Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Малиновка поёт лишь о любви...
Шрифт:

Девушки стояли в первом ряду, как самые знатные, нарядные и красивые.

Принцесса заняла место в кресле на возвышении, рядом с огромным креслом, которое пустовало. Стелла-Гертруда была весела, как обычно, и разговаривала с придворными с очаровательной улыбкой.

– Сегодня ее высочество не удостоила вас вниманием, - прошептала леди Бригита. – Было весьма неосмотрительно с вашей стороны выигрывать у нее в шахматы.

– Вы обвиняете ее высочество в злопамятстве и малодушии? – нарочито изумилась Дьюлла.

– О… нет… - леди Бригита смешалась и больше

не заговаривала.

Ровена тайком пожала Дьюлле руку, показывая, что во всем ее поддерживает.

Короля пришлось прождать около получаса, но Дьюлла не заметила ожидания. Мысли ее были с Риком, и она пропустила момент, когда его величество вошел в зал.

– Леди Шер! – услышала она за спиной шипение леди Готель, и снова вернулась на грешную землю.

Его величество и принцесса Стелла-Гертруда были совсем не похожи. В короле не было ни следа болезненности и томности принцессы, да и некрасивости не было. Он был высоким, краснощеким и крепким, и больше походил на торговца, чем на короля, чей предок, согласно легенде, был сыном морского бога.

Принцесса спорхнула со своего места и почти побежала к отцу, протягивая к нему руки.

– С возвращением, ваше величество! – сказала она ласково, и отец поцеловал ее в лоб, а потом обнял.

Это было нарушением этикета, и леди Готель поджала губы, но Дьюлла, заметившая эту гримасу, разозлилась на старшую фрейлину. Разве это не прекрасно – когда встречаются отец и дочь? И пускай принцесса – та еще змея, но она любит отца, и отец ее любит, и нечего кривиться, когда отец и дочь прилюдно выразили свою любовь.

Пожалуй, после этого король понравился ей еще больше, и Дьюлла тайком вздохнула, подумав, что была бы счастлива, если бы Рик брал пример со своего Сюзерена в открытом проявлении чувств. Но где же Рик?..

Принцесса повела отца к столу, и следом за ними потянулись придворные из свиты короля. Дьюлла вытянула шею, пытаясь высмотреть кузена, но что-то его не было видно.

Взгляд короля – приветливо-равнодушный – проследил шеренгу придворных, одновременно склонившихся в поклонах. Король разговаривал с дочерью, но иногда приветствовал кого-то из лордов, делая замечание о погоде или еще о чем-то столь же мимолетном. Это воспринималось, как огромная милость, и придворный, который удостаивался подобного внимания, так горделиво выпрямлялся, как будто получал не пару ничего не значащих фраз, а божью благодать.

Дьюлла все еще искала Рика, но в это время леди Готель весьма нелюбезно ущипнула ее за бедро через платье.

– Король обращается к вам! – прошипела она из-за плеча Дьюллы, делая страшные глаза.

И в самом деле – его величество вдруг остановился возле Дьюллы. Румяное лицо короля заметно побледнело, и он рассматривал девушку так, словно ее красота причиняла ему страдание.

– Кто это прелестное дитя? – спросил он.

– Это сестра милорда Вальдерика Босвела, - назвал Дьюллу лорд Тобиас.

Дьюлла еще раз поклонилась, смущенная таким вниманием и собственной оплошностью – нельзя быть такой рассеянной, когда рядом король. Но где же Рик?

– Леди Босвел умерла двадцать лет назад, если мне не изменяет память, - заметил король. – Как же на свет появились вы? Или я чего-то не знаю? Копендиф?
– он обратился к советнику, но не спускал глаз с Дьюллы.

Ей было не по себе от столь пристального взгляда, но она заставила себя улыбнуться – робко, но искренне. Король ей понравился – у него было простоватое, грубое лицо, но приятное от внутреннего света, который, как известно, озаряет лишь самые прекрасные души. Наверняка, он гораздо лучше злючки Стеллы-Гертруды. Что ж, и у хороших родителей рождаются нехорошие дети.

На помощь советнику пришла леди Готель.

Выступив на шаг из шеренги дам, она произнесла:

– Леди Дьюлла – не родная, а двоюродная сестра лорда Босвела. Дочь леди Ловис Босвел и лорда Баджо Шера.

– Ах, дочь леди Ловис? – произнес король. – Да, я помню леди Ловис… он резко замолчал и побледнел.

Советники заметили и подхватили короля под локти.

– Вам нехорошо, сир? Скорее, врача!

Но его величество остановил всех жестом и выпрямился, кивнув Дьюлле:

– Красота этой юной леди – страшная сила, она поразила даже короля, - сказал он учтиво и проследовал дальше.

– Боже! Сам король назвал вас красавицей, – услышала Дьюлла шепот леди Ровены. – Это огромная честь!

– Оставьте бормотанье!
– приструнила ее леди Готель.

Дьюлла стояла с пылающими щеками. Слова короля взволновали ее до глубины души и – что скрывать? – посеяли зерна тщеславия в ее сердце. Она снова и снова искала глазами Рика – слышал ли он, как похвалил ее король? Ей хотелось, чтобы Рик слышал, чтобы он понял, что все – даже сам его величество признают Дьюллу первой красавицей.

Но Рик как сквозь землю провалился.

Дьюлла вместе с остальными придворными простояла, пока король обедал, а потом позвали менестрелей и затеяли танцы. Король был в прекрасном расположении духа и тоже пожелал танцевать.

– Боже! Охота была невероятно удачной, - пробормотала леди Бригита. – Знать бы, кто та косуля, что пала от стрелы его величества.

Леди Готель не услышала этого, поэтому дерзкая только захихикала в ответ на укоризненный взгляд Ровены.

Что касается Дьюллы, в любое другое время она бы посмеялась над словами фрейлины, но сейчас ей было не до смеха. Рик так и не появился, а в следующую секунду к ней подошел король и протянул руку, приглашая на танец:

– Не откажете мне в удовольствии, леди Шер? – спросил он любезно.

Дьюлла успела заметить натянутую улыбку на лице принцессы, неприкрытую зависть в глазах леди Бригиты, а потом с улыбкой приняла руку короля.

– Это вы дарите мне удовольствие, ваше величество, - ответила она, выходя на середину зала.

Король двигался легко и изящно, чего нельзя было подумать, глядя на его фигуру. Дьюлла прошла с ним два круга, и они составили прекрасную пару. Смущал только пристальный взгляд короля, но когда Дьюлла смотрела на его величество, тот сразу же отводил глаза и бледнел. Он все время бледнел!

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца