Ложь
Шрифт:
– Что такое ты говоришь?..
– Задержи ее лишь на час!..
– Ты обезумела, ты сошла с ума!..
– Час, один час, чтобы поговорить с ней, чтобы вырвать у нее правду!..
– Правду, о чем?..
– О ее и моей жизни!.. Правду об этой лжи, которой она меня коварно опозорила, замарала. О
лжи, которой все поверили, и Вы – первый!..
– Вероника… Что ты говоришь?..
Дон Теодоро недоверчиво смотрит вокруг себя. Для Вероники, кажется, ничто не имеет значе-
ния:
Теодоро побледнел, и взяв Веронику под руку отводит ее в глубину собора, где мало людей, откуда не
видны ни алтарь, ни церемония. А меж тем месье Бело, как может, следует за ними…
– Отмените эту свадьбу!..
– Это – невозможно!..
– Для Вас важнее, чтобы люди пожелали счастья Джонни?..
– Но, дочка… Дочка, в такой момент!..
– Я пересекла всю страну, я добралась сюда без отдыха, без передышки, сходя с ума от отчая-
ния, от тоски, предчувствуя это… И вот до чего теперь дошло – Вы не задерживаете свадьбу… Сде-
лайте это, дядя Теодоро, сделайте сию же минуту!..
– Ради Бога, замолчи!.. Ты не отдаешь себе отчет?.. Глаза высшего общества устремлены на нас.
– Но дело в том, что Вы ничего не знаете, не верите мне. Но, клянусь, я вырву правду у
Вирхинии из ее собственных уст!..
189
– Вероника, дочка… Дело не в том, что я тебе не верю… Я узнаю твой голос, твой взгляд. Это –
ты, ты, моя Вероника, которая никогда не лгала и не могла быть коварной…
– И даже теперь, даже теперь Вы не останавливаете эту чудовищную церемонию…
– Поздно… Поздно!.. Вирхиния – уже жена моего сына…
– Поздно, Вероника!.. Поздно останавливать их!..
***
Свадьба завершена. Под руку с мужчиной, ставшим теперь ее мужем, вновь шествует Вирхи-
ния по дорожке из тубероз и лилий. Молочно-белая властная, алчущая рука с пухленькими пальчика-
ми почти свирепо ухватилась за руку Джонни. Так могла бы вцепиться в него беспощадная лапа пан-
теры.
Принимая поцелуи, поздравления и пожелания счастья, проходит Вирхиния по соборной гале-
рее. Толпа друзей и знакомых, растекаясь во все стороны, заполняет весь собор до самых его глубин и
увлекает за собой дона Теодоро, оттащив его далеко от Вероники. Но крепкая рука решительно берет
Веронику под руку… Это – рука ее друга Бело…
– Моя милая подружка… Уходите… Уходите… Послушайтесь моего совета!.. Уходите!..
– Да, друг мой… Увезите меня отсюда… Увезите!..
– Я отвезу Вас в отель!.. Вам нужно отдохнуть, прийти в себя, а уж затем…
– Вероника!..
– Ох!.. Тетя Сара! Вы…
– Ты здесь?.. Да что же это такое?.. Таким образом и в такой одежде?.. Ты с ума
Вероника почувствовала, что внезапно к ней возвращаются силы. Неожиданный мощный заряд
проносится по ее жилам, заставляя Веронику гордо выпрямиться. Присутствие этой женщины, ее не-
довольный и удивленный взгляд, ее подрагивающий голос, порицающий и упрекающий ее.
– Это – сеньор Франсуа Бело… А это – моя тетя, сеньора де Кастело Бранко…
– Мадам, я у Ваших ног…
– А где же сеньор Сан Тельмо?..
– В Матто Гроссо!..
– Что ты говоришь?.. А этот сеньор?..
– Он – мой лучший друг… Мой единственный друг…
– Но, Вероника… я не понимаю!..
– Вы все поймете!.. Я решила, что правда должна восторжествовать любой ценой!
– Пожалуйста,.. говори тише!..
– Никто меня не слышит,.. все идут вслед за свадебным кортежем. А кроме того, мне ничего не
важно. Мое желание – чтобы все это узнали, чтобы воссияла правда, правда!..
– Вероника, дочка, ты меня пугаешь!.. Я думаю, ты больна. Полагаю, ты разругалась с Сан
Тельмо… Я боялась этого с тех пор, как ты вышла за него замуж… Мы еще поговорим на эту тему…
Я поговорю с твоим дядей… А сейчас, в данный момент, я… Меня зовут Эстрада. Я поеду с ними, в
их экипаже… А ты… Ты… Ну, ладно, увидимся позже!..
Донья Сара уходит так быстро, как только может, боясь, что Веронику узнают. Она в панике
сбежала, предчувствуя скандал. Странное спокойствие и непобедимый, холодный гнев заставляют не-
счастную жену Сан Тельмо держать голову еще выше, гордо, как никогда.
– Каждую минуту я все больше нахожу, что Вам необходимо уйти от всего этого…
– Нет, Бело. Я приехала бороться изо всех сил, чтобы победить эту клевету и ложь.
– Но это уж слишком для Вас. Я думаю, она – уже жена Вашего кузена. Главная ветвь генеало-
гического древа знатной фамилии выдержит все, кроме скандала и потери доверия.
– Да,.. я думаю об этом, очень хорошо знаю это, я это вижу. Но я думаю также о Матто Гроссо, об одном отчаявшемся человеке, стоящем на коленях, ненавидящем и проклинающем меня и в то же
самое время до безумия любящем меня!.. Человеке, который полюбил вопреки всему, человеке, кото-
рый значил для меня больше целого мира!.. Я пообещала этому человеку, поклялась сделать так, что-
190
бы правда восторжествовала, засияла так, чтобы никто не мог сомневаться в ней… И я должна это
сделать, должна.
– Вы так его любите!..
– Уже не люблю. Я уйду от него навсегда, но сдержу клятву.
– Вы пойдете мо мной… Я отвезу Вас туда, где Вы сможете отдохнуть, все взвесить и подумать, что будете делать.