Луна вуду
Шрифт:
кирпичное здание, едва видневшееся за мощными ветвями дубов.
– А
вон там - моя лачужка.
Пройдя немного по указанному направлению, Фиби увидела скопище
мелких домиков, которые она с сестрами обнаружила вчера, перед тем
как показалась Ивонна со своими жуткими угрозами. Интересно, что
бы он сказал, если бы она пересказала ему слова Ивонны?
Он казался немного странным, но ей так хотелось доверять ему.
– Хочешь посмотреть
– внезапно спросил он.
По ее спине прополз холодок.
– Кладбище?
– переспросила она.
– Новый Орлеан очень знаменит своими кладбищами, - продолжал
Рэнди.
– Состоятельные люди воздвигали себе целые монументы.
Когда еще здесь располагалась действующая плантация, семья
Монтэгью хоронила своих близких у себя во владении, именно сюда я
тебя и привел.
– Звучит... Интересно, - проговорила Фиби. Значит, Рэнди обожает
кладбища... Что ж, бывают увлечения и похуже.
– Надгробия очень красивы и выделаны очень тщательно, статуи на
них вырезаны из цельного куска камня. Моя любимая статуя в виде
крылатого ангела на могиле молодой девушки.
– В синих глазах Рэнди
появилось отсутствующее выражение.
– Молодой девушки?
– повторила Фиби.
– И как она погибла?
– Кто знает?
– Рэнди пожал плечами, отвернувшись от нее, словно
понял, что она внимательно наблюдает за ним.
"Может, ему не хотелось, чтобы кто-то знал, что и у него есть
чувствительное место", - подумала Фиби.
Путь проходил среди густых зарослей растительности, где от
садившегося солнца залегли глубокие тени. Почва быстро стала
болотистой, и в том не было ничего удивительного, ведь они шли
всего в нескольких футах от темных, мрачных вод поймы.
Она старалась держаться поближе к Рэнди, помня о его словах.
– Так здесь попадаются аллигаторы?
– несколько нервно спросила она.
– И насколько они велики...
И вдруг рядом с ней что-то скользнуло в траве. Она издала громкий
вопль от испуга. Громадная зеленая змея прошелестела совсем рядом.
Фиби затряслась от страха, когда змея поднялась из травы и
угрожающе зашипела, готовясь к атаке.
Рэнди резко обернулся и, увидев змею, бросился на нее. Фиби видела,
как он схватил тварь прямо за шею. Змея тщетно пыталась вырваться,
но Рэнди поднес ее поближе к лицу и, когда та умолкла, начал ей что-
то шептать.
Он знал язык, которого Фиби никогда раньше не слышала. Не в силах
сдвинуться с места, она слушала его, поминутно ожидая, что змея вот-
вот его укусит,
свесилась на его руках. Рэнди нагнулся и осторожно положил змею
обратно в траву.
Фиби мгновенно отпрыгнула подальше и снова заверещала, но
рептилия преспокойно уползла восвояси.
– Кладбище в той стороне, - сказал Рэнди, показывая рукой вперед,
словно бы ничего и не случилось.
Но Фиби не двинулась с места.
– Что ты только что сделал со змеей?
– требовательно спросила она.
Рэнди усмехнулся:
– Меня научил их языку мой дед, выросший здесь, на пойме. Он умел
особым образом успокаивать таких тварей.
– Неплохо иметь такой талант, - заметила Фиби. Она не могла только
понять, в чем, собственно, он заключался. Наверное, что-то вроде
вуду? Неужто мадам Ля Ро была Меня научил их языку мой дед,
выросший здесь, на пойме. Он умел особым образом успокаивать
таких тварей.
– Неплохо иметь такой талант, - заметила Фиби. Она не могла только
понять, в чем, собственно, он заключался. Наверное, что-то вроде
вуду? Неужто мадам Ля Ро была права, когда говорила, что во
владении Монтэгью царит злобная магия?
Они подошли к развилке.
– На кладбище туда, - показал Рэнди налево.
Фиби сделала шаг вперед, и ее нога тут же вляпалась в жидкую грязь:
"Ой!"
Чтобы удержать равновесие, она схватила Рэнди за рукав, и тут же ее
посетило видение. Нестройное пение. Над девушкой неясно
прорисовалась чья-то тень. Девушка извивается и мечется в
безуспешной попытке вырваться и убежать. Она вдруг вскрикивает, и
тень проявляется... Фиби увидела громадную рептилию, открытая
пасть которой почти сомкнулась над головой бедной девушки.
Ей вдруг стало не хватать воздуха.
Рэнди обернулся к ней:
– Ты в порядке?
Глядя на него, она молча кивнула.
Что бы она сейчас ни видела, причиной был, конечно, Рэнди, Фиби
чувствовала это.
Что же на самом деле случилось с девушкой? Неужели ее сожрала та
гигантская рептилия? И как теперь относиться к Рэнди, который,
оказывается, мог зачаровывать змей?
Стало ясно только одно: что бы сердце Фиби ни говорило ей насчет
Рэнди, его сладкие слова следовало игнорировать, иначе она может
подвергнуться большой опасности.
Глава 6
Той ночью Пайпер внезапно проснулась по неизвестной ей самой
причине.