Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любимые женщины лорда Фэлтона
Шрифт:

– А вы заставите ревновать леди Эшли, чтобы она поняла, как сильно любит вас? – закончила за Энтони.

Он улыбнулся.

– Вы очень умная леди. Мне это по душе. Когда наступит нужный срок, мы разорвем помолвку и, надеюсь, каждый получит свое!

– Надеюсь, - проговорила я и добавила, - я-то свое получу. Но вы…

Он встретил мой взгляд.

– Не сделаете ли хуже?

– Хуже уже быть не может. Я знаю, что она меня еще любит, а я всегда любил ее одну. Если не ревность, то даже не знаю, что сможет изменить ее отношение ко мне и вернуть нашу любовь, - признался

мужчина. Было заметно, что подобные слова ему произносить нелегко. Я понимала, что, по сути, являюсь для Энтони никем. И то, что он мне открылся, пусть и не полностью, но все же говорило о многом.

Как и о том, что он действительно любит сестру лорда Фэлтона.

– Если в этот раз не получится, даже не знаю, что делать, - добавил мужчина и отвернулся.

Я вздохнула.

– А просто поговорить с ней вы не пробовали, милорд?

Услышав мой вопрос, он рассмеялся.

– Это было первым, что я пробовал. Итак, леди Элдридж, мы договорились?

– Да, - кивнула, немного поразмыслив.

Для меня это был идеальный вариант спасения. Для него…сомневаюсь, но Олридж сам выбрал свою судьбу. Мне стоит быть благодарной за то, что он сделал мне это фиктивное предложение.

– Единственное, милорд, - произнесла, выдержав паузу, - между нами не будет ничего. Учтивость, такт и уважение.

Он улыбнулся.

– Очень надеюсь, что этого будет достаточно. Итак, мы договорились, и я покидаю вас. Отдыхайте, леди Элдридж. И да, когда мы объявим о нашей помолвке, предлагаю обращаться друг к другу по именам. Иначе нас могут заподозрить.

– И когда мы с вами успели влюбиться друг в друга? – уточнила я для истории.

– Скажем, во время первого танца на бале-маскараде, - ответил он. – Любопытным этого будет предостаточно.

– Еще вопрос, - проговорила быстро. – Фэлтоны…они не будут против, что я поселюсь в этом доме? – мне казалось немного странным, что Энтони распоряжался подобными вещами.

О, поверьте, леди Элдридж, все будет хорошо. Тем более, что это не навсегда, - добавил он и, загадочно улыбнувшись, покинул комнату, притворив за собой дверь.

Я несколько секунд застывшим взглядом смотрела на стену, затем покачала головой.

Никогда не могла бы подумать, что соглашусь на подобную аферу. Теперь мне придется делать то, чего я делать категорически не приемлю. Лгать. Причем слишком многим. И если перед Уитни мне будет намного проще говорить неправду, то обманывать леди Фэлтон и ее семью казалось почти кощунством.

Успокаивало то, что это ненадолго. Как и сказал лорд Олридж.

Но боги, что же произошло между ним и леди Эшли? Как бы мне хотелось знать.

*************

Новость Дориана поразила до такой степени, что, услышав ее от матери, он еще несколько секунд сам себе напоминал каменную статую, похожую на одну из тех, что украшали аллею в небольшом парке перед домом. С единственным таким исключением, что на нем, в отличие от мраморных красавиц и красавцев, все же была одежда.

– Я решила, что помогу Тони. И ты, как его лучший друг, не можешь отказать Олриджу в подобной малости, - тем временем спокойно говорила леди Фэлтон. – Он уже скоро объявит

о помолвке. Конечно, девушка не может жить до свадьбы в доме будущего супруга, даже при наличии компаньонки. Это будет скандал. Поэтому она поживет у нас вместе с Энтони. Мне кажется, идея чудесная.

Дориан глупо моргнул и качнул головой, будто прогоняя наваждение от услышанного.

Но никак не мог поверить своим ушам: леди Элдридж и Энтони? Глупость-то какая. Тони ведь любит Дэнби, да, пусть безнадежно и пока, увы, без шансов на ответные чувства, но он не мог просто так взять и изменить самому себе.

– Что вы все задумали? – спросил Фэлтон, пристально взглянув на мать.

Она пожала плечами.

– Задумали? Ничего. Я просто хочу помочь двум молодым людям соединиться.

– А как же Дэнби? – сорвалось невольное с губ Дориана.

– А что Дэнби? Мне кажется, у нее был шанс принять Тони. Но она не желает его. Я не стану неволить дочь. Пусть сама решает, как ей жить.

– О, - проговорил Дор. – Она уже, помнится, нарешала сама и вот итог.

– Это только ее жизнь, - быстро и немного резко проговорила хозяйка дома. – Ты знаешь характер своей сестры. Я могу лишь давать ей советы, к которым она, увы, не прислушивается. И знаешь, я не удивлена, что Энтони решил жениться на другой. Он не может вечно быть один и ждать, когда Дэнби станет благоразумной. И вообще, мы не будем обсуждать данную тему. Ты просто должен порадоваться за своего друга и за его выбор. Мне он кажется очень удачным.

Дориан вздохнул.

– Девушка хорошего происхождения, богата, воспитана. Чего еще желать молодому и холостому мужчине? – уточнила матушка Фэлтона, заглянув сыну в глаза.

– Конечно, - стиснув зубы ответил он и отвернулся не заметив, как на губах матери тенью расцвела довольная улыбка. Расцвела и почти сразу пропала.

Леди Фэлтон отвернулась от сына и, протянув руку, взяла колокольчик для вызова слуги.

– И да, леди Элдридж занимает лиловые комнаты, - сообщила она Дориану. – С ней произошел пренеприятный инцидент в парке, вследствие чего мне пришлось позвать лекаря.

Дор нахмурился.

– Что еще за инцидент? – спросил он.

– Леди сделалось дурно. Вот так она и попала в наш дом. Просто удача, что Тони и Дэнби с детьми как раз прогуливались в парке в этот момент.

– Удача, - повторил слова за матушкой молодой мужчина и отвернулся, пытаясь привести мысли и чувства в порядок.

Итак, леди Агата здесь, в его доме. И, кажется, будет жить рядом с ним.

Сердце отчего-то сжалось и Фэлтон поспешно покинул комнату, шагнув за порог мимо лакея, спешившего на зов хозяйки.

Слуга пропустил хозяина, и Дориан быстрыми шагами направился к лестнице, намереваясь пойти к себе и сменить одежду. Этим утром он снова побывал на работе. Дела отнимали слишком много времени и ему еще предстояло разобраться с доброй кипой бумаг, которые привез из конторы. Вот только мысли все были совсем не о расходах и не об отчетах. Он сам не мог понять, почему думал об Агате и об Энтони. И уж точно совсем не понимал, отчего его охватили смятение и злость.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Горничная для тирана

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Горничная для тирана

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мимик нового Мира 12

Северный Лис
11. Мимик!
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 12

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя