Магистериум морум
Шрифт:
Фабиус улыбался, тем бодрее, чем больше боли будили в нём мысли. Он дал себе слово не думать пока о сыне. О том, как он забирал его, годовалого, из рук кормилицы, чтобы первый раз посадить на коня. Потому и Фенрир так любит всякую мелюзгу — на нём до сих пор сохранились следы магического морока…
Нет! Он не будет сейчас ничего вспоминать! Путь даже каждая стена Ангистерна начнёт чертить тенями его лицо!
Скверная история родилась в этом городе, где когда-то были повешены трое, что пошли против воли горожан.
Фабиус мысленно сотворил охранную молитву, выбросил из головы посторонние мысли, пронумеровал проблемы и тайны.
Первое: исчезновение магистров, практикующих и действительных членов магического сообщества.
Второе: странное поведение префекта, наводнившего город магическими кубками, которые, по ещё неизвестно какому сигналу, превращают вино в яд.
Третье: гнездо твари у ворот и фурия…
И это нелепое нападение местного отребья из воровского квартала. Словно бы весь город ощетинился против него, как ёж…
Или — не весь?
Фабиус вспомнил вполне доброжелательных рыбаков и решительно повернул коня на более широкую улочку, где можно было найти трактир почище. Голод покинул его, и уже разумение требовало подкрепить силы, собраться с мыслями и сделать для начала простое — вызнать про этого «барбра», найти его и свернуть башку. И никаких больше серебряных кубков!
Маг проехал по улице мусорщиков, свернул на улицу ткачей. Там он и углядел не новое и не старое здание, с коновязью и довольно чистым крыльцом. Вывеска гласила «У Марьяна вино слаще!»
«Ну, что ж, — отстранённо подумал магистр. — Вот и узнаю, какое вино тут почитают за сладкое».
Трактир был темноват, народу в нём, несмотря на час полуденного покоя, хватало, а вино подали южное, густое. Действительно из сладких сортов винограда, которые на склонах здешних земель не растут, холодновато тут для них.
Много путешествовавший магистр опознал плохо выдержанное азанское, называемое также «акут», заказал целую бутылку, велев открыть при нём. Налил, выпил, съел, не чувствуя вкуса, кусок пирога с вездесущей рыбой. Ещё выпил.
Смерть сына сделала для него мир тусклым, а еду — лишь обязанностью жить, чтобы не умереть раньше, чем свершится месть.
Он ел и с удивлением ощущал, что нигде у него не болит, не мучают тяжёлые мысли и не опускаются руки. Он словно бы лишился не сына, а части самого себя — а это совсем не так больно. Видно, чувства хранили его, отказали, чтобы он не воспользовался ими сейчас к своей беде. Чтобы мог жить и дышать, пока не придёт его время.
Время… Что для времени человеческая беда?
Не время медлило, ожидая пока Фабиус решится воплотить свой магический дар в наследнике. Это он тянул, не желая прибегать к проверенным ритуалам.
Но по-иному не выходило. Бастарды один за другим рождались лишёнными дара, и Фабиусу некому было передать свой опыт даже формально, усыновив незаконно рождённого сына. Тогда и решился он эту свадьбу, вынувшую половину его души. И вот пришло время, когда душа умерла вся.
Магистр тяжело поднялся и отправился во двор отлить. Выпитое прошло сквозь него и вышло прочь, не задерживаясь, и даже не прервав горьких мыслей.
Возвращаясь, Фабиус заметил в углу двух новых гостей — бандитского вида молодчиков. Они то спорили вполголоса, то «ударяли по рукам», то опять начинали спорить. И слова долетали тревожащие:
— … чтоб по семь остолпов да за два греха? — вопрошал, пришепётывая, бородатый и косоглазый.
— Да подпа ли тебе? — второй, тощий, плохо бритый, с впалыми щеками, говорил с присвистом, словно у него болели зубы.
— А не всё себе — иное в залог! — стучал кулаком по столу первый.
— Не сторкаемся! — злился худой.
Так они перепирались, пока бородатый не рявкнул неожиданно громко:
— А не хо — так пошли до бани!
На спорщиков заоглядывались, тут же отворачиваясь, впрочем, чтобы не доводить до беды.
Фабиус, в своих скитаниях вполне изучивший воровской жаргон, понял, что двое торгуются о награбленном. И что бородатый требует поискать справедливости где-нибудь повыше.
Магистр задумчиво допил вино, плеснул остатки на стол и нарисовал пальцем знак, размывающий совершенно его лицо для посетителей трактира. Услышанное было шансом разузнать про «Барбра», и он решил, что это удача сама зовёт его за собой.
Бандиты тем временем встали, пошлёпали к дверям, не расплатившись, но пообещав что-то трактирщику.
Магистр тоже поднялся, бросил на стол монету и вышел следом.
Двое потянулись дворами, а Фабиус подошёл к коновязи, похлопал Фенрира по шее, сбросил плащ на сено у его морды, сел рядом.
Спустя малое время фигура мага как-то осела, съёжилась, и на луку седла взлетел крупный воробей. Он чирикнул, оправил перья клювом, вспорхнул… Куда — уже было и не разглядеть, больно мелкая птица.
На сене же остался вздремнуть после обеда путник, накрытый плащом магистра. А, может, и морок, да только Фенрир, привыкший к таким метаморфозам хозяина, не позволил бы местному ворью проверить.
На первый взгляд кажется, что именно ночь — самое подходящее время для воровского промысла. На самом же деле люди воруют согласно не времени суток, а собственному укладу, который в Ангистерне был вполне подходящим для любого часа.
Едва солнце склонилось к югу, и недолгая жара спала, на улицы города тут же высыпали не только мастеровые да семейные, но и нищие всех сортов, мелкие воришки, бандиты и крупные воры, вроде судейских и приказчиков.