Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Львиное сердце. Под стенами Акры
Шрифт:

Беседой безраздельно владел его кузен Робер де Дре, но Филипп позволил это только потому, что Робер нещадно критиковал английского короля, намекая на подозрительность продолжающихся сношений Ричарда с сарацинами.

— Вы посмотрите, как обмениваются они дарами! — говорил де Дре. — С каких это пор пристало христианскому королю обхаживать неверного?

Друзей Ричарда за этим столом не имелось, но Балиан, обладающий высоко развитым чувством иронии, не выдержал.

— Я слыхал, что Ричард отправил Саладину пленного турецкого раба, — заявил он тоном заговорщика. — Но правду ли говорят, что султан посылал Ричарду во время его болезни снег и фрукты? Снег и фрукты! Не удивительно, милорд граф, что ты так подозрителен.

Робер де Дре настороженно поглядел на Ибелина, не в силах понять, издеваются над ним или нет. Балиан вроде как соглашался, и на лице его были написаны честность и открытость. Но он ведь был пулен — этим расплывчатым термином обозначали франков, появившихся на свет в Утремере — и уже одно вселяло сомнения в его искренности.

Филипп со стуком поставил кубок на стол, с трудом преодолевая соблазн сообщить своему простофиле-кузену, что его поднимают на смех. Но он поборол себя, потому как едва весть о его намерении покинуть Утремер распространится, без поддержки Робера не обойтись. Но согласится ли граф? Реакция брата Робера, епископа Бове, оказалась куда более неприязненной, чем король рассчитывал, ведь прелат был циником, каких ему редко приходилось встречать. Это относится и к Гуго Бургундскому. Филипп вглядывался в людей за столом, стараясь понять, от кого из них следует ожидать сопротивления, как в случае с Бове и Гуго, но тут за дверью послышался шум. Мгновение спустя Капет горько пожалел, что согласился воспользоваться гостеприимством тамплиеров, поскольку облаченные в белое рыцари не сделали ни малейшей попытки помешать английскому королю, который ворвался в зал с таким видом, будто вся Акра принадлежит ему одному.

Конрад и Балиан напряглись при виде де Лузиньянов, а Леопольд отодвинул кресло, с холодной ненавистью глядя на английского монарха. Остальные гости, сбитые с толку, в поисках указаний оборотились на своего короля. Филипп наполовину привстал, потом снова упал на сиденье. Он пытался справиться с эмоциями, так как понимал, что в предстоящем кризисе его может спасти только ледяное спокойствие. Но далось это нелегко — когда Ричард размашистым шагом направился к высокому столу, ладони француза непроизвольно сжались в кулаки. Филипп ожидал немедленной словесной атаки, но у Ричарда на уме была иная стратегия.

— Милорд король! — Приветствие Ричарда прозвучало холодно-любезным, почти безразличным, как и полагается вассалу обращаться к сюзерену, но в прошлом в обращении с Филиппом Ричард использовал такой тон нечасто, а то и никогда. Вежливо кивнув Конраду, Балиану и баронам, но не Леопольду, он извинился за вторжение во время обеда.

— Увы, дело неотложное. Нам надо как можно скорее переговорить с тобой. — Англичанин указал на людей, вошедших следом за ним в зал. — Мы пришли просить тебя пересмотреть решение вернуться во Францию, потому как без тебя наши шансы освободить Иерусалим существенно падают.

Окончание фразы потонуло во всеобщем рокоте. Под хор недоуменных и гневных восклицаний все взоры обратились на Филиппа. Конрад вскочил столь стремительно, что опрокинул кресло.

— Что за чушь? — рявкнул он. — Французский король никогда нас не оставит!

Однако не все французские бароны, встревоженные тем, что с напряженно поджатых губ Филиппа не слетело ни слова, разделяли эту уверенность. Смущало их и то, что с английским государем пришло такое множество знатных лордов и прелатов, которые одним фактом своего присутствия придавали обвинению вес.

— Хотелось бы мне, чтобы это было правдой, — заверил Конрада Ричард, ухитряясь придать своему тону искренность и сожаление одновременно. — Но герцог Бургундский и епископ Бове утверждают обратное. Ничто не обрадует меня сильнее, чем уверение в том, что они ошиблись. Это так, милорд король? — Львиное Сердце повернулся к французскому собрату — глаза его сверкали, на лице читалась надежда.

Филипп взял кубок и отпил вина — не для храбрости, а чтобы проглотить подкативший к горлу ком желчи.

— У меня нет выбора, — промолвил он очень спокойно, намерившись не дать Ричарду вывести его из равновесия. — Здоровье мое серьезно подорвано недавней горячкой, и доктора утверждают, что если я не вернусь для лечения в родную страну, то вполне могу расстаться с жизнью.

— Вот как? — Брови Ричарда удивленно взметнулись. — Мне говорили, что твоя болезнь была далеко не такой тяжкой, как мое свидание с Арнальдией.

Король предоставил присутствующим самостоятельно прийти к очевидному умозаключению: всем известно, что он едва не умер, но святого дела при этом не оставил.

Филипп сообразил, каким слабым выглядит аргумент насчет здоровья. Но что еще было ему предложить? Нельзя же признать, что стремление прибрать к рукам Артуа значит для него больше, чем освобождение Иерусалима, или что одна мысль провести месяцы, а то и годы в обществе английского собрата ему совершенно невыносима.

— Доктора настаивают, что у меня нет иного выбора, как возвратиться во Францию, — заявил Капет. — Возможно, ты запамятовал, милорд Ричард, что мой наследник еще совсем юн и часто хворает. Если я умру в Святой земле, государство мое погрузится в смуту.

К этому времени Ричард уже сполна упивался собой.

— Тревога твоя насчет наследника вполне понятна, — сказал он с сочувствием одного короля к другому. — Меня она тоже не оставляет.

Обведя взглядом зал, англичанин заметил, что Филипп оказался в полном одиночестве — даже приближенные смотрели на него с недоуменным разочарованием. Отбросив маску сочувствия, Ричард приготовился нанести смертельный удар, и тон его сделался вызывающим, острым как бритва.

— Не такая простая вещь — принять Крест, да иначе и нельзя. Это ноша, которую все истинные христиане принимают по доброй воле, даже если это означает принести в жертву Господу нашему собственную жизнь. Ты давал святой обет освободить Иерусалим от Саладина, а не помочь во взятии Акры и отправиться домой, как только наскучит. Как объяснишь ты этот отказ своим подданным? А Богу?

Глаза Филиппа сузились до щелочек, багровые пятна пошли по шее и лицу.

— Не тебе напоминать другим про святые обеты! — прошипел он, не в силах сдерживаться долее. — Раз за разом ты клялся жениться на моей сестре, лгал мне в лицо, а за спиной готовил свадьбу с дочерью Санчо Наваррского!

На миг все прочие словно исчезли, и они двое остались одни в этом зале, одни в целом мире — так сильна была испепеляющая их вражда.

— Если желаешь обсудить причину, по которой я отказался жениться на твоей сестре, я с удовольствием готов ее обнародовать, — предупредил Ричард. — Но на самом ли деле ты хочешь вступить на этот путь?

Популярные книги

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5