Люциана. Трилогия
Шрифт:
— Бокал один. А как же ты?
— Я не пью… виски. — мрачное выражение ее глаз, заставило его внутренне напрячься.
— Хорошо. — он не стал спорить. — Значит, ты знаешь обо всех учениках мага. Зачем тебе это?
— Я знаю только о тех, кто вызывает во мне определенный интерес. А остальных контролируют мои… люди.
— И сколько нас таких? Вызывающих определенный интерес? — поинтересовался Джон, сделав большой глоток виски, но поперхнулся, вызвав ироничную усмешку у мисс Мортимер.
— Аккуратнее, мальчик мой. — произнесла она. — Пока меня заинтересовал только
— Уезжала?
— Нет, я была здесь лишь однажды.
— Но ты сказала, что клуб твой.
— Да, у меня много таких клубов по всему миру. — равнодушно поведала Милена, накручивая локоны на тонкие пальцы.
— Ты, значит, богатая любительница вампирской символики. — в голосе Джонатана прозвучала неприкрытая насмешка. Виски обожгло горло. Он не привык к таким крепким напиткам. На самом деле, до этого дня он, вообще, не пил ничего крепче шампанского. Но женщина, сидевшая так близко, пьянила его еще сильнее. Его бедро было прижато к ее стройной ножке, от ощущения этой близости было трудно дышать.
— Можно, и так сказать. — она снисходительно взглянула на него изумрудами глаз. У Джонатана Грея появилось странное ощущение, что она каким-то образом знает все его мысли, видит его насквозь. Было во всем этом что-то сверхъестественное, иррациональное и необъяснимое. Его аналитический ум сдался в омут этих колдовских глаз. — Есть еще вопросы? — мягкий голос окутал его чувственной волной.
— Почему? Ты похожа на умную взрослую женщину со здоровой психикой.
— Это так. Вопрос поставлен неправильно. Что ты подразумеваешь под понятием "здоровая психика"?
Джон почувствовал себя неуверенно со всем своим багажом знаний. Милена смотрела на него с иронией, свойственной учителю, который выслушивает нерадивого студента.
— Хорошо, — надменно вскинув брови, она окинула его критичным оценивающим взглядом с головы до ног. — Спрошу иначе, почему ты не допускаешь существование чего-то, о чем не написано в твоих книжках? Никто не видел Бога, но все в него верят.
— Я не верю.
— Значит, все верующие не здоровы?
— Людям свойственно ошибаться, для кого-то вера — спасательный круг. Человеку хочется думать, что он не несет полной ответственности за свои действия, поэтому он придумал судьбу и предопределение. Бог дает надежду, что мольбы страждущего будут услышаны.
— Но в Библии не сказано, что все предопределено. Наоборот, на великом суде, каждый будет отвечать за свои ошибки. Неужели ты считаешь, что миллиарды христиан всего миру заблуждаются, и Бога нет?
— Да, они заблуждаются. — однозначно и твердо ответил Джон, не совсем понимая смысл этого разговора. — А ты сама, Милена, веришь?
— Не знаю. Но я верю, что на земле есть зло, первозданное зло, скрываемое под личиной красоты.
— Какого рода это зло, по-твоему? — сощурив глаза, поинтересовался, Джонатан. Его посетила неприятная догадка, что так поразившая его женщина, не вполне адекватна.
— Не абсолютное, не такое, каким его представляет мифология. И не библейское зло. — глаза ее сверкнули неестественным блеском.
— Сатана? Дьявол?
— Нет, но не стану утверждать. Я, как и ты, Джонни, верю только в то, что видела своими глазами. — она улыбнулась одними губами, и Грей внезапно подумал, сколько ей лет. Как и у потревожившей их девушки Клэр, глаза Милены Мортимер никак не соответствовали молодости ее лица. Да, и этот администратор с прозрачным взглядом навел на него жути.
Мила внезапно громко рассмеялась нежным мелодистым смехом, который звучал, подобно музыке.
— Джонни, ты же не думаешь, что я сектантка какая-нибудь? — поинтересовалась она добродушно.
— Честно говоря, мне именно это и пришло в голову.
— Не бойся, я не вербую тебя в сатанисты. Я вольный философ, ищущий смысл жизни и размышляющий над тайной бытия. Так сложилось, что за свою жизнь я побывала в самых разных местах, со своей мифологией, историй, фольклором, внутренним укладом и предрассудками. Мне попадались в руки удивительные рукописи со свидетельствами очевидцев о странных явлениях и вещах, которые показались бы тебе полнейшим бредом. Для тебя это, конечно, не доказательство, так как все свидетели давно мертвы, а меня многие моменты в этих древних откровениях наводит на определенные мысли.
— Ты много путешествуешь? — с облегчением спросил Джон. По-крайней мере, этот факт объясняет некоторую странность этой удивительной женщины. Все путешественники немного не в себе. Насмотрятся, наслушаются, а потом с ума сходят.
— Очень. Я унаследовала жажду странствий от своих родителей. Они погибли в авиакатастрофе, когда летели в Египет на личном самолете. Их тела так и не были найдены. Самолет упал в Красное море, недалеко от Шарм-Эль-Шейха.
— Сочувствую. — Джон опустил взгляд. Ему показалось, что она несколько прохладно поведала ему о событии, которое должно было стать для нее трагическим напоминанием.
— А я нет. Это произошло давно. Честно говоря, я плохо их помню. Им было не до меня. Считаешь меня бесчувственной?
— Это не мое дело. У каждого человека свое понимание произошедших событий.
— А ты боишься смерти, Джон? — ее глаза широко распахнулись, губы застыли в выжидающей улыбке.
— Я не думал об этом. — застигнутый врасплох, Джонатан провел по волосам, убирая за ухо непокорный черный локон. — Наверно, да, как и все люди.
— Ты хотел бы жить вечно? — ее глаза разгорались, подобно искрам костра, обжигая его и увлекая в свой таинственный лабиринт.
— Если бы это было возможно, то я… — Джон пожал плечами. — Не знаю. Есть много вещей, которые я хотел бы узнать, увидеть.
— Значит, это ДА. Но какую цену ты готов заплатить?
— О чем ты говоришь?
— Если бы бессмертие было дано только тебе. Ты смог бы переживать близких тебе людей снова и снова и не потерять при этом своей души, не став жестоким, циничным, бесчувственным.
— Я не совсем понимаю цели этой беседы.
— Цель проста — любопытство. Я собираю мнения людей. Знания черпаются не только из учебников. Каждый из нас — определенная загадка, которую я стремлюсь разгадать.