Люблю секретных агентов
Шрифт:
– Наши краснокожие друзья объяснили, что мы будем есть сухой промороженный картофель и вяленое мясо индейского кролика, – ответила я.
– Ну, кролик с чипсами – это ещё ничего, – вздохнул Бобчик. – Могло быть и хуже.
– Ой, извини, я перевела дословно, – спохватилась я. – Это не совсем кролик. То есть, это совсем не кролик. Индейским кроликом испанцы называют морскую свинку.
Бобчик уже успевший положить в рот кусочек куя,
– Морская свинка? – с ужасом спросил он. – Вы что, собираетесь есть морскую свинку?
– А что в этом особенного? – удивилась Адела. – На Бали даже змей едят.
– Подумаешь, морская свинка! – подхватила я. – Вот в Крыму с голодухи сусликов лопают. А в Соединённых Штатах есть ресторан, где тебе за полторы сотни баксов предложат блюдо из дождевых червей, тортилью с долгоносиками, жареных мух или варёных термитов в кислом соусе. Так что жуй своего куяи не привередничай.
"Новый русский" страдальчески сморщился.
– Ну, ты слабак! – фыркнула Адела. – Совсем тебя папочка разбаловал. Надо же, морской свинки испугался!
– Между прочим, вкусно, – с аппетитом причмокнула я. – Закрой глаза, представь, что это кролик с чипсами – и вперёд!
– Кролик, – вяло пробормотал Бобчик, с отвращением погружая пальцы в сморщенные чёрные кусочки. – Это кролик, только кролик и ничего, кроме кролика…
– А ещё чипсы, только чипсы и ничего, кроме чипсов, – усмехнулась Адела.
За нашими спинами багровый шар заходящего солнца зацепился за чёрные пики голых, причудливо изрезанных эрозией вулканических гор.
Мы с Луисом шли молча на некотором расстоянии друг от друга. Я продолжала дуться, он, похоже, о чём-то задумался, и не предпринимал попыток примирения. Адела и Бобчик тоже устали. Тишину унылых бурых предгорий нарушал лишь хруст гравия под нашими ногами.
Наконец, солнце исчезло за горизонтом, и, как обычно бывает в тропиках, сумерки стремительно сгустились, и окутали нас, как чернильное облако осьминога. Температура воздуха заметно опустилась.
Уайна Инти остановился.
– Мы заночуем здесь, – сказал он.
Сняв с плеч пончо, он протянул его замёрзшей Аделе. Маута Иньяка, тоже решивший сделать благородный жест, отдал своё пончо мне.
Индейцы молча улеглись на землю.
– Да, это явно не "Шератон Лима Отель", – заметила Адела.
– Я тебя предупреждал, – сказал Бобчик.
– Не ссорьтесь, – сказала я. – Нам надо беречь силы.
Завернувшись в пончо, я растянулась на холодном щебне. Мелкие камешки неприятно впивались в кожу.
"Совсем, как в Сибири", – подумала я.
Там мне тоже иногда
Луис подошёл и лёг рядом со мной.
– Здесь по ночам холодно, – сказал он. – Хочешь, я тебя согрею?
– Знаю я тебя. Ты просто хочешь отхватить кусочек моего пончо, – проворчала я. – Ты, как всегда, меня используешь.
– Ну так "да" или "нет".
– Да, – со вздохом сказала я. – Но учти, я делаю это из чистого альтруизма.
Колумбиец обнял меня, и мне сразу же стало теплее.
– Не злись. Завтра утром я расскажу тебе всё, – прошептал он мне на ухо.
– Правда? – обрадовалась я. – Поклянись!
– Клянусь, – усмехнулся Луис. – А теперь спи.
– Спокойной ночи, – устало зевнула я.
– Где я? – сонно спросила Адела. – Что со мной?
– В Андийских Кордильерах, – раздражённо ответил уже проснувшийся Бобчик. – На долбанном плоскогорье Наска.
– Милый, закажи мне чашечку кофе, – не открывая глаз, попросила подруга. – Какое ещё плоскогорье?
– Наска, любимая, Наска, – язвительно проговорил Бобчик. – Долбанный космодром долбанных инопланетян. И кофе в меню сегодня не предусмотрен. Могу предложить тебе только чуньои сушёного куя.
Адела открыла глаза.
– Ой, – сказала она. – Действительно Наска. А мне снилось, что мы с тобой на Французской Ривьере, сняли "люкс" в отеле "Негреско". То-то я удивлялась, что постель такая жёсткая. У меня всё тело затекло.
– У меня тоже всё болит, – пожаловалась я. – Боюсь, что я простудилась.
Подруга с трудом поднялась на ноги.
– Похоже, мне перестаёт нравиться "дикий" туризм, – простонала она. – Я готова отдать жизнь за горячую ванну и хороший завтрак.
Индейцы с любопытством наблюдали за нами. Их скуластые бронзовые лица были невыразительны, как посмертные маски, и я не могла понять, то ли они сочувствуют нам, то ли в душе смеются над хилыми, избалованными цивилизацией бледнолицыми.
Маута Иньяка пошарил за пазухой и вытащил небольшой коричневатый мешочек с вытканным на нём геометрическим узором.
– Кокамамапоможет вам, – сказал он.
– Кокамама? – заинтересовалась я. – А что это такое?