Любопытство - не порок, но оно наказуемо
Шрифт:
Во-вторых… Что здесь происходит, блять?!
Какой-то мужик ниже Армандо, находится в захвате Итальянца. И они оба висят на цепи, в то время, как руки Сильво скреплены наручниками. Очень интересно!
Пока я пытался осознать происходившее, Альберт наставил приготовленную заранее пушку на невысокого мужчину, что… словно недавно лизал Армандо? Это видно по крови, что размазана по рту, искривленным в боли.
–
Этот день точно собирается загнать меня в могилу.
– Что? – смысл слов парня далеко не сразу дошел до меня, но я тут же спохватился. – Нет. Мы не будем трогать Армандо. Альберт, убери дуло пистолета от его лица…
Но парень не послушался меня, громко рассмеявшись. Его пушка смотрела прямо промеж глаз почему-то молчаливого Сильво (тот будто понял, что пока лучше молчать).
Вот теперь я видел рядом с собой не холодное оружие разящее всех по указке, а человека. И этот человек начинал пугать меня. Так же, как и я себя…
– Николай, - осторожно позвал я своего друга, подняв руки так, чтобы он их видел, - прошу тебя, не делай глупостей.
– Рио, ты знаешь, сколько жизней исковеркала эта итальянская скотина? – фыркнул мне парень, даже не обернувшись. – Да тот же Вернер более миролюбив, чем мистер Сильво. Конечно, и Грей никогда не отличался добротой, будучи главой своего клана. Хотя я помню случай, когда Вернер пытался провести операцию по удалению ребра без анестезии в подобном этому месте… Так что его уход из мафии и становление подстилкой другому не менее ужасному мафиози, никогда меня лично не расстраивал.
Сильво привлек разворачивающийся между нами с Альбертом разговор, он по самому тону догадался, что наши слова важны для его жизни. Хотя он не должен был понимать и слова.
– И ты собираешься убить Сильво? – я попытался тоном своего голоса показать ему всю нелогичность такого шага, но парень вновь не обернулся на мои слова. – Это неразумно, Альберт!
Армандо потерял бдительность…
Я успел лишь договорить это, как наша влюбленная парочка братьев-близнецов (есть что-то в другом мужчине рядом с Сильво нечто схожее) отклеилась. Неизвестный мне герой сегодняшнего вечера, после Вернера, достал из-за пазухи свой короткий нож и метким полетом… Через мгновение Альберт прижался к противоположной стене спиной, медленно опадая на пол. Сердце на секунду сжалось в ужасе, но увидев, что у него всего лишь течет кровь из раненого плеча и торчит рукоятка ножа, а сам пистолет Альберта отброшен в сторону, я вернулся к нашим голубкам, быстро проделав пару выстрелов близ неизвестного.
– Брат? – быстро спросил я у Сильво, и дождавшись кивка от мужчины, вновь направил оружие на парня, что сжался в комок напротив меня. – Не смей трогать чужое, скотина!
Я дернул дулом, указывая ему на правую ладонь,
– Рикардо, слушайся мальца… - донесся до меня властный голос Сильво.
Как только мужчина поднял свою руку, открывая моему взору ладонь, я прострелил ее насквозь парой метких выстрелов. И сделал это так, чтобы он больше никогда не смог держать ложку, что уж говорить о колющих-режущих.
Стон боли раздался в стенах недостроенного здания. Но я ничуть не сочувствовал этому Рикардо.
Конечно, за такое вмешательство в кровные связи итальянцев мне может и влететь, вот только и трогать Альберта не в его прерогативе было. Так что плевать, я и так по уши в крови, чтобы переживать из-за этого.
Сильво смотрел на меня не без благодарности. Пока что…
***
Сильво смерил меня невидящим взглядом. Удар кулаком по лицу – вполне ожидаемо, но не менее болезненно.
– Сука, - слышится из его уст, - бешеная мелкая сука! Ты из-за этого меня спас, а? Чтобы видеть, как я мучаюсь, живя без него?
Щека горит, вместе с душой.
Усмехаюсь (хорошо, что снял бутафорные зубы, иначе бы это было неудобно делать… если доживу до настоящего похода к стоматологу, клыки необходимо сделать практически незаметными), достав на всеобщее обозрение пистолет, даю оружие в руки Сильво. Армандо не сразу понимает, чего я хочу, так что приходится его заставить сжать рукоятку и наставить дуло на мой лоб.
– Стреляй, - срывается с уст. – Ну же…
Снимая пистолет с предохранителя одним ловким движением.
– Ну, же… Армандо… Убей того, кто забрал у тебя Вернера.
56. ПОВ Армандо Де Сильво
Я стиснул брата кольцом ног до хруста. Он закричал. Дальше я планировал отбросить его к стене, желательно чтобы Рики простимулировал свои мозги об камень. Два ничтожных звена наручников не в силах сковать Сердцееда – не зря же я столько лет тренирую удар, ломая доски и кирпичи, гну стальные пруты. Поэтому я так «кротко» подчинился, подставляя запястья. Я не наивное дитя, полагающееся на других. Будто меня впервые воруют. Грека я буду вспоминать до гробовой доски. Один рывок и наручники превратятся в декоративные браслеты. Но… моим планам не суждено сбыться. Наше «мирное» семейное уединение нарушили, нагло выбив дверь. Мои планы… Еле подавил вырывающийся из глотки рык. Хочу домой. Кажется, я не спал уже сутки. Кого принесла нелегкая? Джозефа я отправил в командировку – он вернется лишь к вечеру. Если бы это были соучастники Рикардо, выбивать дверь не было бы необходимости. Чужаки? Меня решили подкараулить? Кто? Не уж-то те гиены? Нет. Неожиданно…