Люси Салливан выходит замуж
Шрифт:
— Что значит «поведешь»? Когда ты так говоришь, то получается, что у нас с тобой свидание, а на самом деле — ничего подобного! Ну ладно, рассказывай, в какой ресторан ты хитростью заставил меня пойти с тобой.
— Так вот, я хитростью заставил тебя пойти… — послушно начал Дэниел.
— Так-то лучше, — ворчливо одобрила я его старания.
— В «Кремль».
— В «Кремль»? — с тревогой переспросила я. — Это что значит — мы идем в русский ресторан?
— Ну да, — сказал он, в свою очередь тоже встревожившись. — А в чем дело?
— Как в чем дело? Ведь
— Нет, не волнуйся, это дореволюционный ресторан, и поэтому там будет икра и водка, и все будет просто шикарно. Тебе понравится.
— Надеюсь, — пробормотала я. — И все равно не понимаю, почему ты хочешь, чтобы с тобой пошла именно я. Как насчет Карен или Шарлотты? Они обе без ума от тебя. С любой из них ты гораздо лучше проведешь время. Или с обеими одновременно. Как тебе понравится немного флирта перед борщом? А блины под секс втроем?
— Спасибо, не надо, — твердо сказал он. — Я еще не пришел в себя после последней битвы полов. На некоторое время я завязал с женщинами.
— Ты? — завопила я. — Не верю! Тебе женщины нужны как воздух.
— И почему ты такого невысокого мнения обо мне? — удивился он. — Но честно: я бы предпочел побыть в компании не влюбленного в меня человека.
— В чем другом я, может, и не так хороша, но в этом отношении подхожу тебе идеально, — заверила я его почти весело. Похоже, Дэниел сумел меня немного расшевелить.
— Отлично! — сказал он, а потом после небольшой паузы смущенно спросил: — Люси, можно задать тебе один вопрос?
— Конечно.
— Это не очень важно, и ты можешь не отвечать, если не хочешь, но вот мне интересно было бы знать, почему… э-э… почему я тебе не нравлюсь?
— Дэниел, — протянула я с отвращением, — ты жалок.
— Я всего лишь хотел узнать, что я делаю неправильно…
Я повесила трубку.
Как только окончательно остывшая картошка была выгружена на тарелку, телефон зазвонил снова, но на этот раз я была умнее. Я не стала подходить. Мне было все равно, кто звонил. Я ни с кем не хотела разговаривать.
Включился автоответчик.
— Гм… а… алло. Это миссис Конни Салливан. Я звоню своей дочери Люси Салливан.
Это была моя мать.
«Неужели она думала, что в этой квартире живут несколько Люси?» — думала я раздраженно. И в то же время меня охватила радость при мысли о том, как ловко я избежала разговора с ней. Интересно, что ей нужно от меня?
Что бы это ни было, но делиться этим с автоответчиком ей не очень хотелось.
— Люси, милая, это я, э-э, мама.
Я знала, что мамой она себя называла, когда чувствовала себя виноватой. Наверное, хотела извиниться за то, что наговорила мне сегодня днем. Это была ее обычная схема поведения.
— Люси, доченька, боюсь, я, гм, была резковата, когда мы говорили с тобой по телефону. Но это потому, что я очень переживаю за тебя.
Я слушала ее слова, презрительно кривя губы.
— От волнения я даже
Я состроила гримасу, хотя меня никто не видел, и пошла на кухню за солью. И даже себе я ни за что бы не призналась в том, что мне стало гораздо легче оттого, что мама позвонила и в некотором роде извинилась.
Я съела картошку, съела шоколад, посмотрела фильм и отправилась спать пораньше. Вино я не пила, но, пожалуй, напрасно, потому что спала я в ту ночь плохо.
Начиная с полуночи в квартире звенел звонок, хлопали двери, приходили и уходили люди, пахло свежими тостами, кто-то пел, кто-то сдавленно хихикал, падала мебель, потом снова слышалось хихиканье, не такое сдавленное на этот раз, потом кто-то гремел посудой, очевидно, в поисках штопора, и все время звучали мужские голоса.
Ранний отход ко сну в пятницу был почти невозможен в квартире, где остальные проживающие по пятницам не прятались дома, а ходили «принять по одной». В другие пятницы я и сама вовсю хихикала и хлопала дверями и, соответственно, не очень возражала, когда это делали и другие.
Но сейчас я была трезва, несчастна и хотела забыться, и поэтому смириться с этим бедламом мне было гораздо труднее. Конечно, я могла бы вылезти из кровати и промаршировать в пижаме, с растрепанными волосами и без намека на макияж в гостиную и потребовать от Карен, Шарлотты и их гостей вести себя потише. Однако вряд ли это принесло бы хоть какую-то пользу. Они бы или обсмеяли меня из-за пижамы и растрепанных волос, или заставили выпить полбутылки водки.
Иногда я хотела жить одна.
Наконец я смогла заснуть, но спустя немного времени проснулась снова. Не знаю, который был час, но было еще темно. В доме стояла тишина. За окном шумел дождь, оконные рамы дребезжали от порывов ветра. Сквозняк шевелил занавески. По улице проехала машина, визжа шинами на мокром асфальте.
Меня охватило неприятное чувство — пустоты? одиночества? безысходности? «Я больше никогда не выйду из этой комнаты, — подумала я. — По крайней мере, до тех пор, пока мир не переменится. Пока плохая погода и люди не перестанут издеваться надо мной».
Полежав еще некоторое время с открытыми глазами, я не могла не заметить, что не сплю.
Со мной всегда так: с понедельника по пятницу я не в состоянии проснуться даже с помощью будильника и невзирая на угрозу потерять работу, если опоздаю еще хоть раз. Подняться с кровати так трудно, как будто она сделана из клея.
Но наступает утро субботы, когда мне не надо рано вставать, — и я просыпаюсь ни свет ни заря и больше не могу убедить себя закрыть глаза и поспать еще часик. Единственное исключение составляли те редкие выходные, когда я работала. И тогда мне было так же трудно встать, как и предыдущие пять дней.