Мэри и медведь
Шрифт:
Было так много того, что он хотел ей сказать, но она не была готова это услышать. Она и понятия не имела, что он перевертыш. Она никак не подозревала, что они связаны, что в его мире было намного большим, чем брак и более неизменным чем смерть. Она думала, что у них всего лишь интрижка, которая может быть закончена в любой момент.
Каким-то образом, ему придется найти способ, развернуть ее лицом к чувствам. Ей нужно знать, что то, что они имели навечно, но он должен получить отчет прямо сейчас. Если он обсудит
— Эй, Хью. Где твоя леди? Разве она уже не должна быть здесь?
Хью взглянул на часы. Уже прошло время, когда Мэри Элизабет обычно присоединялась к нему.
— Да, должна. Может она легла вздремнуть. Я дам ей еще час, прежде чем позову, — сказал он Ральфу, его второму повару.
Дела захватили его в закусочной, и прежде чем он понял, пролетели еще два часа. Понимая, что она все еще не пришла, он приготовил «походный» ужин и пошел к ней.
— Я возьму перерыв. Вернусь через час.
— Хорошо, босс.
Он вышел через заднюю дверь и начал подниматься по лестнице. Он был на полпути к двери, когда понял, что ее машины нет на стоянке.
Остановившись, он развернулся и спустился по лестнице. Конечно, она не могла оставаться на работе. Уже больше восьми часов. Она должна была быть дома еще несколько часов назад. Он подошел к Хаммеру, сложил еду на пассажирское сидение и проехал несколько кварталов до магазина. Мэри Элизабет обычно парковалась перед магазином. Но сейчас там не было ни единого признака ее авто, а магазин был закрыт. Весь свет внутри был выключен.
Он сидел в машине, пытаясь обдумать, где она еще могла быть. Она все еще была новенькой в городе и не знала многих людей. Оставалась Киеша, лучшая подруга Мэри Элизабет, из-за кого она оказалась здесь. Он выехал с парковочного места и совершил разворот посреди улицы. Он собирался найти одного человека, который точно знает где его пара.
****
Киеша была более дерганной, чем длиннохвостая кошка в комнате полной кресел качалок. Каждый раз, когда звонил телефон, она ожидала, что это будет Хью, который хочет узнать местонахождение Мэри Элизабет. Алекс проинформировал ее, что никому не позволено вмешиваться в процесс связывания между парой, даже Альфам, а она это правило забыла. Те, кто рискует подвергнуться осуждению Стаи. Когда Хью позвонит, а она в этом не сомневалась, у нее будет два злющих самца на руках.
Они оба оглянулись на звук приближающегося автомобиля.
— Кажется Хью. Интересно, что такого важного произошло, что он приехал сюда, вместо того, чтобы поднять трубку и позвонить, — сказал Алекс, направляясь к двери.
Киеша встала с дивана и начала пробираться вверх по лестнице. Она знала, что это бесполезно, но все же должна была попробовать. Не было ни единого шанса просто
— Заходи и рассказывай, что случилось.
— Алекс, извини, что беспокою, но мне нужно поговорить с твоей суженой. Это чрезвычайно важно.
Алекс махнул рукой в сторону гостиной.
— Конечно, она здесь. Куда подевалась эта женщина? Она была здесь минуту назад.
Киеша вздрогнула, когда одна из ступенек заскрипела под ее ногой, осознавая, что они услышали.
— Киеша, вот ты где. Хью приехал повидаться с тобой.
Киеша медленно развернулась, зная, что выражение на ее лице, явно кричало о ее вине.
Увидев это, Алекс спросил:
— Киеша, что ты наделала?
Она выпрямила плечи и держала голову высоко, решив начисто отрицать свою вину.
— Я ничего не делала, я просто направлялась в ванную.
— Тогда почему ты выглядишь виноватой?
Тут встрял Хью.
— Киеша, ты знаешь где Мэри Элизабет? Ее нет дома и в магазине. Я надеялся, что она здесь.
Киеша начала ерзать. В тот момент она боялась оказаться под рукой.
Алекс подозрительно взглянул на нее.
— Киеша, ты знаешь где Мэри Элизабет, не так ли?
— Ну, технически, на самом деле не знаю, — она не лгала. Мэри Элизабет еще не отзвонилась, так что она не знала где она. Киеша просто знала, где ее не было в Рефьюдж.
Хью очевидно из последних сил держать за терпение, спросил:
— Почему бы тебе не рассказать нам, что ты знаешь, — его голос был напряженным, будто он сдерживался, чтобы не закричать.
— Следи за тем, как разговариваешь с моей парой, — сказал Алекс, смотря на него суровым взглядом.
Хью вернул ему такой же взгляд.
— Как только твоя пара расскажет, куда исчезла моя, затем я уйду и не буду вам мешать.
– Твоя пара? Мэри Элизабет твоя единственная? Черт, это же прекрасная новость. Я надеялся, что это произойдет, — Алекс ухмыльнулся от уха до уха и хлопнул Хью по плечу, поздравляя его.
— Это конечно фантастическая новость, кроме того факта, что она кажется исчезла, и твоя пара единственная кто знает, что произошло, — сказал сухо Хью.
При этом они оба обратили на нее свое внимание, которая поднялась еще на две ступеньки.
— Любимая, не двигайся, ни единого больше шага, ты слышала? В противном случае, мне придется подойти и спустить тебя. Где Мэри Элизабет?
Киеша остановилась, зная, что он, не стесняясь, сделает так, как сказал. Она может иногда подтолкнуть Алекса к чему-то, но она научилась не перечить ему. Она сделала глубокий вдох и выпалила:
— Она уехала из города, — ее рука схватилась за поручень и ее тело напряглось, готовое бежать. Если они погоняться за ней, у нее будет фора на старте.