Маленькие огоньки
Шрифт:
— Отличная идея. Я скучаю по тем временам, когда мог видеть тебя в коридоре или в классе мистера Мэйсона.
— И не говори! Я торчу там уже месяц. Скоро рождественские каникулы, а моему заточению всё конца и края не видно.
— Миссис Мэйсон переживает за тебя. Да и я тоже.
— Давай ненадолго побеспокоимся и о тебе.
Мы замерли, услышав скрип половицы в конце коридора.
— Кто это? — прошептал Эллиот.
— Когда я вернулась домой из школы, тут была Уиллоу. Должно быть, это она.
— Кто такая Уиллоу?
Я вздохнула.
—
— Откуда она?
— Я общаюсь с ней не так часто, как с другими. Большую часть времени она слишком подавлена. Мамочка считает, что она беглянка. Судя по её акценту, думаю, она из Чикаго.
— А что насчёт остальных? Ты упоминала, что в «Джунипер» есть постоянные посетители.
— Эм… — мне казалось странным обсуждать с кем-то постояльцев. — Есть ещё Дьюк с дочерью Поппи. Он хвалится, что он нефтяник из Техаса, но я не видела, чтобы он занимался чем-то ещё, помимо криков на окружающих. Он злой… до чёртиков… а Поппи похожа на мышонка, шмыгающего по «Джунипер».
— Кошмар. Зачем она ездит с ним?
— Он приезжает сюда по работе. У Поппи нет матери.
— Бедняга.
Я заёрзала на кровати.
— А кто ещё?
— Иногда гостит Алтея, она помогает мне с готовкой и уборкой, и она всегда рада помочь советом. Это именно она посоветовала мне простить тебя.
— Мудрая женщина, — проговорил Эллиот с улыбкой.
— Ещё временами приезжают мой дядя Тод и кузина Имоджен, но не так часто, как другие. После того, что случилось в прошлый раз, мамочка сказала дяде Тоду не приезжать какое-то время.
— Дядя Тод [16] ? — поддразнил Эллиот.
Я пожала плечами.
— Если он похож на жабу и ведёт себя, как жаба, то…
— Он приходится тебе дядей со стороны матери или отца? Или это муж чьей-нибудь сестры?
— Понятия не имею, — призналась я, задумчиво уставившись в потолок. — Я никогда не спрашивала.
— Странно, — Эллиот издал смешок.
— Да тут всё странно, уж поверь.
В комнате царил мрак и в доме наступила тишина, нарушаемая лишь шагами Уиллоу и шумом проезжающих мимо машин. Дверь подпирали комод и кровать, так что я не боялась ночного вторжения постояльцев в мою комнату. Я склонилась и нежно поцеловала опухшую губу Эллиота.
16
Тод (toad) — игра слов — в английском языке слово “toad” также переводится как «жаба».
— Ты не против? — спросила я.
— Конечно же, нет.
Я прильнула к груди Эллиота, слушая стук его сердца. Ритм слегка ускорился, но затем вернулся в норму. Он обнял меня, его голос звучал низко и успокаивающе.
— Рождественские каникулы, затем Рождество, затем Новый Год, а там и последний семестр не за горами. Всего через месяц тебе исполнится восемнадцать.
—
— Всё ещё планируешь остаться здесь?
Я задумалась над его вопросом. Мне казалось, что совершеннолетие не наступит никогда. И вот когда до него оставалось совсем чуть-чуть и я чувствовала безмятежность в объятиях Эллиота, моя уверенность пошатнулась.
— Раздумье — это хорошо, — заметил он.
Я ущипнула его за бок и он беззвучно ахнул. Его пальцы нащупали мои рёбра и начали щекотать их, отчего я завизжала. Я прикрыла рот рукой, испуганно открыв глаза.
Мы хихикали, пока не услышали звук поворачивающейся дверной ручки.
— Кэтрин? — раздался голос Уиллоу.
Я замерла, ощущая, как страх заполняет мою грудь и распространяется по венам. Мне пришлось собрать всю свою храбрость, чтобы ответить ей.
— Я уже в постели, Уиллоу. Что тебе нужно? — спросила я.
Она скреблась в дверь.
— К двери что-то придвинуто?
— Комод.
Она продолжала толкать дверь.
— Почему?
— Потому что у меня нет дверного замка, а постояльцы считают, что могут нагрянуть, когда им вздумается.
— Впусти меня! — заныла она.
Я набиралась храбрости пару секунд, но выбора у меня не было.
— Нет. Я в постели. Уходи.
— Кэтрин!
— Я сказала, уходи!
Дверная ручка вернулась в исходное положение. Шаги Уиллоу стихли, когда она вернулась к себе в комнату.
Я опустила голову на грудь Эллиота, вздохнув, словно только что вынырнула из воды.
— Чуть не попались.
Он прижал меня к себе, тепло его рук помогло мне успокоить бешено колотящееся сердце.
— Она явно из Чикаго.
Я облокотилась на грудь Эллиота, не сводя глаз с двери.
— Ты так и будешь пялиться на дверь до самого утра? — спросил Эллиот.
— Эллиот, если она войдёт в комнату…
Он ждал, когда я закончу мысль, которую я так боялась озвучить вслух.
— И что тогда? Скажи мне.
Я нахмурилась. Всё внутри меня протестовало против раскрытия правды.
— Они попытаются заставить меня остаться здесь. Мамочка. Постояльцы.
— Почему?
— Опять вопросы? — сказала я, чувствуя себя неуютно.
— Кэтрин, — не унимался он. — Что здесь происходит? Чем они занимаются?
Я прикусила нижнюю губу и поёрзала.
— Новые постояльцы… они не уезжают. Иногда я нахожу их чемоданы в подвале, а в их комнатах остаются их туалетные принадлежности. У нас не часто бывают посетители, помимо постоянных, но…
Эллиот надолго задумался.
— И давно это происходит?
— Вскоре после того, как мы открылись.
— Что с ними происходит? С новыми постояльцами.
Я пожала плечами, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы.
Эллиот прижал меня к груди. Помолчав, он продолжил:
— Кто-нибудь их искал?
— Нет.
— Может, не всё так страшно. Может, постоянные гости просто обворовывают их.
— Возможно.
— Ты ни разу не видела, чтобы кто-нибудь из них уезжал?