Любовь в мире мертвых
Шрифт:
— А ты — засранец мелкий!
Братья Диксоны еще долго переругивались, пока ехали из невероятно удачно найденного неразграбленного супермаркета домой, в маленький, но очень нехило защищенный домик, всего в двух часах езды от тюрьмы.
Бетти заказала все розовое, надеясь на девочку. Они брали, как всегда, с запасом, всех цветов, надеясь на хорошее.
Только на хорошее.
Правильные переговоры
Продолжение "Правильного
– Рик, не хочу настаивать, но нам придется что-то решать.
Керол решительно зашла в камеру , где Рик в кои-то веки собрался спрятаться от всех и поспать, и сдернула с него одеяло.
Рик вздохнул, проклиная тот день, когда решил вернуть Риктатуру, как ее язвительно называли злые языки в тюрьме. Как легко было бы переложить этот вопрос на совет! Устраниться, не принимая никаких решений. Но чертова гиперответственность!
Керол молча стояла в стороне, наблюдая не без злорадства мучительное пробуждение лидера. Вот предлагала она в свое время решение вопроса. Не поддержал. Теперь пусть мучается.
– Керол, говори, или дай поспать.
– У нас нехватка продуктов.
– В смысле?
– Рик прошел к тазу в углу камеры, плеснул в лицо воды.
– У нас всего хватает! Ты же мне сама в начале месяца...
– Рик! Это было в начале месяца. До этих событий! Напоминаю, что вот уже неделю мы не получаем свежую дичь, не отправляем людей на поиски продуктов и предметов первой необходимости... А сегодня до нас не добралась машина из Вудберри!
– Черт...
– Рик, я понимаю, что ты решил, что все само собой рассосется и не желаешь идти на компромисс... Или крайние меры. Но придется. Иначе мы скоро начнем испытывать нехватку и серьезную! Люди и так переживают, что Новый Год не отмечают в Вудберри, как хотели!
– Ладно. Я понял. Пошли.
Рик вышел в коридор, где его сразу перехватила суровая Мэгги с двухгодовалой дочкой на руках.
– Рик!
– она встала так, чтоб полностью лишить лидера возможности сбежать, - я надеюсь, ты не собираешься идти на уступки? Или ты совсем пластилиновый?
Рик, по опыту зная, что диалог ни к чему не приведет, выразительно посмотрел на стоящего прямо за спиной жены Гленна, и тот мягко отвлек женщину:
– Дорогая, по-моему, она кушать хочет...
– Так покорми!
– ребенок радостно запищал уже на руках отца, Мегги развернулась, чтоб продолжить, но Рик, привычно-уверенным движением обогнул парочку и пошел вниз. С гордо выпрямленной спиной и совсем не срываясь на бег.
Керол поспешила за ним.
Рик вышел на улицу, порадовавшись, что уже практически ночь, и тюрьма спит. А то бы точно толпа зрителей на такое дело собралась.
Он подошел к воротам, сделал знак дежурным открыть.
Поежился от отсутствия ставших такими привычными хрипа мертвецов. Вот вони хватало, это да. Несвежих тел вокруг валялось полно. А ходячих не было. Ну хоть какая-то польза от ситуации.
– Надо поговорить, - произнес он в темноту, прекрасно зная, что его видят.
– И о чем?
– хриплый насмешливый голос резанул сбоку, с той стороны, откуда Рик совсем его не ждал.
– Шериф решил вспомнить о приоритете сохранения ячейки общества?
– Не смешно.
– Да какой уж тут смех! Неделю жену не видел. Мне вот нихера не смешно. А тебе, братух?
Рик напряг зрение, и углядел-таки в полнейшем мраке две темные мрачные фигуры. Никакого дополнительного шороха он не услышал, чему, само собой, не удивился. Привык за столько лет.
Первая фигура шагнула вперед, и стали явственно видны грубые жесткие черты лица, насмешливый прищур глаз, привычная язвительная улыбочка. Мерл Диксон во всей красе.
– Не вижу малышки. И моей красоточки. Какого хера ты приперся, шериф?
– Мерл... Я не могу заставить Бет разговаривать с вами...
– Да это и не надо, я же говорил тебе! Просто впусти нас в тюрьму. Мы сами поговорим, да, братух?
– Угу, - прогудела тишина, и вторая фигура шагнула ближе, выбросив тлеющую сигарету в темноту.
Неопрятные лохмы, закрывающие пол лица, острый неулыбчивый взгляд, арбалет. Дерил Диксон занял свое привычное место за спиной брата.
– Я не могу вас впустить, - в который раз уже с бесконечным терпением повторил Рик, даже не пытаясь подсчитать, сколько он повторяет эту фразу, - Бет не хочет вас видеть. Не хочет говорить. И Мегги ее полностью поддерживает. А если Мегги не хочет, то и Гленн тоже, а значит и половина тюрьмы...
– Да похуй мне на половину тюрьмы!
– зарычал несдержанный Дерил, очень говоряще перехватывая арбалет. Рик немного напрягся, понимая внезапно, что братья на грани.
– Верни мне жену и дочь! А то я всю тюрягу разъебу!
– Братух, братух, погодь.
– Мерл , не глядя, чуть сдвинулся , перекрывая линию выстрела, - и вообще, чего это Карли твоя дочь? Она - копия я!
– Нихуя!
– Дерил презрительно цыкнул зубом, - она красотка, как и ее мать, а твоей рожей только ходячих пугать!
– Да че ты понимаешь!
– Не выдержав, Мерл развернулся к брату, ввязываясь в уже набивший оскомину спор, который в прежнем благополучном мире давно бы разрешился простым исследованием днк.
– Ээээ... Диксоны...
– Рик поднял руку, прекрасно зная, что, если не прервать сейчас , то запросто случится мордобой. И , к сожалению, это никак не повлияет на решение вопроса. Потому что, когда надо, Диксоны умели отбросить временные разногласия и выступить единым фронтом.
Как в этот раз, например.
– Короче, шериф, нихера у нас не будет разговора.
– Мерл отвернулся от возмущенно пыхтящего Дерила, которого уже успел оскорбить самыми последними словами, - либо ты нас пропускаешь к нашей жене и дочурке, либо мы вас измором возьмем. И никакой Вудберри не поможет. Вон как они сегодня драпали от нас. Марти не дурак. И его люди тоже. И очень тебе советую, шериф, - повысил он голос, видя, что Рик хочет что-то сказать, - решай скорее, пока тебя твои же люди не сожрали. С нами они не справятся по-любому, потому что ссыкуны. Одна только мулатка-шоколадка чего-то стоит, но она , как всегда в стороне, ага?