Любовница короля
Шрифт:
Окончательно разобравшись с делами, она вернулась в дом, поднялась по скрипучей лестнице и вошла в комнату, увидев в кресле Карла Масура. Герцог сидел, сложив ногу на ногу, пил вино и смотрел в окно. Алекса едва слышно закрыла дверь, расстегнула лямку темно-синего платья и прошла за ширму. Разумеется, он её заметил. Не мог, не заметить.
— Хочешь узнать, что я скрыл? — спросил он леденящим душу голосом. Карл не умел говорить иначе. Много лет назад, когда она с ним только познакомилась и стала его женой, этот голос сводил с ума, пугал, вызывал
— Догадлив, как всегда, — Алекса сняла платье, надела сорочку и вышла из-за ширмы, чтобы подойти к окну, предстать в таком виде перед мужем и налить себе кубок вина. В кубке было только пиво. — Карл, я давно перестала верить в совпадения и случайности. Хватило того, что ты, Андре, Орлан, отец, даже тетя Хлоя обманывали меня на протяжении многих лет. Моё отношение к тебе не изменилось, дорогой муж. Поэтому рассказывай. И прекрати врать, пожалуйста.
Он предложил жене сесть на колени, но Алекса отказалась и облокотилась на край подоконника.
— Два месяца назад я сидел в камере, в твердыне Оран, — сказал Карл. — У меня были союзники в крепости и в городе, поэтому первый звонок прозвенел в тот момент, когда моему главному союзнику пришла весточка о том, что в южный город, прямо в трактир «Покусанный герцог», пришла женщина с голубыми глазами. В донесении говорилось о том, что эта женщина спрашивала про твердыню Оран, про род Остин, про то, что происходит на востоке королевства. Сразу стало понятно, что этой женщиной была ты, Алекса. Ты не спросила обо мне, но это и понятно. Я загубил всю твою семью.
— Так вот благодаря кому я узнала про ведомость семьи Остин, — догадалась Алекса. — Это ты навел меня на след, да? Именно ты отправил меня в поселение Дубки.
— Я тоже внес непосильный вклад, — подтвердил Карл. — Но про книгу и сведения ничего не знал. Мне об этом рассказали совсем недавно, в тот момент, когда ты появилась.
— Кто это был?
— Хлоя Холл, твоя тетя.
Алекса от удивления ком проглотила.
— Любовница короля… — выдавила она. — Хлоя помогла тебе? Но зачем?
— Ну, думаю, Роберт тебе ничего не рассказал про жену брата, — сделал вывод Карл. — Алекса, настоящее имя Хлои Холл, Хлоя Остин. Она младшая дочь короля Оскара Остина и родная сестра Роксаны Остин.
Алекса сделала несколько глотков пива, пытаясь вразумить, что тут вообще происходит. Как Хлоя Холл может быть дочерью Оскара? Почему об этом никто не говорил раньше? И главное, почему она представилась любовницей короля, убила нескольких родственников императора и помогла Карлу Масуру сбежать?
— Ничего не понимаю, — тяжело вздохнула Алекса.
— Я тоже, — пожал плечами Карл, прибывая в некотором ступоре. — Знаю лишь то, что Хлоя из рода Остин. Она, в самом деле, дочь короля Оскара. Мне об этом стало известно много лет назад, ещё в те годы, когда я убил отца Леонида Гордона. Тогда это не имело никакого значения, да и после нашей свадьбы Хлоя как сквозь землю провалилась.
Алекса заметила, что губ мужа коснулась улыбка. Он всегда мог быть черствым, говорить холодно и выглядеть жутко, но это клятое очарование оставалось при нём. И этого у герцога не отнять.
— Что будешь делать? — спросил Карл. — Знаю, что ты собираешься уничтожить весь род Остин. Но твоя тетя очень нам помогла. Можно считать, что Оран уже у нас в руках. Мы можем хоть сейчас сесть на корабли, и вернутся домой, Алекса.
Она допила пиво и поставила пустой кубок на подоконник.
— У меня нет дома, Карл. А любовница короля принадлежит проклятому роду, поэтому тоже умрет.
— Серьезно? — нахмурился он. — Алекса, а если бы восемь лет назад Ивар тебя изнасиловал? Если бы ты понесла от него дитя? Ты бы и ребенка родного убила, потому что в нём течет кровь Остин?
— Не говори ерунды, — бросила строгий взгляд Алекса. — Ты за все время заключения начал много воображать и фантазировать. Если не хватает женского внимания, сходи в бордель. Но только прекрати воображать, будто бы я сохранила себе жизнь, если бы меня обесчестил этот выродок.
— И все же тебя обесчестили, — позволил себе напомнить Карл. — Ты родила незаконнорожденную девочку, хотя до сих пор состоишь в браке. И где же здесь честь?
— Иди ты к чёрту со своей честью, Карл Масур! — плюнула Алекса. — Я уже натерпелась из-за твоей глупой чести. Офелия, моя прекрасная девочка, единственный луч света в этом отвратительном мире. И если бы мне предложили выбирать, я бы без раздумий снова раздвинула ноги, чтобы родить это чудесное создание.
— Это твой выбор, — сдержано сказал Карл. — Меня лишь заботит будущее королевства. Хлоя Холл помогла мне сбежать и имеет право хотя бы оправдать свои преступления. Прошу лишь не торопить события, Алекса. Ты сможешь её убить в любой момент. Но сначала я должен получить ответы.
— Я тоже, — согласилась Алекса. — Мы их получим, но ничего не обещаю. Если решу, что любовница короля заслуживает смерти, тетушка умрет. А с ней умрут все, кто встанет у меня на пути.
Герцог встал с кресла и пошел к двери.
— Карл, ты меня ещё любишь? — едва слышно поинтересовалась Алекса.
— Всегда любил, и буду любить… — он вышел из комнаты и хлопнул дверью.
ЧАСТЬ ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ: В МИРЕ ДВОРЦОВЫХ ИНТРИГ
***