Майор из Варшавы
Шрифт:
— Або, видверто кажучи, притулку для себе…
Редактор презрительно фыркнул, надавил акселератор, и «опель», проскочив греблю, выкатился на опушку. Уже на лесной дороге, резко сбавив скрость, пан магистр перестал притворяться, на его лице возникла озабоченность, и он спросил:
— Чи не так?
— Саме так… — Пилюк кивнул. — Мы дуже добре знаємо один одного, й тому зараз удвох едем до Лукаша. До речи, чого вин зве?
— Он-до приехали. Зараз взнаємо…
Редактор сбросил газ, и «Опель-Адам», послушно въехав в ворота, остановился
Вконец заинтригованный Пилюк вслед за редактором поднялся на крыльцо и зашел в дом, встретивший их духом прелого дерева в странной смеси с запаха самогона. Дверь в чистую половину была распахнута, и Пилюк сразу увидел сидевшего у стола Голимбиевского и рядом с ним, как всегда затянутого в ремни, Змея.
С порога поприветствовав хозяев, редактор, видимо, ожидая приглашения сесть, вышел на середину комнаты, но вместо этого сам Голимбиевский поднялся с накрытой рядном лавки и, раскинув руки, гостеприимно пошел навстречу.
— Витаю, друзи, витаю! Дякую що прибулы без затримки. Часу обмаль, тому, до дила! — Голимбиевский посмотрел на Пилюка. — Друже Кобза, пан магистр розповидав, що ты не схвалюєшь акции против полякив. И хоча це паписты, гнобители, те с кем наша мужва ворогувала з деда-прадеда, я з тобою згоден. Треба визнаты, до цього часу наша политика була досить прямолинийною. До речи, нещодавно я мав можливисть нагадати пану Розенбергу про еого меморандум вид 8 травня 41-го року. И все одно обставины пидводять нас до пошукив иншого шляху.
Пилюк, отметив про себя, что «друже Лукаш» обращается только к нему, с достоинством наклонил голову.
— Так, я памъятаю все що вы казали…
— Дуже добре! Однак, до дела. Справа в тим, що мы дизналыся, немцы и поляки одночасно шукають такого соб пана инженера Брониславського. Я теж виддав наказ ретельно шукаты його. Здогадуетесь, друзи, для чого?
Пилюк и редактор переглянулись.
— Поляки?..
Голимбиевский сделал знак Змею и, только после того, как тот поднялся из-за стола, ответил:
— Так, друзья мои! Настал час прекратить ворожнечу, и ця мисия покладаеться саме на тебе, друже Кобза… — Голимбиевский повернулся к подошедшему сзади и остановившемуся у него за спиной Змею. — Зараз, мы з паном магистром, обговоримо деяки теоретични положення, а вам, друже Змий, як и домовлено, пропоную разом с Кобзою зьясуваты детали…
Голимбиевский дружески подхватил редактора под локоть и увлек его в другую комнату, оставив Пилюка наедине со Змеем. Очутившись с ним с глазу на глаз, Пилюк просто физически ощутил, как в него уперся холодный, немигающий взгляд. Некоторое время Змей молчал и только потом медленно со значением, заговорил:
— Друже Кобза, я вже багато знаю и про тебе и про твого приятеля Меланюка.
— З чого це такий интерес? — насторожился
— Тому, що по-перше теперь вы вдвох дуже близько стоите до Лукаша и по друге, мене насторожуе повединка Меланюка… Памьятаете, як вин погрожував нам гранатою?
— Ну, то дурныци… — рассмеялся Пилюк. — Вин сам казав мени, нервы в нього булы натягнени писля всього. И воно ж цилком зрозумило… Бо ж нимци його пидозрювалы, але пизниш дозналыся, що один з полицаев перед самым нападом втик. Так що тепер все гаразд…
— Ну якщо так, добре! — Змей пожал плечами. — Тоди от що… Зьясувалось, що ранише Меленюк стояв до циеи справы значно ближче, ниж мы вважали, и через те його можливости дуже велики… Розумиешь?
— Так… Наскильки я поняв, вид мене чекають, щоб я подияв на Меланюка для отримання найшвыдчого результату.
— Дуже вирно, оскильки ты ж розумиешь, друже Кобза, писля всього що видбулося, мы аж нияк не можемо идти до полякив с пустыми руками…
С трудом договорив, Змей облегченно вздохнул и посмотрел через окно во двор, где вокруг «опеля» прохаживался скучающий часовой…
Пламя камина играло, бросая по сторонам теплые отблески. Эти же отблески заставляли искриться вино, налитое в бокалы. Пан Казимир, в хозяйской куртке с бранденбурами, держа бокал на весу, склонился к огню, бездумно глядя на пляшущие языки. Рядом, на столике, стоял бокал Лечицкого. Сам он, завернувшись в любимый халат и сидя в соседнем кресле, долго наблюдал за майором и наконец с какой-то задушевной интонацией сказал:
— Знаете, пан майор, я всегда мечтал о таком… Дедовский дом, пламя камина и помогающий скоротать вечер приятный гость.
— Благодарю… — Пан Казимир приподнял свой бокал. — Но, на мой взгляд, в нарисованной вами идиллии не хватает домочадцев.
— Очень правильное замечание…
Лечицкий помолчал, приподнявшись в кресле, взял свой бокал и, поглядев свозь искрившееся вино на огонь, спросил.
— Простите великодушно, а у пана майора есть семья?
— Семьи нет… Да, пожалуй, и права на семью сейчас тоже нет. Просто есть женщина и вместе с ней крохотная надежда…
Лечицкий отпил глоток и неожиданно озорно подмигнул.
— Вы замундштучили меня, пехотным вьюком оседлали, и как ремонтного коня к себе на корду привязали…
Грустная улыбка тронула губы пана Казимира и, подстраиваясь под Лечицкого, он ответил:
— Вроде того… Но скорее так… Как это там, дальше… «Ваш голос чудный, музыкальный, милей мне щелканья бича, в сто раз звучней трубы сигнальной из уст лихого трубача…»
— Ради бога, звините! — Лечицкий мигом согнал с лица ерническое выражение. — Я понимаю, солдафонский юмор здесь неуместен. Но, знаете, в одни и те же слова можно вкладывать разный смысл… Признаюсь вам, однажды, давным-давно, одной очаровательной барышне я ляпнул: люблю собак, лошадей и вас… Я сам думал это шутка, а оказалось — на всю жизнь…