Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мегрэ и Клошар
Шрифт:

– Как будто кто-то плюхнулся в Сену?

– Точно, моссье.

– Затем?

– Я поднялся по трапу, высунул голову из люка.

– И что увидели?

– Двое мужчин бежали к машине...

– То есть авто действительно стояло на берегу?

– Верно, моссье. Красного цвета. "Пежо-403".

– Достаточно ли было светло, чтобы разглядеть его.

– У парапета набережной горел уличный фонарь.

– И как выглядели эти двое?

– Один - небольшого роста, широкоплечий, в светлом плаще.

А второй?

– Его я не так хорошо рассмотрел, поскольку он первым влетел в автомобиль. И тут же включил зажигание...

– Вы не запомнили номерной знак?

– Чего-чего?

– Ну, цифры, что наносятся на табличку автомобиля спереди и сзади.

– Заметил лишь две девятки и последнее число - семьдесят пять*.

___

* Означает, что автомобиль зарегистрирован в Парижском регионе.

– Когда вы услышали крики?

– Как только машина тронулась с места...

– Иначе говоря, прошло некоторое время между моментом, когда что-то швырнули в воду, и криками этого человека? В противном случае вы услышали бы их раньше?

– Думаю, да, моссье. Ночью тут потише, чем сейчас.

– В каком часу это произошло?

– После полуночи.

– А не было ли кого в это время на мосту?

– Я туда не смотрел.

Наверху, у парапета набережной, остановилось несколько прохожих, заинтригованных сценой разговора группы людей на палубе речного судна. Мегрэ показалось, что и клошары приблизились к ним на несколько метров. Ну а подъемный кран продолжал исправно извлекать песок из трюмов "Пуату", загружая его в выстроившиеся в очередь грузовики.

– Громко он кричал?

– О да, моссье...

– А какого характера были эти звуки? Он звал на помощь?

– Он просто вопил... Потом ни звука... И снова...

– Ваши действия?

– Спрыгнул в лодку и отвязал ее...

– Вы смогли увидеть утопающего?

– Нет, моссье... Заметил его не сразу... Хозяин "Пуату", должно быть, тоже его услышал, потому что бежал вдоль борта, пытаясь что-то подцепить в воде багром...

– Продолжайте...

Было такое впечатление, что фламандец изо всех сил старается быть полезным - от усердия у него на лбу даже выступила испарина.

– "Там!.. Там!.." - кричал он.

– Кто?

– Хозяин "Пуату".

– И тогда наконец смогли разглядеть его?

– Только временами... Он то показывался на поверхности, то исчезал...

– Потому что тело погружался в воду?

– Да, моссье... Да и течение его сносило...

– Как и вашу лодку, полагаю?

– Ясное дело, моссье... Коллега также запрыгнул в нее...

– Тот, что с "Пуату"?

Жеф вздохнул, подумав, наверное, что его собеседники не отличались избытком сметливости. Лично ему дело представлялось совсем простым, и подобное, видимо, не раз случалось в его жизни.

– Итак, вдвоем вы вытащили его из воды?..

– Угу...

– В каком он находился состоянии?

– Глаза все ещё оставались открытыми, а в лодке его стало выворачивать наизнанку...

– Он ничего не сказал при этом?

– Нет, моссье.

– Казался ли спасенный испуганным?

– Ничуть, моссье.

– А как он выглядел?

– Да никак. А в конце концов и вовсе затих, только вода продолжала литься изо рта.

– Глаза так и не закрывались все это время?

– Именно так. Я подумал, что он отдал концы.

– И вы побежали за помощью?

– Нет, моссье. То был не я.

– Значит, ваш товарищ с "Пуату"?

– И не он. Кто-то окликнул нас с моста.

– То есть кто-то там стоял?

– Да, в тот момент. Еще спросил: не утопленник ли? Я подтвердил. А он проорал, что побежит сообщить в полицию.

– Он сделал это?

– Конечно, поскольку чуть позже прибыли на велосипедах два ажана*.

___

* Ажан - разговорное обозначение полицейского.

– К тому времени уже шел дождь?

– Стало поливать и гром загремел, едва этого типа подняли на палубу.

– Вашего судна?

– Ага...

– Ваша жена проснулась?

– В каюте горел свет, и Аннеке, накинув пальто, смотрела на нас.

– Когда вы заметили кровь?

– Как только его положили возле штурвала. Она текла из трещины в голове.

– Откуда?

– Ну, из дырки... Уж не знаю, как вы это называете...

– Ажаны явились тут же?

– Почти.

– А что с тем прохожим, который их вызвал?

– Я его больше не видел.

– Вы не знаете, кто это был?

– Нет, моссье.

В столь великолепное, блистающее ярким светом весеннее утро требовалось приложить определенное усилие, чтобы восстановить сцену ночного кошмара , но Жеф Ван Хутте очень старался точно передать её, подыскивая слова, словно переводя их, одно за другим, с фламандского на французский.

– Вы, вероятно, знаете, что клошара, прежде чем скинуть в воду, стукнули по голове?

– Так сказал доктор. Один из прибывших полицейских тут же отправился за ним. Потом приехала "скорая". А когда раненого увезли, мне пришлось смывать с палубы большую лужу крови...

– На ваш взгляд, как все это произошло?

– Откуда мне-то знать, моссье?

– Но вы же рассказали ажанам, что...

– Я высказал лишь то, что думал на этот счет, не так ли?

– Повторите.

– Предполагаю, что он спал под мостом...

– Но до того вы его не видели?

– Просто не обращал внимания... Ведь под мостами всегда ночуют люди...

– Ладно. Итак, автомашина съехала вниз к воде по пандусу...

– Красного цвета... Уж в этом-то я уверен...

– Она остановилась недалеко от вашей баржи?

Популярные книги

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3