Любимые женщины лорда Фэлтона
Шрифт:
– А вы заставите ревновать леди Эшли, чтобы она поняла, как сильно любит вас? – закончила за Энтони.
Он улыбнулся.
– Вы очень умная леди. Мне это по душе. Когда наступит нужный срок, мы разорвем помолвку и, надеюсь, каждый получит свое!
– Надеюсь, - проговорила я и добавила, - я-то свое получу. Но вы…
Он встретил мой взгляд.
– Не сделаете ли хуже?
– Хуже уже быть не может. Я знаю, что она меня еще любит, а я всегда любил ее одну. Если не ревность, то даже не знаю, что сможет изменить ее отношение ко мне и вернуть нашу любовь, - признался
Как и о том, что он действительно любит сестру лорда Фэлтона.
– Если в этот раз не получится, даже не знаю, что делать, - добавил мужчина и отвернулся.
Я вздохнула.
– А просто поговорить с ней вы не пробовали, милорд?
Услышав мой вопрос, он рассмеялся.
– Это было первым, что я пробовал. Итак, леди Элдридж, мы договорились?
– Да, - кивнула, немного поразмыслив.
Для меня это был идеальный вариант спасения. Для него…сомневаюсь, но Олридж сам выбрал свою судьбу. Мне стоит быть благодарной за то, что он сделал мне это фиктивное предложение.
– Единственное, милорд, - произнесла, выдержав паузу, - между нами не будет ничего. Учтивость, такт и уважение.
Он улыбнулся.
– Очень надеюсь, что этого будет достаточно. Итак, мы договорились, и я покидаю вас. Отдыхайте, леди Элдридж. И да, когда мы объявим о нашей помолвке, предлагаю обращаться друг к другу по именам. Иначе нас могут заподозрить.
– И когда мы с вами успели влюбиться друг в друга? – уточнила я для истории.
– Скажем, во время первого танца на бале-маскараде, - ответил он. – Любопытным этого будет предостаточно.
– Еще вопрос, - проговорила быстро. – Фэлтоны…они не будут против, что я поселюсь в этом доме? – мне казалось немного странным, что Энтони распоряжался подобными вещами.
– О, поверьте, леди Элдридж, все будет хорошо. Тем более, что это не навсегда, - добавил он и, загадочно улыбнувшись, покинул комнату, притворив за собой дверь.
Я несколько секунд застывшим взглядом смотрела на стену, затем покачала головой.
Никогда не могла бы подумать, что соглашусь на подобную аферу. Теперь мне придется делать то, чего я делать категорически не приемлю. Лгать. Причем слишком многим. И если перед Уитни мне будет намного проще говорить неправду, то обманывать леди Фэлтон и ее семью казалось почти кощунством.
Успокаивало то, что это ненадолго. Как и сказал лорд Олридж.
Но боги, что же произошло между ним и леди Эшли? Как бы мне хотелось знать.
*************
Новость Дориана поразила до такой степени, что, услышав ее от матери, он еще несколько секунд сам себе напоминал каменную статую, похожую на одну из тех, что украшали аллею в небольшом парке перед домом. С единственным таким исключением, что на нем, в отличие от мраморных красавиц и красавцев, все же была одежда.
– Я решила, что помогу Тони. И ты, как его лучший друг, не можешь отказать Олриджу в подобной малости, - тем временем спокойно говорила леди Фэлтон. – Он уже скоро объявит
Дориан глупо моргнул и качнул головой, будто прогоняя наваждение от услышанного.
Но никак не мог поверить своим ушам: леди Элдридж и Энтони? Глупость-то какая. Тони ведь любит Дэнби, да, пусть безнадежно и пока, увы, без шансов на ответные чувства, но он не мог просто так взять и изменить самому себе.
– Что вы все задумали? – спросил Фэлтон, пристально взглянув на мать.
Она пожала плечами.
– Задумали? Ничего. Я просто хочу помочь двум молодым людям соединиться.
– А как же Дэнби? – сорвалось невольное с губ Дориана.
– А что Дэнби? Мне кажется, у нее был шанс принять Тони. Но она не желает его. Я не стану неволить дочь. Пусть сама решает, как ей жить.
– О, - проговорил Дор. – Она уже, помнится, нарешала сама и вот итог.
– Это только ее жизнь, - быстро и немного резко проговорила хозяйка дома. – Ты знаешь характер своей сестры. Я могу лишь давать ей советы, к которым она, увы, не прислушивается. И знаешь, я не удивлена, что Энтони решил жениться на другой. Он не может вечно быть один и ждать, когда Дэнби станет благоразумной. И вообще, мы не будем обсуждать данную тему. Ты просто должен порадоваться за своего друга и за его выбор. Мне он кажется очень удачным.
Дориан вздохнул.
– Девушка хорошего происхождения, богата, воспитана. Чего еще желать молодому и холостому мужчине? – уточнила матушка Фэлтона, заглянув сыну в глаза.
– Конечно, - стиснув зубы ответил он и отвернулся не заметив, как на губах матери тенью расцвела довольная улыбка. Расцвела и почти сразу пропала.
Леди Фэлтон отвернулась от сына и, протянув руку, взяла колокольчик для вызова слуги.
– И да, леди Элдридж занимает лиловые комнаты, - сообщила она Дориану. – С ней произошел пренеприятный инцидент в парке, вследствие чего мне пришлось позвать лекаря.
Дор нахмурился.
– Что еще за инцидент? – спросил он.
– Леди сделалось дурно. Вот так она и попала в наш дом. Просто удача, что Тони и Дэнби с детьми как раз прогуливались в парке в этот момент.
– Удача, - повторил слова за матушкой молодой мужчина и отвернулся, пытаясь привести мысли и чувства в порядок.
Итак, леди Агата здесь, в его доме. И, кажется, будет жить рядом с ним.
Сердце отчего-то сжалось и Фэлтон поспешно покинул комнату, шагнув за порог мимо лакея, спешившего на зов хозяйки.
Слуга пропустил хозяина, и Дориан быстрыми шагами направился к лестнице, намереваясь пойти к себе и сменить одежду. Этим утром он снова побывал на работе. Дела отнимали слишком много времени и ему еще предстояло разобраться с доброй кипой бумаг, которые привез из конторы. Вот только мысли все были совсем не о расходах и не об отчетах. Он сам не мог понять, почему думал об Агате и об Энтони. И уж точно совсем не понимал, отчего его охватили смятение и злость.