Мед и яд
Шрифт:
— Он шантажировал тебя, верно?
— Почему ты так решил?
— Ты никогда не любила его. Никто из твоих близких друзей не ожидал, что ты выйдешь за него замуж. Патриция уверена, что по некоторым причинам тебе пришлось это сделать, ты была вынуждена…
— Патриция? — Марианна резко обернулась. — Когда ты разговаривал обо мне с Пат?
— Мы обедали после одного из ее спектаклей.
— Она никогда не говорила мне об этом. А почему вы обсуждали меня за моей спиной?
— Мы этого не делали, — твердо ответил Фредерик. — Тебе
— Вот как?
Патриция никогда не упоминала о том, что видела его. Почему? Неужели она решила, что благоразумней будет промолчать?
— Ради Бога, Марианна, — резко сказал Фред, — того, о чем ты подумала, не было.
— Перестань делать вид, что ты хорошо меня знаешь! — Марианна повысила голос. — Не изображай, что читаешь мои мысли.
— Я только сказал тебе об обеде с Патрицией. Ты тут же вспомнила, что она тебе об этом не рассказывала, сложила два и два, и у тебя получилось шесть.
— Ты можешь обедать, с кем пожелаешь, — вздернула голову Марианна. — Разумеется, я удивлена ее скрытностью. Но скорее всего она решила — и совершенно правильно, — что меня это не особенно заинтересует.
— Не заинтересует? Потому что ты жила здесь полной жизнью?
— Это глупо. — Марианна отвернулась, обнаружив, что у нее дрожат руки, а в голове вертится мерзкая картина: ее лучшая подруга и Фред Галли вместе в постели.
— А может, Патриция не упоминала об этом, потому что, когда я ее встретил, то был с другой женщиной?
— Все может быть.
— Может, ей было неловко говорить тебе обо мне и другой женщине. Пат, наверное, решила, что ты, как моя бывшая любовь, будешь немножечко ошеломлена.
Марианна коротко засмеялась.
— С чего бы это? Почему она могла так подумать? Я жила своей жизнью.
— Если можно назвать жизнью твой брак со Стивом.
— Ты же не знаешь, как мы жили.
— Могу себе представить.
— И ты, разумеется, абсолютно прав, — ледяным тоном отозвалась Марианна. — После четырех лет отсутствия ты сваливаешься как снег на голову и делаешь свои умозаключения. Ну как же, непогрешимый Фредерик Галли всегда попадает точно в цель.
— Ты не любила его. Это было очевидно даже в тот день, когда ты выходила замуж. Неужели все изменилось? — Во всем его облике чувствовалось напряжение. — Ответь мне! — прорычал Фред, шагнув к ней. — Он ведь никогда тебя не интересовал. И твоих родителей тоже. Стивен всегда был хвастуном. Он пил, и одному Богу известно, что он еще вытворял. Бегал за другими женщинами?
— Прекрати, Фред!
— Прекрати? С какой стати я должен прекращать? Я хочу, чтобы ты мне сказала, почему вышла замуж за Стивена Колларье.
В глазах Фреда вспыхнул опасный огонь. От страха у Марианны пересохло во рту. Что он может выкинуть в таком состоянии?
— Это все в прошлом, — еле слышно проговорила она. — Забудь об этом.
— И это не оставило отпечатка в твоей душе, да? —
— Вряд ли. — Марианна с несчастным видом опустила голову.
— Тогда почему, — резко спросил Фред, — ты думаешь, что я на это способен?
— Потому что нет смысла снова обсуждать все это.
Он скривил губы.
— Ну, разумеется. — Марианна вздрогнула и отступила под пристальным взглядом его стальных глаз. — Зачем это обсуждать, если я спустя четыре года возвращаюсь «подходящим женихом», правда, Марианна? Может, Патриция была не права? Может, это ты хочешь, чтобы я поверил, будто у тебя были какие-то скрытые причины для этого замужества, так как правда слишком грязна? Я угадал? А правда в том, что ты хотела выйти замуж за человека, стоящего в обществе на одной ступени с тобой. Наша любовь была для тебя помехой.
— Ты волен думать все, что хочешь, — упрямо вскинув голову, сказала она.
Это было все равно, что помахать красной тряпкой перед быком. Глаза Фредерика яростно сверкнули. Он встряхнул Марианну за плечи, словно тряпичную куклу.
— Ты меня использовала, — сквозь зубы прорычал он. — О чем ты думала, когда прикасалась ко мне? Что ты чувствовала, занимаясь со мной любовью? Что это лишь случайное развлечение? Что я недостаточно богат для тебя? Кто я — простой парень из бедной итальянской семьи!
— Нет!
— В маленьком городке ценят сдержанность, — пробормотал Фредерик, не обращая внимания на ее протест. Его взгляд буравил лицо Марианны, а пальцы все еще впивались в ее тело.
Утром у меня будут синяки, тоскливо подумала она.
— Если ты так думаешь, то зачем ты здесь?
Фред посмотрел на нее таким взглядом, что она внутренне съежилась.
— Ты глубоко ошибаешься, Марианна, если думаешь, что можешь играть со мной. Никаких игр. Понятно? Я поехал в Америку и сделал себе состояние. А теперь я вернулся и останусь здесь. Я получу компанию твоего отца и тебя.
— Я не хочу выходить за тебя замуж!
Фред холодно рассмеялся. Его рука принялась ласкать шею Марианны. В этом жесте не было нежности, но пальцы прикасались к коже очень легко.
— Неужели тебе все это нравится? — спросила она. Ответ читался в глазах Фредерика. — Ты сумасшедший, — прошептала Марианна.
— Тебе придется признать, что у этого брака есть и положительные стороны, — хрипло произнес Фредерик. — Ты же хочешь заниматься со мной любовью не меньше, чем я. — Он провел пальцами по ее позвоночнику, и у Марианны мурашки побежали по спине, когда его ладонь легла ей на грудь. — Вот видишь, — прошептал Фредерик. Играя большим пальцем с соском, он чувствовал, как ее грудь набухает от его прикосновений. — Ты не в силах противиться мне.