Маркандея Пурана
Шрифт:
Глава 107
Величие Солнца
Маркандея сказал:
Удовлетворенный поклонением Бог-Солнце сказал всем собравшимся там людям: "О дваждырожденные и остальные люди, выберите то благо, которое желаете от меня получить!" Тогда все они почтили благоговейными поклонами этого пламенно-лучистого бога, о брахман,
Люди сказали:
О божественный Рассеиватель мрака, если ты доволен нашим поклонением тебе, то пусть наш царь живет десять тысяч лет. Пусть он будет свободен от болезней, пусть он победит всех своих врагов, пусть казна его будет всегда полна и пусть молодость всегда будет с ним! Пусть Раджьявардхана живет десять тысяч лет!
Маркандея сказал:
Сказав: "Да будет так!", Солнце принял свой ослепляющий облик, о мудрец. И все люди, получив желаемое благо, исполненные радости, отправились к своему царю и поведали ему, как им удалость получить такой дар от тысячелучистого бога. Услышав их рассказ, царица Манини возрадовалась, о брахман, а царь впал в раздумья и ничего не ответил людям.
Манини, с сердцем полным радости, сказала царю, своему супругу: "Какая удача! Ты обрел, о царь, такую долгую жизнь!" Но царь, за которого так радовалась Манини, ничего не сказал, так как все еще находился в глубоком раздумье, о брахман. Тогда она снова обратилась к своему мужу, который низко свесил голову, полную раздумий: "Отчего тебе не предаться радости сейчас, когда все вокруг тебя радуются, о царь? Ты будешь жить десять тысяч лет, сохранив свою молодость, избавленный от болезней. Почему же ты не рад этому? Какое сомнение посетило твой разум, о царь, тогда, когда все исполнены большой радости?"
Царь сказал:
Что за радость охватила всех, о госпожа, и с чем ты меня поздравляешь? Разве поздравляют того, к кому пришил тысячи горестей? Мне даровано жить десять тысяч лет, но не тебе. Когда ты встретишься со смертью, разве я не буду горевать? Когда я увижу, как встретились ос смертью дети, внуки и правнуки и другие родственники, разве я не буду горевать? И когда меня покинут все друзья и слуги мои, то не будет конца моему горю, о госпожа. И те, кто истязали свои тела в аскезах ради меня, также покинут меня, а я, получивший от них благо, буду жить. Я считаю, что это не справедливо и не праведно. Не радость пришла ко мне, а несчастье постигло меня, о прекраснобедрая. Как ты не подумала об этом, поздравляя меня?
Манини сказала:
О царь, каждое твое слово верно, в этом нет сомнений. И я, и твои подданные, исполненные любви к тебе, не заметили, что совершили ошибку. Но что же теперь можно поделать? Ведь то, что сказал Бог-Солнце, не может быть ложно.
Царь сказал:
То, что сделали для меня из любви мои подданные, является для меня большим благом. Как же я могу наслаждаться этим благом, не вознаградив их достойным образом? Я сегодня же отправлюсь на гору, где буду исполнять аскезы и воздерживаться от пищи, желая этим умилостивить Солнце. Так как я буду жить молодым и свободным от болезней десять тысяч лет по милости Солнца, то я буду умолять этого бога предоставить такое же благо всем моим подданным, моим друзьям и слугам, тебе, моим детям, внукам и правнукам, о самая прекрасная, и тогда я смогу продолжать царствовать и получать от этого радость и наслаждение. Если же Солнце не исполнит моего желания, то я, о Манини, останусь на той горе и буду продолжать аскезы, пока жизнь меня не покинет.
Маркандея сказал:
Выслушав
Обретя желаемое благо, царь вернулся в свой город, где продолжил править своим царством, радостно и праведно, защищая свой народ. Он провел множество жертвоприношений и подношений, обильно раздавал дары, вместе с Манини наслаждался разными удовольствиями, и соблюдал законы праведности. И он десять тысяч лет, сохраняя все это время свою молодость, радовался своим сыновьям, внукам и другим потомкам, родственникам и подданным.
Когда Прамати, потомок Бхригу, стал свидетелем этого деяния, он, с сердцем, исполненным удивления, пропел: "Вот величие силы Солнца нам явил царь Раджьявардхана, своей верой увеличив жизнь себе и своему народу".
Таким образом, я поведал тебе, о брахман, как ты меня просил, о величие этого изначального бога, Адитьи Вивасвата.
Тот, кто слушает возвышенную историю о величии Солнца, освобождается от грехов, совершенных в течение последних семи ночей. Тот мудрый человек, который размышляет об этой истории, освобождается от болезней, приобретает богатства, и рождается в следующей жизни в семье мудрецов. И те несчастные, страдающие от бедствий, о лучший из муни, повторяя эти строки трижды в день, разрушают свои грехи. И если в каком либо святом месте читаются эти строки о величии Солнца, то место всегда будет проникнуто его присутствием. Поэтому, о брахман, тот, кто постоянно произносит эти строки, обретает благие плоды. Человек, который дарит прекрасную дойную корову с позолоченными рогами, получает такие же заслуги, как тот, кто трижды в день слушает эти строки, о брахман.
Глава 108
Появление династий
Маркандея сказал:
Я поведал тебе, как ты и просил, о невероятном величии славы безначального и бесконечного Вивасвата. Для йогинов он - Параматман, на который они медитируют. Для санкхьяков он - Кшетраджня. Для приносящих жертву он - Владыка жертвоприношений. Даже Вишну, Шива и Брахма признают его превосходство. Его сын стал Ману седьмой манвантары, о брахман, и он породил сыновей - Икшваку, Набхаду, могучего и доблестного Ришту, Наришьянту, Набхагу, Пушадхру и Дхришту. Все эти сыновья Ману правили и защищали свои царства, все они были покрыты славой, все они превосходно владели оружием и были сведущи в священных писаниях.
Желая обрести сына, равного которому не было, Ману совершил жертвоприношение Митре и Варуне, но из-за неподобающего поведения хотара, родился не сын, а дочь, тонкостанная Ила, о брахман. Увидев, что родилась дочь, Ману восхвалил Митру и Варуну, и сказал: "Я совершил жертвоприношения и надеялся по вашей милости обрести выдающегося сына, но у меня родилась дочь. Будьте милостивы ко мне, даруйте мне благо, пусть эта дочь станет сыном, превосходящим всех в добродетели". Тогда эти два бога сказали: "Да будет так", и тот час же дочь Ила стала сыном, прославившимся под именем Судьюмна.