Маркандея Пурана
Шрифт:
Риши сказал:
Если у царского сына возникла любовь к дочери вайшьи, то нет в этом нарушения праведности, но необходимо соблюсти предписания дхармашастр.
Первой супругой сына царя должна стать дочь другого царя. Пусть так будет и для Набхаги, и тогда после этого он сможет жениться на этой дочери вайшьи, и не будет в этом греха. В противном случае царский сын будет лишен своей высокой варны.
Маркандея сказал:
Тогда Набхага, выслушав все эти мудрые слова, не стал следовать им, а отправился к дочери вайшьи, схватил ее и, подняв высоко меч, воскликнул: "Я сочетаюсь с девицей-вайшьей по обычаю ракшасов. Если кто имеет силу, пусть попробует освободить
В это время, внезапно, с небес спустился странствующий мудрец и сказал царю: "Прекрати сражаться, о прославленный царь, сын твой лишился своей варны, и тебе не закону вести поединок с вайшьей. Брахман, женившийся на женщинах из разных варн, не лишается своего брахманства, если первая его супруга - брахманка. И также для кшатрия нет никакого урона, если его первая супруга - дочь кшатрия, а остальные - из более низких варн.
Вайшья также не лишится своей варны, если первой женой возьмет девицу-вайшью, и только потом - девицу из шудр. Такой порядок объявлен законом. Брахманы, кшатрии и вайшьи, которые первой супругой избирают женщину не их варны, лишаются своей варны, о царь. Тот, кто взял первой в супруги женщину из низшей варны, пренебрегая женщиной из своей варны, разделяет варну первой супруги. Этот твой сын, своим греховным поступком, достиг состояния вайшьи, поэтому он не может сражаться с кшатрием. О царь, закон не знает причин, по которым возможен поединок между кшатрием и вайшьей, поэтому, отвратись от этой битвы!"
Глава 111
История о деяниях Набхаги
Маркандея сказал:
Тогда царь перестал сражаться с сыном, и вслед за этим, его сын женился на девице-вайшье, сам при этом став вайшьей. И он обратился к царю: "О царь, прикажи, что мне делать".
Царь сказал:
Пусть Бабхравья и другие святые аскеты, сведущие в вопросах праведности, укажут тебе, что должен делать человек в твоем положении, и ты следуй их указаниям.
Маркандея сказал:
Затем эти мудрецы сказали, что поведение сына царя будет добродетельным, если он займется торговлей, земледелием или уходом за скотом. И сын царя исполнил, все, что посоветовали знатоки дхармы, что бы в новом своем состоянии сохранить праведность.
Сын, рождённый им, был известен под именем Бхананда. Однажды его мать сказала ему: "О сын мой, будь защитником скота", и он, почтив мать поклоном, отправился в путь. Так он достиг обители царственного риши Нипи, расположенную возле горы Химават. Бхананда прикоснулся к стопам риши и простерся перед ним. Почтив отшельника таким образом, он сказал: "О господин, моя мать наказала мне быть защитником скота, то есть я должен стать защитником земли. Но как мне выполнить наказ моей матери? Что бы защищать землю, мне надо править людьми, но здесь правят мои могучие родственники. Поведай, о господин, как мне стать правителем земли".
Маркандея сказал:
Царственный риши Нипи одарил Бхананду разными видами оружия, о брахман, и обучил им пользоваться. Затем он отправил Бханандану к его двоюродным братьям, Васурате и другим. У них Бхананда
Набхага сказал:
О Бхананда, это царство твое, им правили твои предки, теперь же правь им ты. Я не могу править царством, так как я оказался в состоянии вайшьи, после того, как нарушив волю отца, я женился на вайшье. И теперь мне не быть царем, наслаждающимся своими землями, до самого разрушения этого мира. Ведь если я в этом воем состоянии стану править землей, то не достичь мне окончательного освобождения и через сотню кальп. И тем более я не могу править царством, добытым силой твоих рук. Правь сам этим царством или оставь его своим наследникам.
Маркандея сказал:
Услышав это, супруга Набхаги, Супрабха, рассмеялась и сказала: "Прими это могущественное царство. Ты не вайшья, так как и я родилась не в семье вайшьев. Ты остался кшатрием, так как я родилась в семье кшатрия. Жил такой прославленный царь Судева, и был у него друг - царь Нала, сын Дхамрашвы. Как-то раз, в весенний месяц, они отправились в лес Амравана прогуляться со своими супругами. Там они наслаждались различной пищей и напитками. Увидев на берегу водоема прекрасную жену Прамати, сына Чьяваны, Нала, чей разум был одурманен напитками, схватил ее, а она стала кричать: "Спаси меня! Спаси!" На ее крики из леса вышел ее супруг Прамати, говоря: "Что случилось?" И он увидел там царя Судеву и свою жену в руках Налы, порочного своими помыслами.
Прамати обратился к царю Судеве: "Усмири этого человека! Как этот порочный Нала может творить беззаконие в присутствии тебя, правителя, царя!"
Маркандея сказал:
Царь Судева, дружески расположенный к Нале, сказал Прамати: "Я вайшья, тебе стоит искать защиты у кшатрия". Тогда Прамати, чей взор пылал от гнева, ответил тому царю, назвавшемуся вайшьей.
Прамати сказал:
Да будет так! Ты, поистине, являешься вайшьей! Кшатрием зовется тот, кто хранит других от бедствий. Кшатрий берет оружие в руки, что бы хранить всех от криков отчаяния. Ты не кшатрий, действительно, быть тебе вайшьей.
Глава 112
Продолжение истории о Набхаге
Маркандея сказал:
Прокляв царя Судеву, Прамати, потомок Бхригу, способный в гневе сжечь все три мира, о брахман, сказал Нале: "Ты, охваченный похотью, схвативший мою жену в моей обители, будешь немедленно обращен в пепел". И как только он произнес эти слова, Нала, сжигаемый пламенем гнева этого риши, превратился в кучку пепла.
Узрев могущество риши, царь Судева, отринув высокомерие, взмолился к нему: "Прости меня! Помилуй! Слова, разгневавшие тебя, о господин, произнес я будучи опьяненный хмельными напитками. Будь милостив! Отведи от меня свое проклятие!"
Тогда потомок Бхригу Прамати, чей гнев прошел после сожжения Налы, сказал ему: "Слово, сказанное мной, не может быть ложным. Но в милосердии своем я окажу тебе великую милость. Ты, без сомнения, в следующем рождении будешь вайшьей, но ты обретешь достоинство кшатрия, как только твою дочь силой увлечет сын кшатрия".