Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков
Шрифт:
– Можешь настроить нам навигатор на Бримсдейл Роуд?
Она тихо рассмеялась и вытащила свой телефон. Она прятала его в лифчике с пятнадцати лет, считая это самым безопасным местом в ее переполненном доме. Между нами, Марина - не плоская доска. И я не один раз получала от нее звонки из лифчика, пока она восхищенно смотрела снукер. Не судите ее, фобия у нее с детства, проведенного с любимым папочкой, Нонно, как она называла его.
Пальцы Марины порхали по клавиатуре телефона, через миг я скривилась, когда
Пятнадцать минут спустя мы тихо двигались по Бримсдейл Роуд, так мне казалось. Булочка скрипела и пыхтела, как связанная корова, нас трясло всю дорогу, и мы каждый раз при рывке надеялись, что не оставим ржавый кузов на шоссе.
– Нам туда, - прошипела Марина, указывая на огромный дом и сползая по сидению.
Я взглянула на нее.
– Выпрямись! Ты привлечешь к нам внимание.
Марина рассмеялась.
– Ага. Точно. Привлеку. Иначе ведь Булочку никто не заметит?
Я повернула на парковку чуть дальше от нужного дома. Поведение Марины ни на что не влияло, ведь мы не могли привлечь внимание, оказавшись между большим черным джипом съемочной группы и машиной Лео.
– Думаю, они готовятся уезжать, - прошептала я, глядя, как оператор пакует свое оборудование. Я отвела взгляд, чтобы булочки остались во мне, его работа требовала много наклоняться, а он ужасно подобрал одежду, открывающую волосатую щель у штанов на спине. Марина выглянула на дом.
– Будем ждать?
Я постучала короткими синими ногтями по краю большого руля и старалась думать как деловая женщина, а не как обычно, сумбурно.
– Можешь открыть бардачок?
– кивнула я на панель.
Марина нажала кнопку, ничего не случилось.
– Заклинило, - она нажала еще раз, как нетерпеливый ребенок, а потом надулась, когда ничего не вышло.
– Булочка против.
Я отогнала ее руку.
– Думаю, Булочке просто нужна тяжелая рука, - я ударила дверцу бардачка, и она открылась.
– Видишь?
– я вытащила из глубин свой волшебный шар.
– Серьезно? Так ты будешь принимать решения?
Марина была более чем знакома с моей верой в волшебный шар. Странно, что она удивилась.
– Я почти все важные решения в жизни так принимала. Зачем менять?
– Эм, потому что так ты похожа на тринадцатилетнего подростка, а не платящую налоги взрослую?
Я вспомнила лиловые волосы и готский макияж, что был в меня в тринадцать.
– Я была неотразимой тогда, и ты это знаешь, Малонэ, - тряхнув шар я посмотрела на него.
– Мне нужно платить налоги?
– Без понятия, - пожала плечами Марина.
– Оставь этот вопрос Гленде Джексон.
– Там уже большой список. Шесть альбомных листов.
Мы посмотрели в окошко волшебного шара, пузырьки медленно рассеялись.
– Сколько раз я тебе говорила не трясти его?
– Привычка, - вздохнула я. Я знала, что трясти шар нельзя, им нужно взмахивать, иначе там появлялась пена, как в стиральной машине, но мне нравилось ожидание, пока пузырьки рассеивались, открывая ответ. Очень нравилось. Только так я успевала представить, что оттуда доносится низкий загадочный голос моего личного гения. Или не так. Если я хочу пользоваться им во взрослых делах, что меня пугали, лучше делать это в тишине и притвориться, что мысли мои.
– Отлично, - я передала шар Марине.
– Шар говорит «да». Спрячь обратно.
Она посмотрела на бардачок и ловко ударила каблуком, рассмеявшись, когда дверца открылась, а потом она так же включила отопление.
– Ты права. Булочка любит, когда грубо.
Я покачала головой.
– Больше уважения к старшим. Ты - каратист, ударивший пенсионера.
Марина захлопнула бардачок.
– Но ты убила ударом раньше.
– Ладно тебе. Я принесла в жертву старушку и спросила совета у Богов шара. Пора за работу.
Я выпрыгнула из Булочки и закрыла дверь с пылью, показывающей, что машина держится на краске, ржавчине и удаче.
– Сначала пройдемся, осмотрим все, - сказала я, Марина вышла на укрытый листвой тротуар и коснулась моей руки.
– Нужно было взять плащ, - она потерла мою руку.
– Почти май, ты что?
– я подошла к ней и ее искусственному меху, мы пошли беспечно по тротуару. Оператор, к счастью, уже закончил и скрылся в машине, так что мы делали вид, что просто гуляем поздней весной.
– Значит, это машина Лео, - я кивнула на джип с тонированными окнами и номером «ДарКинг1», что показывал его эгоизм.
– Я бы не догадалась, - Марина закатила глаза, увидев номер.
– Можно поточить ногти о его машину?
– А что такого?
Она вздохнула и похлопала меня по руке.
– Он в списке тех, кого я хочу убить.
– Знаю, - успокоила ее я.
– Я пытаюсь его простить, так что и ты пробуй.
Она фыркнула.
– Я злюсь.
– Ты из Сицилии. Конечно, это так, - я повела ее дальше.
– А это того Скарборо, владельца дома?
– мы прошли мимо дорогой белой машины, что выпирала на тротуар.
– Он паркуется так, слово ему плевать на всех.
Марина заглянула в окно и с отвращением сморщила носик.
– Он курит, как дымоход, а потом скрывает запах жвачкой.
Она уже вела себя в стиле детективной игры «Клуедо», и я решила проследить, что она не купит газету и не вырежет в ней дырки для глаз.
– Если мертвых мы будем анализировать так же хорошо, станем миллионерами.
Мы подошли к дому Скарборо, окруженному старыми розовыми кустами и цветущим деревом.
– Шш, - Марина прижалась к ограде, задев дерево.
– Я слышу голоса.