Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любовь на острове
Шрифт:

размазана.

О, подождите, я вижу Тая на заднем плане, он уходит.

Это последняя фотография.

Слава богу.

Я убираю телефон, испытывая ту смесь чувств вины, стыда и тревоги, которую ощущаешь на следующий день после того, как перебрала с выпивкой и выставила себя дурой, но не можешь вспомнить, что именно натворила. Я просто надеюсь, что на фотках было самое худшее, и я не сделала ничего глупого.

Я громко вздыхаю и решаю, что больше не могу прятаться в комнате.

Надеваю простой белый сарафан, а затем иду в ванную через

холл, чтобы сделать свои дела и нанести немного макияжа. Я ничего не слышу в доме, и это странно. Возможно, они все куда-то ушли и оставили меня здесь.

О, наверное, они отвезли Лейси и Ричарда на пристань, чтобы проводить их. Черт, мне бы хотелось хотя бы попрощаться.

Сделав все возможное, чтобы скрыть следы похмелья на лице, я возвращаюсь в холл. Заглядываю в комнату родителей и вижу весь их багаж. Дверь в спальню Уэйкфилдов открыта, и когда я окликаю их, никто не отвечает. Есть еще одна комната, которая всегда была закрыта, и мне хочется открыть ее, но вместо этого я заглядываю в комнату Лейси и Ричарда.

К моему удивлению, весь их багаж все еще здесь. Одна сумка лежит на кровати, наполовину упакованная.

Это странно.

Я спускаюсь вниз, по-прежнему никого не обнаруживая, и наконец, выхожу через заднюю дверь. За столиком во дворе сидят Лейси и Ричард, Тай прислонился к стене дома с пивом в руке. Перед ними стоит открытый ноутбук на столе.

— Привет, — говорю я им. — Я думала, вы уехали, не попрощавшись.

Лейси смотрит на меня со слезами на глазах.

Черт.

— О боже, что случилось? — спрашиваю я ее, быстро подходя ближе. Мое сердце колотится в груди, думая о худшем. — С мамой и папой все в порядке?

— Твои родители в городе, поехали за продуктами, — спокойно говорит Ричард. — У нас неожиданные плохие новости.

Потом Ричард и Лейси смотрят на Тая.

Он одаривает их огорченное улыбкой.

— Говорю тебе, мы можем все уладить.

— Так что же случилось? — спрашиваю я, отодвигая стул и садясь.

Я вспоминаю, что Лейси плачет по любому пустяку. У нее два настроения: спокойное, как у стервы, и плаксивое.

— Судно, которое они должны были зафрахтовать, — объясняет Тай с глубоким вздохом, — С ним серьезные проблемы. Последние люди, которые арендовали яхту, заправляли ее плохим топливом. Вода попала в бак. Меня не было, чтобы проверить их, так что теперь яхта сломана, и слив баков займет несколько дней. Возможно, даже придется вытащить яхту из воды.

— Мой медовый месяц испорчен, — причитает Лейси, откидывая голову назад и шмыгая носом в салфетку.

— Не испорчен, ангелочек, — говорит Ричард, и я внутренне съеживаюсь от этого прозвища. — Мы все равно поплывем.

— А разве у тебя нет других яхт? — спрашиваю я. — Как насчет этих? — дерзким взмахом руки я указываю на бухту, где стоит по меньшей мере дюжина лодок. — Они повсюду. Ими никто не пользуется.

— Это частные лодки, — говорит Тай. — Если только ты не хочешь, чтобы тебя арестовали за кражу. Что касается фрахтования, то сейчас

пик сезона, по всей стране. Все стараются успеть в последний раз поплавать до наступления осени. Некоторые из них будут свободны позже на этой неделе, но…

— Но нам нужно уехать сегодня или завтра, чтобы успеть на Фиджи, а потом вернуться в Данидин на работу, — объясняет Ричард.

— Иначе это просто невозможно.

— Вот дерьмо, — говорю я, скрещивая руки на груди.

— Есть решение, — добавляет Ричард, глядя на свою жену. — Но Лейси не очень-то заинтересована в этом предложении.

— В каком?

— У меня есть яхта, — сообщает мне Тай. — Моя гордость. Я ее не арендовал. Она только моя.

Ричард торжественно кивает и улыбается мне.

— Тай любезно предложил стать капитаном в поездке на Фиджи.

— Ого, — говорю я. — Что ж, это здорово.

— Он не доверяет мне её, — добавляет Ричард себе под нос.

— Ты прав, — говорит Тай.

Я бросаю на Тая восхищенный взгляд.

— Что ж, это очень великодушно с твоей стороны.

— Это будет нелегко, — говорит он. — Но ладно, я всегда хотел туда сплавать, можете считать это дополнительным свадебным подарком.

— Ты никогда раньше не плавал на Фиджи? — спрашивает Ричард, повышая голос.

Тай делает небольшой глоток пива и пренебрежительно машет ему рукой.

— Расслабься. Это проще простого.

— Отлично, — внезапно говорит Лейси, бросая смятую салфетку на середину стола. — Хорошо, мы поедем на яхте Тая, — затем ее глаза встречаются с моими, и в них появляется что-то такое, что мне не нравится. — Но только если Дейзи поедет с нами.

Я моргаю, глядя на нее.

— Прости, что?

Тем временем Тай и Ричард разражаются смехом, и Ричард даже хлопает себя по колену, что меня просто бесит.

— Твоя сестра? На лодке? — Ричард едва может дышать.

— Да, и что с того? — спрашивает Лейси.

Лейси, — осторожно говорю я. — Не думаю, что это хорошая идея.

И я абсолютно шокирована тем, что она на самом деле пригласила меня. С каких это пор она хочет хоть как-то сблизиться?

Может быть, замужество заставило ее начать новую жизнь, может быть…

И тут я узнаю этот взгляд в ее глазах.

Дело не в том, чтобы сблизиться.

Это вызов.

— О, пожалуйста, — говорит Лейси, протягивая руку через стол и кладя ее на мою. — Будет так хорошо, если мы наконец-то сможем провести время вместе. Как настоящие сестры, — она преувеличивает.

— Кроме того, — добавляет она. — С Таем нас будет трое. А я ненавижу нечетные цифры. С тобой нас будет четверо.

— Даже не знаю… — говорю я, обдумывая эту идею, просто потому, что втайне боюсь вернуться домой к своей никчемной жизни.

С другой стороны чувствую, что я попадаю в ловушку.

Но с совершенно другой стороны, я хочу доказать, что могу это сделать.

— Она и дня не протянет, — сухо усмехается Тай.

Я свирепо смотрю на него, у меня будто шерсть встает дыбом.

Поделиться:
Популярные книги

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Провинциал. Книга 6

Лопарев Игорь Викторович
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

СД. Том 13

Клеванский Кирилл Сергеевич
13. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
6.55
рейтинг книги
СД. Том 13

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Ардин Ева
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.83
рейтинг книги
Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3