Магия Изендера
Шрифт:
Я как знал, а точнее был просто убеждён, что встречу на Архипелаге Любви людей и потому после того, как подарки были выгружены, из сумы полетела посуда и не пустая, а с разнообразными блюдами, корзины с пирожками папаши Бальдура и что самое главное, большие кувшины с вином и множество кубков. На запах пирожков из леса примчался даже Ральф с Марион, на которой была надета одна только, но он мог и не торопиться. Для этой парочки у меня была припасена большая корзина и я, громко выкрикнув его имя, вручил им её, после чего сделал рукой жест, чтобы они сматывались. Стихийный праздник получился очень весёлым. Все подарки пришлись ко двору и я, склонившись
— Аквиана, самое время смыться. Позови своих родителей, четырёх генералов и давай-ка где-нибудь поговорим.
Сирена, простая душа, влюблено глядя на меня, спросила:
— Алекс, может быть обойдёмся без них? Я так долго ждала тебя и ты пришел ко мне. Пусть они веселятся без нас, любимый. Я хочу сейчас только одного, стать твоей.
Озадаченно клацнув челюстью, я ответил с суровой прямотой:
— Аквиана, я не знаю, что ты вбила себе в голову, но нам нужно обязательно поговорить и об этом тоже. Двигаем отсюда.
Глава 12
Ох, уж, эти древние пророчества!
Мы покинули трон, стоявший под сенью огромной магнолии, и направились к скале неподалёку. В ней находился большой грот, из которого вытекал довольно глубокий ручей. Это были, как я понял, королевские покои. Между прочим, не слишком роскошные. Я шел справа от королевы, имя которой оказалось созвучным имени другой королевы, а она скользила по песку опершись на мою руку. Алвиана, Аквиана, ну, кто ещё на Изендере собирался сделать меня своим ручным серебряным рыцарем на цепочке? Подойдя к входу в грот, я наконец отцепил руку сирены от своей длани и вежливо сказал:
— Ваше величество, дозвольте мне расседлать коней и снять с них доспехи. Поверьте, мы никуда не спешим. Нас будут ждать столько, сколько будет нужно. Я попросил друзей не волноваться.
Королева тут же воскликнула?
— Алекс, любимый, напиши своим друзьям послание и его доставят им через несколько минут. Если ты прикажешь, то мои воины перенесут к самому берегу обе галеры. Теперь, когда люди моря не бьют по воде своими магическими вёслами, это можно будет сделать.
— Послание я сейчас напишу, ваше величество, но галеры пусть лучше стоят на якоре. — Сказал я и, достав из магической сумы морские бумагу и тушь, принялся строчить послание Диего и Рондо, последнего я поздравил с тем, что его дочь потеряла то, что так тщательно берегла и не хотела отдавать никому и что с Ральфом на эту тему лучше даже не заговаривать, а сыграть свадьбу поскорее.
Расседлав Сократа и Лидера, я подвёл коней к воде, установил неподалёку от входа в грот ясли, доверху наполненные овсом и сказал своему четвероногому другу, что Господь Бог велел делиться. Подумав, я решил махнуть рукой на все правила приличия и технику рыцарской безопасности, остров ведь был таким умиротворённым, и снял с себя не только доспехи, но и большую часть одежды, оставшись, правда, в кожаных штанных, ботфортах и кремовой нанорубашке. При себе я оставил ещё нож выживания и красный планшет-склад с неутомимыми магическими киргизами внутри. Наши сопровождающие уже вошли в грот, пол его дальней част был покрыт циновками и несколькими коврами, и расположились на оттоманках вокруг низкого стола. Вообще-то зря я не попросил их остаться.
Как только я надел пояс и прицепил к нему ножны с тесаком и магическую суму, которые зажал в зубах, королева Аквиана мигом бросилась ко мне на грудь, обняла меня сильными, гибкими руками и впилась в мои губы страстным поцелуем. Зато
Чтобы не сконфузить эту красавицу окончательно, я ловко вывернулся и подхватил её на руки, отчего она, не переставая целовать меня, громко и сладострастно застонала. Я решительными шагами направился в грот, донёс королеву до самой роскошной оттоманки, сгрузил её и, с трудом расцепив объятья, освободил свои губы из самого сладостного плена. Причём сделал это вовремя. Ещё минут десять, пятнадцать и она добилась бы своего. Аквиана откинулась на пышную подушку и застонала, нескромно извиваясь всем телом, а я повернулся к её родителям и сурово сказал:
— Уважаемые, повлияйте как-нибудь на свою дочь. Она же королева всё-таки, а королевы не должны вести себя так.
Папаша Аквианы ухмыльнулся т огорошил меня:
— Сын мой, древнее пророчество свершилось. Моей дочери не исполнилось ещё и двадцати одного года, как из другого мира явился серебряный рыцарь маг и запечатлел на её руке свой поцелуй. Попробуй ты поцеловать мою дочь в губы, то тогда я лично разорвал бы тебя голыми руками, но всё произошло именно так, как было сказано в древнем пророчестве и ты теперь её муж, а её соперница Алвиана, эта рыжая курица, может теперь со злости выщипать себе из хвоста все перья, правда, когда обернётся орлицей. Тебе, видно, хочется узнать, что это было за пророчество, сэр Алекс Дьябло, благородный рыцарь по прозвищу Аргенти Диабло-ен-Нигро? Тогда изволь выслушать его, но прежде сделай нам милость, выставь на этот стол те угощенья, которые ты приготовил для нас лично, простояв на камбузе пол дня.
— Откуда тебе это известно, старый морской чёрт? — возмущённо воскликнул я — Ты что, подглядывал за мной? Да, кстати, нам вроде бы пора и познакомиться. С генералами королевы Аквианы я уже знаком, а теперь мне хотелось бы познакомиться с королевой-матерью и тобой, папаша. Руку даю на отсечение, что ты здесь никем, кроме своей супруги не командуешь. Я угадал или нет?
Вообще-то я специально провоцировал этого здоровенного сирена на скандал, но его не получилось. Он рассмеялся в ответ:
— Да, нам пора представиться тебе. Мою супругу, королеву-мать, зовут Мелиниара, а меня зовут Аластаном. Ты очень догадлив, сынок. Даже слишком, но и этим ты лишь подтверждаешь пророчество великих магов древности. Да, я подглядывал за тобой все последние дни, ведь только так мне удалось заставить свою дочь-королеву перестать следовать за тем кораблём, на кот ором ты плыл. Очень уж она рисковала, забираясь чуть ли не в твою каюту. Призвать же Аквиану к благоразумию было невозможно.
Ох и глупый же вид был у меня в эту минуту, глупый, ужасно растерянный и беспомощный. А ещё суетливый, когда я стал выставлять на стол блюда, напитки и фрукты. Но я всё же был в состоянии слушать, когда могучий сирен, налив сначала супруге и дочери по кубку красного вина, взяв свой кубок в руку стал рассказывать: