Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любовь по расчету
Шрифт:

Гарри тоже посмотрел на батарею осколков.

— Не нужно обладать никаким особым даром, чтобы угадать, что, кто бы ни был автором этого розыгрыша, он был одержим ненавистью.

— Вы просто не знаете друзей моей сестры. Они незлобивы. Просто, как я уже говорила, некоторые еще полны ребячества.

— Кто-то усердно поработал над тем, чтобы запихнуть в коробку пистолет. И нацелен он был на вас, между прочим, — заметил Гарри.

— Да нет же, кто-то просто хотел разыграть мою сестрицу.

— Я бы не стал

говорить об этом с такой уверенностью. — Гарри взял со стола пружинку и медленно покрутил ее в своих длинных сильных пальцах. — Я думаю, что тот, кто положил коробку на ваш порог, по всей вероятности, знал, что дверь откроете именно вы.

— Но это же безумие, — заверила его Молли. — Врагов у меня нет. Я же говорю, это проделка кого-то из приятелей сестры. Шутка, и не более того.

Гарри положил пружинку на место.

— У вас может быть больше врагов, чем вы думаете.

— Ну что вы. Откуда у меня враги?

— За последний месяц вы написали более сотни писем с отказами. И все они были адресованы обиженным, разочарованным изобретателям.

Молли ошеломило подобное предположение.

— Не хотите же вы сказать, что один из них расквитался со мной таким способом?

— Не исключено. — Гарри осмотрел еще одну деталь механизма. — Я думаю, что стоит известить полицию.

— Ну, вы уж слишком далеко зашли. — Молли с ужасом представила, как полиция приступит к расследованию. Келси умрет со стыда, если узнает, что допрашивали ее друзей. — Ничего ведь не случилось. Просто неудачный розыгрыш.

— И все равно нелишне было бы возбудить дело. — Гарри запнулся, услышав, как хлопнула входная дверь.

— Это, должно быть, Келси. — Молли вскочила со своего места, явно обрадовавшись приходу сестры. Она прошла к арке, служившей выходом в длинный коридор.

— Привет, Келси. Как фильм?

— Молли! — Голубые глаза Келси округлились от охватившего ее изумления. — Почему ты дома в такую рань? Что произошло с пресловутым свиданием с Тираннозавром? Только не говори мне, что он тебя не оценил. И это после такой грандиозной эпопеи с подбором твоего платья!

— Тираннозавр? — пробормотал Гарри за спиной у Молли.

Молли почувствовала, как загорелись щеки. Хмуро взглянув на сестру, она предупредила:

— Гарри здесь. Мы решили сегодня поужинать у нас.

— Вот это да. — Скорчив гримасу, Келси двинулась по коридору, направляясь к Молли. — Прошу прощения.

— Зайди и поздоровайся, — сказала Молли. Келси заглянула на кухню и с любопытством уставилась на Гарри.

— Привет.

— Здравствуйте. — Гарри поднялся. — Может, я и пожалею о том, что спросил, но все-таки не скажете ли вы мне, откуда у меня такое прозвище?

— Тираннозавр? — усмехнулась Келси, нисколько не смутившись. — Молли присвоила его вам за то, что вы рвете на кусочки все представляемые фонду проекты.

И еще потому, что ваша фамилия начинается на «Т». Тираннозавр. Поняли теперь?

— Понял. — Гарри вопросительно посмотрел на Молли.

Молли закрыла глаза, надеясь на то, что пока еще цветом лица не напоминает спелый помидор.

— Впрочем, я не хотела вам мешать, — беспечно продолжила Келси. — После кино я, вместо того чтобы идти со всеми к Робин, пошла домой закончить сборы. В воскресенье утром я уезжаю в Калифорнию.

— Я уже слышал, — сказал Гарри. — Летняя практика?

— Да. — Внимание Келси привлекли разложенные на столе механические детали. — Что это?

— Напоминание о весьма неприятной шутке, которую сыграли со мной твои приятели сегодня вечером, — бодро произнесла Молли. — Подозреваю, что это проделки либо Дэнни, либо Кэлвина. Когда я открыла дверь, из коробки выскочил пистолет. Но вместо пули из дула его выпорхнул флажок.

— Странная шутка. — Келси подошла к столу и, нахмурившись, оглядела останки механизма. — Но мне все-таки кажется, что Дэнни и Кэлвин здесь ни при чем.

Гарри оживился.

— Почему вы так думаете?

— Ну, во-первых, Дэнни и Кэлвин уже вышли из этого возраста. Подобными розыгрышами они занимались еще в начальной школе. — Келси более пристально вгляделась в пружинный механизм. — И к тому же…

— Что? — заторопил ее Гарри. Келси пожала плечами.

— Это не их профиль. Дэнни. — специалист по компьютерам. В любой его конструкции обязательно присутствует электроника. Кэлвин. — любитель химии. Без химикатов не обходится ни один из его розыгрышей.

Гарри чуть заметно улыбнулся.

— Доводы блестящие.

Келси просияла.

— Спасибо.

— Конструкция этого прибора не выдерживает никакой критики, — сказал Гарри. — Кто-нибудь из ваших приятелей отличается подобной неряшливостью в работе?

— Пожалуй, Робин бывает несколько небрежна. — Келси задумчиво покусывала нижнюю губу. — Но я не могу представить, чтобы она додумалась соорудить нечто подобное. Вполне возможно, что это дело рук Лукаса. Он у нас еще балуется подобной ерундой. Утром я позвоню ему и выясню, что ему известно об этом розыгрыше.

— Было бы неплохо, — сказал Гарри.

— Послушайте, — твердым голосом произнесла Молли. — Я думаю, пора закончить дискуссию. Предлагаю всем забыть о происшедшем.

Келси и Гарри посмотрели на нее.

— Кто-нибудь хочет мороженого? — с энтузиазмом продолжила Молли. Гарри перевел взгляд на часы.

— Мне, пожалуй, пора.

— Что вы, не вздумайте уходить из-за меня. — Келси подняла вверх руки и начала пятиться к выходу. — Я поднимусь к себе. Вы меня даже не услышите.

— Это совсем не обязательно. — Гарри взглянул на Молли. — Как ни крути, а я, похоже, испортил вам вечер.

Поделиться:
Популярные книги

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977