Маленькие огоньки
Шрифт:
— Это она тогда вызвала органы опеки, да?
— Она просто беспокоилась обо мне.
— Теперь она тоже беспокоится? — спросила Алтея.
— Наверное. Она беспокоится об Эллиоте. Как и я.
— Всей душой! Я рада, что ты простила его. Ты гораздо счастливее, когда вы с ним ладите. Прощение — это хорошо. Прощение исцеляет душу.
— Я оттолкнула его на какое-то время. Как Минку с Оуэном. — Я помолчала. — Мне казалось, так для него будет безопаснее.
Алтея издала смешок.
— Минка и Оуэн? Давненько ты этих двоих не упоминала. Они тебе не подходят.
— А Эллиот, значит, подходит?
—
— Алтея… Ночью мамочка была снаружи. В одной ночной рубашке. Не знаешь, почему?
Она покачала головой в ответ.
— Твоя мамочка странно себя ведёт в последнее время. Я не вмешиваюсь и наблюдаю со стороны.
Я кивнула, сделав ещё один глоток.
— Так ты общаешься с мамочкой? Она не говорила тебе, почему ведёт себя так… странно?
— Я говорила с ней во время собрания.
— Собрания, посвящённого мне?
Она кивнула.
— Ты же не позволишь никому причинить мне вред, да, Алтея?
— Не глупи.
— Даже мамочке?
Алтея бросила уборку.
— Твоя мамочка ни за что бы не причинила тебе зла. И никому другому бы не позволила. Она неоднократно доказывала это. Не смей проявлять к ней неуважение у меня на глазах. Никогда.
Алтея выскочила из комнаты, словно её вызвали куда-то. Она торопливо взобралась по лестнице и я услышала, как по всему особняку «Джунипер» эхом разнёсся грохот хлопнувшей двери.
Я прикрыла глаза рукой. Я только что оскорбила своего единственного союзника.
Глава 29
Кэтрин
Мэдисон вцепилась в мою руку, ожидая, когда команда «Mudcats» вернётся после тайм-аута. Оставалось всего пару секунд последней четверти игры за чемпионский титул, и наша команда была на отметке в двадцать ярдов. Трибуны были переполнены. Счёт в игре с «Kingfisher Yellowjackets» был ровным — 35–35. Тренер Пекхам что-то старательно объяснял Эллиоту, который сосредоточенно ловил каждое его слово.
Ударив по рукам, они выбежали на поле и толпа радостно завопила.
— Они не станут пробивать гол в ворота [15] ! — воскликнула миссис Мэйсон, прижав руку ко рту.
— Что это значит? — спросила я.
Мэдисон сжала мою руку, глядя, как Сэм стукнул кулаком по наплечнику Эллиота.
— Это значит, что у них всего четыре секунды, чтобы обыграть противника, иначе нас ждёт овертайм и мяч перейдёт команде «Kingfisher».
Я посмотрела на спортивных агентов, сидящих в ложе для прессы. Одни из них разговаривали по телефону, другие что-то записывали. Эллиот встал за Сэмом, подал сигнал и Сэм кинул ему мяч. Принимающие игроки бросились врассыпную, но Эллиот не спешил, игнорируя крики и напор трибун.
15
Гол в ворота (англ. Field goal) — гол, забитый во время игры в ворота противника над перекладиной между штанг (3 очка). Помимо гола в ворота, есть ещё два способа заработать очки — тачдаун (6 очков) и сейфти (2 очка).
— Боже
Эллиот бросился вперёд, неся мяч к зачётной зоне. Мэдисон и миссис Мэйсон принялись подпрыгивать по обе стороны от меня. Эллиот обошёл одного игрока из команды «Yellowjacket», затем другого. Поняв, что не сможет проскочить в зачётную зону справа, он развернулся и прыгнул, приземлившись с мячом как раз за линией. Рефери подняли руки в воздух и игроки нашей команды с фанатами принялись ликовать.
Только что Мэдисон и миссис Мэйсон орали у меня над ухом, и вот мы уже сбежали вниз по лестнице, перепрыгнули через ограждения и выскочили на поле вместе с нашей командой. Все кругом улыбались, подпрыгивали и что-то кричали. Это было живое море радости, в центре которого оказалась я, пытаясь добраться до Эллиота. Его голова возвышалась над толпой, он высматривал меня. Я подняла руку, выставив пальцы.
Увидев мой жест, Эллиот принялся раздвигать толпу, чтобы добраться до меня.
— Кэтрин! — крикнул он.
Я отчаянно проталкивалась вперёд, но Эллиот меня опередил, подняв меня одной рукой и поцеловав в губы.
— У тебя получилось! — радостно сказала я. — Если тебе не дадут стипендию после такого, то они идиоты!
Он задумчиво уставился на меня
— В чём дело? — спросила я со смехом.
— Никогда не видел тебя такой счастливой. Это потрясающе.
— Я люблю тебя, — сказала я и сжала губы, стараясь не ухмыляться, как дура.
Эллиот рассмеялся и крепко обнял меня, уткнувшись лицом мне в шею. Я прижалась щекой к его влажным волосам и поцеловала его в лоб. Толпа продолжала ликовать, не давая местным полицейским расслабиться, пока они пытались взять ситуацию под контроль. Противоположные трибуны быстро опустели, автобусы команды «Kingfisher» уже прогревались на парковке.
— Янгблод! — позвал тренер Пекхам.
Элиот подмигнул мне.
— Встретимся возле моей машины, — он поцеловал меня в щёку на прощание и поставил меня на землю, а затем начал проталкиваться через толпу, чтобы добраться до своей команды в центре поля.
Я толкалась туда-сюда, как шарик для пинбола, пока не оказалась на противоположном краю толпы. Родители и учащиеся раздавали белые свечи с белыми картонками для потёков воска. Раздав свечи, учащиеся сгрудились на месте.
Миссис Брюбекер замерла передо мной, сжимая белую свечу в руке.
— Это… э-э… это служба, посвящённая Пресли.
— Спасибо, — сказала я, принимая у неё свечу.
Миссис Брюбекер постаралась изобразить улыбку, но уголки её рта задрожали. Бросив попытку улыбнуться, она принялась раздавать свечи остальным ученикам.
— Ты омерзительна, — сказала Татум, стоя в паре метров от меня в форме болельщицы из команды поддержки. — Как ты смеешь держать эту свечу, зная то, что тебе известно?
— И что же мне известно? — спросила я.
— Тебе известно, где она! — крикнула Татум.
Люди вокруг нас начали оборачиваться на крики.
— Да, — встряла Бри. — Где она, Кэтрин? Что вы с Эллиотом с ней сделали?
— Это что, шутка? — огрызнулась я.
— Хватит, — сказала Мэдисон, взяв меня под локоть. — Тебе вовсе не обязательно это выслушивать.