Чтение онлайн

на главную

Жанры

Медведь ее сердца
Шрифт:

— О, да, я выучила это, как молитву.

Доктор Фицпатрик улыбнулся и похлопал ее по руке.

— Я в этом уверен. Тебе необходимо прибыть через неделю ко мне на осмотр, хорошо?

Элизабет посмотрела на Мартина.

— Думаю, что приеду, если мой тюремщик разрешит, и я буду еще здесь, — ответила она.

Мартин не знал, сердиться или смущаться.

— Я привезу ее через неделю, Док.

— Спасибо. — Он снова пожал руку мужчине и вышел из комнаты.

— Что ты еще здесь делаешь? Я думала, ты ушел, —

спросила Лиз.

Мартин пожал плечами.

— Я оставил тебя в покое. Я охраняю дверь снаружи.

Лицо Элизабет помрачнело.

— Вероятно, ты боишься, что я убегу в больничной сорочке и бахилах?

— Нет, сердце мое. Я хочу быть уверенным в твоей безопасности, — мягко ответил Мартин, выходя и закрывая за собой дверь.

Теперь ему точно необходимо позвонить Берну.

— Привет, мой друг. В больнице все в порядке? — Сразу же спросил Берн.

— Да, все хорошо. Великолепно на самом деле. Доктор Фицпатрик выписывает Элизабет завтра.

— Замечательные новости, я рад, что твоей паре стало лучше.

Мартин откашлялся.

— Я хотел бы отвезти ее к себе домой… — Мартин сделал паузу. — Все будет в порядке, Берн?

— Да, я уверен, что ты обеспечишь безопасность своей паре.

— Мне нужно кое-что сообщить тебе, Берн, — продолжил Мартин.

— Что тебе мешает сказать это сейчас, брат? — Берн засмеялся.

— Нет. Если ты понимаешь, о чем я. Лично сообщить. Это важно. Не мог бы ты заехать завтра ко мне? После обеда? Мы могли бы поговорить, и, возможно, Дженна и Лиз могли бы попить кофе и поболтать кое о чем.

— Да без проблем, так и сделаем. Часа в три дня, хорошо?

— Замечательно. Могу я попросить еще об одной услуге?

— Ты же знаешь, проси, о чем угодно.

— Можно как-то организовать для Лиз чистую одежду утром? У нее нет ничего, кроме того тряпья, в котором она была после нападения в лаборатории.

— Конечно, без проблем. Увидимся завтра, брат.

— Спасибо, брат, доброй ночи!

Теперь возникает вопрос, как он уговорит Лиз переехать к нему?

* * *

Мартин крепко спал в кресле возле палаты своей пары, преследуемый снами о прекрасной женщине, которая была так близко и одновременно так далеко. Утром обнаружилось, что Ганс прибыл с одеждой для Элизабет и, благослови господь его душу, с большой дымящейся чашкой кофе эспрессо для Мартина.

— Ты спаситель, Ганс. Я прямо хочу тебя расцеловать, — сказал Мартин.

Ганс засмеялся.

— Э, нет, вдруг твоя пара ревнива? — Затем выражение его лица потемнело. — Как жаль, что меня некому ревновать, — пробормотал он.

— Что?

— Не бери в голову. — Ганс растянул губы в улыбке, — могу я познакомиться с твоей парой, теперь,

когда она уже не спит?

— Конечно, ты ведь собираешься отвезти нас домой, не так ли? — Мартин засмеялся.

— Полагаю, так. Я забыл, что ты остался без машины.

— Я тоже. Хорошо, что я попросил Берна отправить кого-нибудь с одеждой. У меня в голове сейчас такая каша.

— Спаривание любого медведя сведет с ума, — заметил Ганс.

— Ну, да, ну да, — ответил Мартин. — Проходи, познакомишься с моей Лиз.

Мартин слегка постучал в дверь, слегка приоткрыл ее и осмотрелся, чтобы убедиться, что Лиз прикрыта простыней, прежде чем полностью открыть дверь. Лиз сидела на кровати, ее волосы были недавно расчесаны и ниспадали с ее плеч, как водопад. Ее щеки сегодня слегка порозовели, она выглядела так красиво, что сердце Мартина заныло от одного только взгляда на нее.

— Доброе утро, сердце мое. Ты готова ехать домой?

— Домой? — Удивленно спросила она. — Разве я не должна вернуться в свою камеру?

— Нет. Я бы хотел, чтобы ты пожила у меня в качестве гостьи.

— Гостьи? Разве не пленницы? — Ответила Лиз.

— Нет, сердце мое. Моей гостьи. Если ты захочешь уйти, я отвезу тебя куда угодно, и оставлю там, но, пожалуйста, останься.

Лиз приподняла бровь.

— Ты серьезно? Ты разрешишь мне уйти?

Мартин почувствовал, как его сердце упало вниз.

— Да, если ты так захочешь.

Лиз посмотрела на Ганса, который стоял рядом с ним, затем снова перевела взгляд на Мартина. Она смотрела на него в течение минуты, словно что-то оценивая в голове, Мартину казалось, что прошел час, затем Лиз кивнула.

— Хорошо, мне нужно отдохнуть несколько дней. Я поеду с тобой к тебе домой… как твой гость. Но не подумай лишнего, Ромео, мне нужна отдельная комната.

Ганс покраснел до корней своих светлых волос, Мартин старался изо всех сил не расхохотаться.

— Так точно, мэм. Я обещаю быть идеальным джентльменом.

Надеюсь, богиня не испепелит меня на месте за такую незначительную ложь, — подумал Мартин, — так как ты, маленькая леди, окажешься в моей постели гораздо раньше, чем успеешь сообразить.

— Где мои манеры? Элизабет, это Ганс Грубер. Он принес тебе новую одежду и станет нашим шофером сегодня.

Элизабет протянула Гансу свою маленькую ладошку.

— Приятно познакомиться, Ганс.

Он взял ее за руку, но вместо того, чтобы пожать ее, поднес ее пальцы к губам и поцеловал их. Затем застенчиво протянул ей сумку и сказал.

— Я надеюсь, что все подойдет. Это Дженна подбирала, — он кивнул ей. — Мы подождем снаружи, пока вы переоденетесь.

И поспешно отступил.

Поделиться:
Популярные книги

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2