Мамаша Кураж и ее дети (Перевод Б Заходера и Вс Розанова)
Шрифт:
Повар. Последнее слово. Решать сама.
Мамаша Кураж. Мне решать нечего. Я дочь тут не брошу.
Повар. Это очень нерассудительно, но я ничего не могу делать. Я не зверский человек, да ведь трактир маленький! А теперь пойдем в дом, а то и здесь ничего не подадут, и мы напрасно горло драли на мороз.
Мамаша Кураж. Я Катрин позову.
Повар. Лучше захватить в доме что-нибудь для нее. Если вломиться втроем, мы их испугать.
Оба уходят. Из фургона вылезает Катрин с узелком в руках. Она оглядывается по
возвращается мамаша Кураж.
Мамаша Кураж (с миской супа в руках). Катрин, постой, Катрин! Ты куда это с узлом? Ты что, ума решилась? (Выхватывает у Катрин из рук узелок.) И вещички свои собрала! Ты, стало быть, слушала? Я же ему сказала: нет. На кой нам этот Утрехт и трактир его поганый? Чего мы там не видали? Нам с тобой в трактире делать нечего. Война-кормилица нас еще покормит. (Замечает на колесе юбку и брюки.) Ах ты, моя дуреха! Ну подумай, коли бы я это увидела, а тебя уже нет! (Удерживает Катрин, которая пытается вырваться.) Ты и не думай, что я ему из-за тебя отставку дала. Все из-за фургона нашего! Не расстанусь я со своей тележечкой, я к ней привыкла! Ты тут ни при чем. Поехали в другую сторону. А повару оставим его барахло, пусть подбирает, дурак этакий! (Залезает в фургон и выбрасывает оставшиеся веща повара.) Ну вот, он у нас из доли вышел, теперь я никого больше не возьму! Будем с тобой вдвоем тянуть лямку. И этой зиме не век стоять! Впрягайся, Катрин, а то как бы снег не пошел.
Они впрягаются в фургон, разворачивают его и уезжают. Из дома выходит повар.
Остолбенев, глядит он на свои разбросанные вещи.
X
Весь 1635 год мамаша Кураж скитается со своей дочерью по Средней Германии в
обозе потрепанного войска.
Большая дорога. Мамаша Кураж и Катрин тянут фургон. Они проходят мимо
крестьянского дома, из которого доносится песня.
Голос (поет).
О розе, милой розе
Мы песенку поем.
Мы розу посадили
Весной в саду своем.
Она цвела так пышно,
Так радовала взгляд!
О, счастлив тот, кому господь
Послал цветущий сад!
Сейчас шумят метели,
И холод так суров,
Но ветру не пробраться
Под наш уютный кров!
Пускай же злая вьюга
Бушует за окном,
О, счастлив тот, кому господь
Послал уютный дом!.. {*}
{* Перевод Б. Заходера.}
Мамаша Кураж и Катрин остановились, прислушались и поплелись дальше.
XI
Январь 1636 года. Императорские войска угрожают протестантскому городу Галле. Камни возопили. Мамаша Кураж теряет дочь и продолжает одна свои
скитания. А войне все нет конца.
Обветшалый фургон стоит подле прилепившегося к скале крестьянского дома с высокой соломенной крышей. Ночь. Из леска выходят прапорщик
в тяжелых доспехах.
Прапорщик. Шума не подымать! Кто пикнет - тесак в глотку!
Первый солдат. Надо же к ним постучать, раз нам проводник нужен.
Прапорщик. Стук - это не подозрительный шум. Противник подумает, корова в хлеву ворочается.
Солдаты стучатся в двери крестьянского дома. Им отворяет старая крестьянка.
Ей зажимают рот. Двое солдат врываются в дом.
Мужской голос в доме. Что там?
Солдаты выводят из дома старого крестьянина и его сына, молодого парня.
Прапорщик (указывает на фургон, из которого выглядывает Катрин). Там еще одна.
Солдат выволакивает Катрин из фургона.
Кто еще у вас живет?
Крестьяне. Это наш сын.
– А она немая.
– Мать ее в город пошла за товаром.
– Пока беженцы все дешево продают.
– Они люди дорожные. Маркитантка мать у нее.
Прапорщик. Предупреждаю - соблюдать спокойствие. Никакого шума, иначе пика в глотку. Проводника мне! Показать тропу в город. (Указывая на парня.) Ты, подойди!
Парень. Я никакой тропы знать не знаю.
Второй солдат (ухмыляясь). Он никакой тропы знать не знает.
Парень. Я католикам не пособник.
Прапорщик (второму солдату). Пощекочи его пикой!
Парень (его поставили на колени и приставили к груди пику). Хоть приколите - не пойду!
Первый солдат. Он у меня сейчас образумится. (Подходит к хлеву.) Две коровы, один вол. Слушай, ты, коли не образумишься, всю скотину перережу!
Парень. Скотину не трожь!
Старуха (плачет). Господин капитан! Пожалейте скотинку нашу, мы без нее с голоду помрем.
Прапорщик. Пропала ваша скотина, если он будет упрямиться.
Первый солдат (старику). С вола начну.
Парень (старику). Идти?
Старуха кивает.
Поведу.
Старуха. И дай вам бог здоровья, господин капитан, что вы нас пожалели. (Продолжает рассыпаться в благодарностях, но старик делает ей знак, чтобы она замолчала.)
Первый солдат. Не знаю я их, что ли! Скотина им дороже головы!
Парень, прапорщик и солдаты уходят.
Старик. Хотел бы я знать, чего они затеяли. Добра не жди.
Старуха. А может, просто лазутчики. Ты куда?
Старик (приставляет к стене лестницу и взбирается на крышу). Погляжу, есть с ними войско или нет. (Сверху.) У-у-у-у! Лес-то весь словно ожил! До самой каменоломни все шевелится! И на просеке латы блестят. Пушку подкатили! Да тут целый полк, а то и больше! Боже, смилуйся над городом и всеми, кто там есть!
Старуха. Свету в домах не видать?
Старик. Нет, спят. (Слезает.) Возьмут город - всех перережут.
Старуха. Часовой ведь есть, заметит.
Старик. Да, видно, часового на сторожевой башне они уже прирезали, а то бы он в рог затрубил.