Лунный череп
Шрифт:
Он нашёл на снегу винтовку Шарпса. «Большая пятидесятка» .50 калибра.
Скорей всего, она принадлежала убитому.
И судя по запаху пороха, из неё недавно стреляли.
Возможно, в чудовище.
Лонгтри начал обыскивать местность, обходя её постепенно расширяющимися кругами, и, в конце концов, ушёл настолько далеко, что перестал видеть своего коня.
Если бы он одно время не был разведчиком, то ни за что не решился бы на подобное.
Опасно было отходить
Вскоре он нашёл привязанную у скалы лошадь.
Это был прекрасный мускулистый мерин, гордый и лоснящийся.
Конь богача.
Лонгтри обыскал седельные сумки и нашёл документы делового характера, все за подписью Майка Райана.
Там же отыскалась винтовка Спрингфилд, модель 1865 года, изготовленная фирмой Аллин.
На латунной табличке на прикладе значилось имя «Майк Райан».
Теперь сомнений не осталось: тело принадлежало либо Майку Райану, либо человеку, его ограбившему.
Лонгтри решил, что вероятнее первое.
Майк Райан был девятым членом банды.
Но почему он оказался здесь?
Шэннон сказал, что Райан будет ждать Лонгтри на ранчо.
Тогда зачем Райан поскакал сюда?
И тут Лонгтри всё понял. Это же очевидно! И ребёнок бы справился!
Райан позвал его сюда, чтобы убить.
Он спрятался у дороги, скорей всего, сверху на скале, и с винтовкой Шарпса наготове ждал, когда покажется Лонгтри.
Но Безликий нашёл его первым.
Попытка убийства была сорвана.
И сорвана она была убийцей.
По счастливой случайности Безликий спас жизнь законнику.
Лонгтри мрачно рассмеялся, ведя коня Райана к телу хозяина.
Теперь он знал всех похитителей скота.
И только один остался пока жив. Лаутерс.
Наверняка, Райан был вторым нападавшим в капюшоне вместе с Лаутерсом.
Вот так незаметно всё и сошлось.
Если Лонгтри хотел остановить зверя, нужно было всего лишь держаться поближе к шерифу.
Потому что рано или поздно чудовище за ним придёт.
И как бы неприятно это ни было, Лонгтри придётся следовать за Лаутерсом везде, куда тот не направится.
– 8-
Шериф Билл Лаутерс был владельцем небольшой фермы на окраине Волчьей Бухты.
Когда метель начала усиливаться, старший из трёх сыновей шерифа - Чонси - выбрался на улицу.
Когда отца не было дома - а случалось это очень часто!
– Чонси оставался за старшего и следил за хозяйством.
По большей части, именно он с помощью своих братьев заботился о ферме.
Они доили коров, кормили цыплят, зарезали кур, носили похлёбку
Когда их отец появлялся дома, а было это довольно редко, он всегда был настолько пьян, что мог лишь сидеть на крыльце или валяться в постели.
Сегодня Чонси, невзирая на непогоду, загонял свиней в хлев, где они будут защищены от холода.
Это должны были сделать его братья до захода солнца, ещё тогда, когда свиньи только вырвались в загон. Но, как и всегда, они об этом забыли.
– Вот черти!
– кричал Чонси, подгоняя свиней обратно к сараю. Снежная крупа летела ему прямо в лицо.
– А ну, марш вперёд! Думаете, я тут буду на морозе стоять и вас ждать?!
Дверь сарая была открыта и качалась под порывами ветра.
Значит, братья ещё и забыли запереть сарай. Прекрасно.
Ничего нового.
Чонси загонял свиней через дверь, думая о том, что когда придёт время резать скот, эти животные поплатятся за своё упрямство.
– И на этот раз я буду этим наслаждаться, - пообещал он.
А вот в прошлый раз ему не понравилось.
Тяжело было заботиться о свиньях целый год, а потом зарезать их. Особенно, когда животное не умирает тихо и безболезненно.
Прошлый раз свиньи визжали и боролись до самого конца.
Чонси запер свиней в хлеву, и вдруг замер.
В сарае стояла вонь.
Гнилой запах протухшего мяса.
И, несмотря на холод, запах был резким и насыщенным.
Чонси тяжело сглотнул, зажёг висящий на стене фонарь и направился в дальний конец хлева, где стояли лошади.
Из стойла не доносилось ни звука.
Обычно, когда кто-то заходил в сарай, кони начинали фыркать, требуя внимания или корма.
– Старина Джо?
– позвал он.
– Голубок?
Первое, что заметил Чонси, это разбитые в сарае окна и раскрошенное, как от удара топором, дерево.
А то, что он увидел потом, заставило его упасть на колени, а сердце - остановиться.
«О Боже, нет...»
Лошади были убиты; более того - выпотрошены.
Кровь была повсюду и пропитала солому насквозь.
Туши были разбросаны по всему стойлу. Словно игрушки, с которыми ребёнок играл, а потом они ему надоели.
Кони были выпотрошены, обезглавлены, ободраны до костей.
Голова Старины Джо была насажена на шест.
С Голубка содрали шкуру и прибили к стене кольями.
Влажные, ещё тёплые внутренности были развешены по стропилам и балкам, как новогодние гирлянды.
У Чонси закружилась голова. Парень упал на колени, и его вырвало.
Это не может быть. Просто не может быть.