Matador поневоле
Шрифт:
— Иди медленнее, — попросил Рафи. — Трава приглушает шаги… Я не хочу больше падать.
— Эй, ты что, слепой?
—Да.
— Слушай, Карлос, похоже, он действительно слепой как крот.
— Не может быть, — ответил второй конюх. — Я сам видел вчера, как он управлялся с Быстрым.
— Серьезно тебе говорю. Он не видит ничего.
— Ну и дела!..
— Вы долго будете удивляться? Отведите меня к вашему хозяину, — сказал Рафи. Говорить с разбитой губой было больно.
— Спешишь? Напрасно. Я бы на твоем месте не торопился.
Конюх взял Рафи за плечо, и они направились к хозяину фермы. Ничего хорошего от этой встречи Рафи не ждал.
— Ну что, — начал хозяин фермы. — Загубил мне быка? Эй, куда ты смотришь? Смотри на меня…
— Хозяин, он слепой. Ничего не видит.
— Ты же сказал, что его поймали ночью, когда он забавлялся с мулетой.
— Да, это так. Но он действительно слеп…
— Это правда?
Рафи понял, что на этот раз обращаются к нему.
— Да, — ответил он. — Я слепой. И я загубил вашего быка. Бык, кстати, был неважный.
— Что ты говоришь? — хмыкнул хозяин. — Не понравился бык?.. Черт, да что я говорю… Ты ведь слепой. Как ты мог…
— Мог, — перебил его Рафи.
Ему все это смертельно надоело. Он чувствовал, что начинает злиться. По какой-то нелепой случайности он оказался втянут в эту историю, и теперь вынужден торчать здесь, избитый, отвечая на дурацкие вопросы. Куда уж лучше?..
— Мог, — повторил он. — Я матадор. Да, слепой матадор. Можешь верить, можешь — нет. Это твое дело.
— Хименес, — обратился хозяин к конюху, — это правда? Ты ничего не путаешь? Действительно этот парень был в загоне?
— Да, дон Мануэль, совершенно точно. Карлос может подтвердить. Я и сам не понимаю, как он мог так ловко управляться с быком…
— Ну-ка, расскажи, чего ради ты полез в мой загон? — спросил хозяин фермы у Рафи.
Тот коротко рассказал, как все было, про спор с крестьянами.
— Ну ладно, — протянул дон Мануэль и подошел вплотную к Рафи.
От него исходил такой же запах, как от его работников. Только чуть послабее.
— Матадор ты или нет, неважно. Из-за тебя я лишился быка. Если ты хоть какое-то отношение имеешь к корриде, должен знать, что хороший торо стоит дорого. Так что разговор, как понимаешь, пойдет у нас о деньгах.
— У меня нет денег… Все, что было, я отдал тем крестьянам, которые... Неважно, просто денег у меня нет. Ни песеты.
— Знакомая песня. Но тебе придется как-то их найти. Если ты думаешь, что мы в расчете только потому, что мои ребята отделали тебя, ты здорово ошибаешься… Я отправлю с тобой своего человека, и ты принесешь мне деньги. К полудню. Потом можешь отправляться на все четыре стороны.
— Я уже сказал, что у меня нет денег, — хмуро ответил Рафи.
— Ай-ай-ай… Что ж, придется тебе отработать их у меня. Это единственный выход.
— Я не могу задерживаться здесь надолго. Давай поступим так; я закончу одно дело, а потом вернусь и отдам тебе столько денег, сколько ты скажешь.
— А ты забавный малый, —
Юноша рухнул на колени. «Сейчас начнется», — пронеслось у него в голове. Но новых ударов не последовало. Хозяин прошелся по комнате. Потом снова остановился напротив Рафи.
— Ну? Будешь дальше шутки шутить? — спросил он.
— Я не шутил, — прохрипел юноша.
— Значит, ты не шутник, а дурак. Тем хуже для тебя. Я не очень-то люблю первых — они все бездельники. Но вторых я не переношу на дух. От них одни неприятности… Вставай, парень. Вставай. И давай решим, какую работу ты будешь выполнять у меня.
— Я не буду ничего делать, — сказал Рафи, поднимаясь с колен. — Я предложил тебе выход. Ты отказался от денег… Как хочешь. Но работать на тебя я не буду.
Рафи ждал, что его опять начнут бить, и приготовился к этому. Но хозяин, видимо, не любил прибегать к физической силе лишний раз.
— Послушай, парень, я не хочу быть грубым с тобой. Во-первых, сам я не очень люблю грубость, а во-вторых, ты калека. А издеваться над калекой нехорошо. Так меня воспитали… Поэтому давай попробуем договориться.
— Я предложил…
— Я слышал, что ты предложил, — резко сказал хозяин. Потом добавил уже мягче: — Но это меня не устраивает. Я плохо тебя знаю, и у меня нет никаких оснований верить тебе. Кто знает, может быть, если я отпущу тебя сейчас, ты просто улизнешь и будешь потом посмеиваться над незадачливым фермером.
— Я дам слово...
— Ах, ах, ах… Как это благородно! — рассмеялся хозяин. — Я не знаю, стоит ли чего-нибудь твое слово. У меня нет привычки верить первому встречному. Так что тебе придется согласиться на мои условия. Все-таки как-никак, а это ты забрался в чужие владения и причинил ущерб. И ведь наверняка прекрасно знал, чем это может закончиться… Но полез. Теперь нужно отвечать за свои поступки… Как тебя зовут?
— Рафи.
— Нужно отвечать за свои поступки, Рафи, — продолжил хозяин. — Мы поступим по справедливости. Ты будешь выполнять работу, которую я тебе поручу. За это я буду честно платить тебе, как всем своим работникам. Не больше, но и не меньше… Ну и из этого жалованья я буду брать с тебя деньги за быка— По-моему, это очень справедливо. Как только вся сумма будет выплачена, ты свободен. Можешь отправляться по своим делам.
— И сколько времени для этого потребуется? — спросил Рафи. Естественно, такой вариант его не устраивал, но все же он понимал, что хозяин фермы абсолютно прав.
— Ну, все зависит от того, что ты можешь делать… И как будешь работать, разумеется. Впрочем, ты ведь слепой… Не думаю, что ты сможешь выполнять работу, за которую я плачу хорошие деньги… Думаю, тебе придется пробыть здесь около года. Может, поменьше, месяцев девять-десять.
—Это очень долго. Очень… Меня, и правда, ждет одно очень важное дело, — в голосе Рафи послышались умоляющие нотки.