Мастера детектива. Выпуск 2
Шрифт:
– Стулья там, у стены, – сказала она. – Вон тот, с мягким сиденьем, довольно удобный. Берите его и садитесь.
Она сбросила шлепанцы, вспрыгнула на кровать, поджав ноги, натянула на колени простыню, подложила себе под спину взбитую подушку и сказала:
– Ну, выкладывайте все, да побыстрей.
– Вы знаете, что Фарго женат? – спросил Мейсон.
Она на минуту замялась, потом взглянула ему прямо в глаза.
– Знаю.
– Когда вы его видели в последний раз?
– Вчера вечером.
–
– Около десяти. Он был там, где я работаю.
– В «Золотом гусе»?
– Да. Вы тоже были там. С какой–то девушкой. Я знаю, кто вы. Вы Перри Мейсон. Так что давайте не будем ходить вокруг да около. Что вам нужно? Вы ведь адвокат. Вас что, прислала жена Фарго?
– Я не могу вам ответить на этот вопрос.
– Что ей нужно?
– Я и на этот вопрос не могу ответить.
– А вам что нужно от меня?
– Кое о чем узнать.
– О чем?
– Могу я закурить?
– Пожалуйста, – сказала девушка и указала на медную вазочку, которая служила пепельницей и была заполнена окурками до половины.
– Хотите сигарету? – спросил Мейсон.
– Что ж… можно.
Мейсон вынул из кармана портсигар, угостил Селинду сигаретой, потом закурил сам.
Сделав глубокую затяжку, девушка отложила сигарету, выпустила тонкую струйку дыма и сказала:
– Ну, начинайте допрос.
– Вы приятельница Фарго? – спросил Мейсон.
Она опять сперва замялась, а затем взглянула ему прямо в глаза.
– Да.
– У вас с ним очень дружеские отношения?
– Интимные, вы это хотели знать?
– И давно вы с ним в интимных отношениях?
– Вас это касается?
– Думаю, да.
– Около полугода.
– Он обещал когда–нибудь на вас жениться?
– Не будьте дураком. Он ведь уже женат.
– В какое же положение вы себя поставили?
– Вы сами знаете. Ведь вы адвокат.
– Ну а на что же вы надеялись, вступая с ним в такие отношения?
– Перестаньте, не злите меня.
– Нет, правда, на что?
– Это уж пусть он решает.
– Вы с ним строили какие–то планы?
– Нет.
– Он счастлив с женой?
– Нет.
– Вы знаете, что его уже нет в живых? – вдруг как бы невзначай спросил Мейсон.
Девушка так и подскочила.
– Вы знали? – повторил Мейсон.
– Вы не разыгрываете меня?
– Он умер, – сказал Мейсон. – Думаю, что его убили.
– Значит, это сделала она, – убежденно сказала Селинда.
– Почему вы так решили?
– Потому что он… он этого ожидал от нее.
– Откуда вы это знаете?
– Он говорил мне.
– Так они в самом деле не ладили?
– Да.
– Из–за чего?
– Не знаю, – сказала она устало. – Из–за чего люди не ладят, когда они живут вместе, хотя
– Так было и у вас?
– Да, – подтвердила Селинда. – Именно так. Вы, мистер Мейсон, наверно, видели карточку там, внизу. Написано: «Лейри», затем зачеркнуто. Я его вычеркнула из своей жизни, как из этой карточки.
– Давно?
– Восемь месяцев тому назад.
– Вы развелись?
– Еще нет. Пока я только от его фамилии отказалась.
– Почему вы до сих пор не развелись?
– Потому что он не желает платить за развод, и будь я проклята, если я выложу свои, тяжким трудом заработанные деньги, чтобы купить ему свободу. Он пока живет холостяком, но рано или поздно какая–нибудь куколка окрутит его и захочет запустить коготки в его деньги. Он размякнет и тогда–то уж придет ко мне, чтобы получить «свободу», развод то есть.
– Как же вы поступите?
– Может быть, выжму из него немного денег, – ответила она. – В конце концов, я прожила с ним пять лет. Это дает мне кое–какие права. Пять лет назад я могла бы неплохо пристроиться, а теперь я… словом, я уже не та.
– Вы довольно философски смотрите на жизнь.
– Пытаюсь. Расскажите мне об Артмане. Вы не обманываете, не разыгрываете меня?
– Нет. Он умер.
– Убит?
– Убит, я думаю.
– А где его жена?
– Предполагается, что отправилась навестить свою мать в Сакраменто.
– Когда она уехала?
– Сегодня утром.
– А когда убили Артмана?
– Часа полтора–два тому назад.
– Выясните, где была его жена в это время, – сказала Селинда, – я уверена, что это сделала она.
– А вы сами ничего не знаете об этом? – спросил Мейсон.
– Абсолютно ничего.
– Когда вы легли спать?
– Примерно в пять утра.
– Вы живете здесь одна?
– А как, по–вашему?
– Вы спали, когда я позвонил?
– Да.
– Вы были в постели с пяти утра?
– Ну конечно.
– А где вы находились сегодня примерно в десять часов утра?
– Спала вот на этой подушке. Почему вы спрашиваете? Хотите впутать меня в это дело?
– В котором часу закрывается «Золотой гусь»?
– Часа в два ночи.
– Где вы находились между двумя ночи и пятью утра?