Лука Витиелло - другой перевод.
Шрифт:
Отвести взгляд было бы слабостью. Любой бы поник от силы ярости в моем взгляде, но он продолжал смотреть прямо. Двери лифта распахнулись, и я вышел в парковочную зону. Черт бы побрал все это. Эта свадьба должна была обеспечить мир с Синдикатом и держать этих выблядков на безопасном от нас расстоянии, а не превращать меня в дурака.
— Полагаю, это да, — произнёс Маттео, двигаясь прямо за мной.
Я развернулся и сильно схватил его за плечо.
— Это не какая-то ебанная игра, Маттео. Я не хочу, чтобы кто-то подумал, что может использовать
— Вот блять, — пробормотал он. — Ты и правда заботишься об этой девчонке. А ты...
— Просто захлопнись, ладно? — произнёс я, теряя остатки терпения.
Маттео резко кивнул, удивляя меня.
— Ты же знаешь, что я никому не скажу, что в тебе есть хоть капля человечности по отношению к жене.
Я зыркнул на него.
— Ага, и ты настолько преуспел в этом, что рассказал Ромеро, что до этой ночи я не трахал собственную жену.
— Ты же знаешь Ромеро, он не расскажет ни одной живой душе, черт, даже призраку его папаши.
Доверие людям, особенно тем, кто был способен все разрушить, не было чем-то, что мне нравилось, но сейчас я был вынужден полагаться на Арию, Маттео и Ромеро и на то, что они умеют молчать.
Маттео хлопнул меня по плечу.
— Прекрати распускать сопли. Все будет хорошо. Люди боятся тебя настолько, что и думать не посмеют, будто простыни были фальшивыми. Ты же - Тиски, — от его усмешки я раздраженно вздохнул, но ком в груди все же ослаб. — А теперь расскажи мне, как все прошло?
Я сурово посмотрел на него.
— Сделаю вид, что ты ничего не спрашивал.
— Я могу спросить вновь.
Я обошёл машину и сел в неё.
— Дай мне хоть какие-нибудь ориентиры, мне ещё только предстоит лишить девственности Джианну, — проворчал Маттео, а затем заржал.
Я показал ему палец, а затем завёл машину и уехал. Пусть едет на своём гребанном байке.
Маттео целый день пытался выудить из меня хоть какую-то информацию о том, как прошла моя ночь с Арией, но все же сдался, поняв, что я продолжу молчать. Когда я вернулся домой поздно вечером, Ария и Ромеро сидели на террасе и играли в карты.
Я подал Ромеро знак зайти внутрь, и он тут же подчинился.
— Мне нужно перекинуться с тобой парой слов.
Ромеро кивнул, его выражение лица стало нечитаемым. Я был абсолютно уверен, что он знал, о чем будет разговор.
— По поводу сказанного Маттео. Ты знаешь меня, но некоторые могут не понимать, что я убью каждого ублюдка, который посчитает меня слабаком.
Ромеро покачал головой.
— Я ничего не слышал.
Я нахмурился.
— Прекращай нести эту херню. Ты один из моих лучших людей. Ты абсолютно точно понял, что сказал Маттео.
— Я никогда не был сторонником традиции кровавых простыней. Перед мужчиной не должна стоять цель заставить
— Но это наша традиция, и ты знаешь причину.
Ромеро наклонил голову, а затем встретился с моим взглядом.
— Я всегда уважал тебя, Лука, а за то, что ты относишься к своей жене так, как и нужно относиться к женщинам, уважаю ещё больше. Ты будешь лучшим Капо Семьи за всю историю.
Я ничего не ответил. Ромеро всегда был тем, кому я доверял помимо Маттео и Чезаре, однажды он получит признание, которого заслуживает, став капитаном. Срать на традиции.
Я выждал пару дней, пусть это чуть и не убило меня, но так и не прикоснулся к Арии; я видел, насколько чувствительной она была после своего первого раза, и не хотел все усугубить, действуя как чокнутый ублюдок. Этим вечером мы сидели на террасе и наслаждались тёплым летним воздухом.
Я рассеянно гладил бок Арии, проводя большим пальцем по ее рёбрам, ощущая мир и спокойствие, я пытался припомнить, чувствовал ли я хотя бы подобное когда-либо.
— Никогда не думала, что мне понравится Нью-Йорк.
Я удивлённо опустил на неё взгляд.
— А тебе нравится?
Она кивнула.
— Здесь почти спокойно.
— Если не обращать внимания на нескончаемые гудки автомобилей, — сказал я.
Она рассмеялась.
— Это не так уж и плохо. Мне и правда очень нравится вид, это совсем не похоже на проживание в пригороде. Чикаго тоже никогда не спит.
— Я рад, что ты прониклась моим городом.
— Твоим городом, — произнесла она с улыбкой, посмотрев на меня. — Так странно думать, что ты будешь управлять всем Восточным побережьем, что я буду женой Капо.
Мне же казалось куда более странным то, что я сидел на террасе со своей женой, будто так и должно быть.
— Учитывая твою красоту, ты, должно быть, с ранних лет знала, что будешь отдана мужчине с огромной властью.
Ария сжала губы.
— Знала. Люди, не замолкая, твердили мне об этом, но никогда не думала, что им будет будущий Дон. Возможно, младший босс.
— До меня долетали слухи, что многие в Синдикате предпочли бы, чтобы ты стала женой Данте, — сказал я, мой голос был напряжен от чувства собственничества.
Ария рассмеялась.
— А, все эти пересуды о «золотой паре», — она покачала головой. — Мы были уже обручены, когда ему понадобилась новая жена.
— А ты бы предпочла выйти за него? — я не смог сдержать ревность в своём голосе.
Ария моргнула, а потом расхохоталась. Мой рот от ее веселья тоже изогнулся в улыбке.
— Нет, — произнесла она. — Он всегда пугал меня своей холодностью.
— Хорошо, — пробормотал я, целуя ее в висок. Ария положила голову мне на плечо.
— А у тебя до меня был кто-то на примете, чтобы жениться?