Маленькая хозяйка большой кухни
Шрифт:
– Милорд пусть любит, что угодно, - сказала я, потуже завязывая чепец и ещё раз ополаскивая руки, - но леди д`Абето такое количество сыра, да ещё запечённого, ни к чему. Ей нужна лёгкая, питательная пища, а не тяжесть в желудке.
– Но мы уже начали готовить...
– растерялась кухарка, разведя окровавленные руки.
– И не останавливайтесь, - подбодрила я ей.
– Но для леди немного подкорректируем меню. Салат для неё сделаем с яйцами, латуком и кусочками варёной рыбы, а пирог испечём не сырный, а с желе. Вы знаете рецепт Желейного пирога?
Дорис
– Тесто как для обычного пирога, - объяснила я, - а для начинки уварим мясную косточку до крепкого бульона, добавим рубленного мяса и хлебных шариков... А воронка у вас есть?..
Воронка и всё прочее были мне предоставлены, и я приступила к приготовлению Желейного пирога, который мой дядюшка считал лучшим кушаньем для поддержания физических и духовных сил, к тому же, очень подходящим для употребления именно осенью - когда лето уже ушло, но всё ещё напоминает о себе, и требуется что-то сытное, но в то же время освежающее.
Для начала я раскатала тесто для пирога и положила в форму, отправив в холодную кладовую, а сама занялась начинкой. Говяжья косточка с небольшим количеством мяса варилась несколько часов на медленном огне, щедро сдобренная душистыми кореньями, а я внимательно следила, чтобы подбрасывали не больше двух поленьев за один раз, чтобы пламя было не слишком большим.
Когда мясо приобрело ту самую нежную и немного клейкую консистенцию, что так хороша для создания заливного, я вытащила кость, а бульон оставила на углях, сняв крышку.
Срезав с кости варёное мясо, я добавила к нему столько же копчёного, и несколько сваренных вкрутую куриных яиц, порезанных толстыми ломтиками.
Теперь можно было достать из кладовой остывшее и отдохнувшее тесто и разложить на нём начинку, добавив хлебных клёцок, которые готовились из крошек белого хлеба, яйца, масла и пряностей. Клёцки должны были быть не больше монеты, кругленькие и ладные. Я разложила их поверх мяса, потом накрыла пирог другим пластом теста и сделала в середине небольшую дырочку.
– Он ведь размокнет! – перепугалась Дорис, когда я поставила в дырку воронку и начала вливать туда горячий бульон.
– Нет, не размокнет, - успокоила я кухарку. – Я смазала тесто яичным белком, чтобы оно схватилось. Начинка приготовится очень быстро, и тесто останется сухим, как ему и положено.
– Всё-то вы знаете… - пробормотала она, наблюдая, как я ставлю пирог в печь.
– Так получилось, - скромно ответила я, в оба глаза наблюдая за пирогом, которому ни в коем случае не полагалось слишком сильно кипеть начинкой.
Через полчаса, когда я признала тесто вполне готовым, пирог был извлечён из своего горячего гнёздышка и отправлен остывать обратно в холодную кладовую.
Тем временем полным ходом шли приготовления к обеду для господ. На этот раз никто не гнал меня ни от печи, ни от кухонного стола, и мне даже доверили такое важное дело, как помыть и порвать на кусочки листья салата.
Как раз когда я старательно промывала нежные, хрупкие листья, я увидела в окно герцога де Морвиля – он возвращался с охоты, с опустевшей сумкой через плечо, и тащил за шею подстреленную утку. Птица безвольно повесила головку в жестокой человеческой руке, а я могла только посочувствовать неудачливой летунье, подвернувшейся под ружьё герцога, а ещё - представить, каким вкусным получится жаркое из дикой утки, и ещё – удивиться, почему даже при такой тёплой, даже жаркой для осени погоде, герцог не снял перчатки. Возможно, ему неприятно прикасаться к мёртвой птице?
Пока я размышляла об этом, герцог подошёл совсем близко к дому, и я отступила за косяк, не желая попадаться герцогу на глаза. Смысла прятаться не было, но я всё равно спряталась, прижимая к груди чашку с водой, в которой плавали салатные листья.
Было слышно, как герцог вошёл в дом и прошёл через гостиную. Потом шаги замедлились, и я очень живо представила, как он остановился перед портретом матери. Никто кроме меня не обратил на это внимания – Дорис заканчивала протирать через сито суп, её помощницы резали хлеб, делали соус из зелени и сливочного масла, и доставали фарфоровые тарелки и серебряные столовые приборы.
Снова раздались шаги, и я слишком поздно догадалась, что сейчас герцог принесёт убитую утку в кухню. Я метнулась в сторону печи, чтобы встать за неё, поняла, что меня всё равно будет видно, и поэтому метнулась в сторону кладовой. Только-только я успела юркнуть за дверь, как Дорис и служанки чуть ли не хором поприветствовали милорда.
– Утка? – обрадовалась Дорис. – Ваша светлость хочет суп или жаркое?
– На ваше усмотрение, - ответил герцог и добавил: - Где мисс Браунс?
– Мисс Фанни? – переспросила кухарка. – Да в кладовку пошла. Вам позвать?
– Не надо, - как-то слишком быстро ответил де Морвиль. – Просто хотел узнать…
Он вышел из кухни, и лишь тогда я выглянула, продолжая прижимать к груди чашку с салатом.
– Что это вам вздумалось прятаться? – поразилась Дорис.
– Совсем не прячусь, - сказала я преувеличенно бодро. – Просто хотела, чтобы вода немного остыла. От холодной воды салат становится особенно хрустящим.
Конечно, это была несусветная глупость, но Дорис мне поверила и ни о чем больше не расспрашивала.
К обеденному часу готовая еда была расставлена и разложена по подносам, и экономка вместе с кухаркой понесли подносы в столовую, наверх. Вместе с остальными блюдами отбыли мой желейный пирог и салат для леди д`Абето, приготовленный с особой салатной заправкой, которую я сделала, несмотря на слабые возражения Дорис, что «леди такого есть не будет».
Кухарка вернулась через четверть часа, взволнованно тараща глаза, и сразу принялась рассказывать взахлёб:
– Это чудо, что такое! Леди съела весь салат, хотя милорд просил оставить ему ещё хоть на полпорции! А из-за пирога они чуть не подрались! Когда его разрезали, он внутри так и дрожал! Он внутри – желе! Светлое такое, янтарное! А в нём – кусочки мяса и яйца! На просвет всё видно! Слушайте, мисс, это же рецепт для короля, не меньше!..