Мэри и медведь
Шрифт:
Понимая большой риск, он вошел в закусочную на третий вечер который он там был. Если спросят, он притвориться, что заблудился и спросит правильное направление. Он сел у стойки с парой других мужчин и взял меню. К счастью, он прикупил одежду, которая отличалась от привычной ему. Джинсы и фланелевая рубашка, он приобрел их в одном из местных магазинов, чтобы смешаться с толпой.
Полтора часа спустя он вышел на улицу, владея кое-какой очень полезной информацией. Оказалось, Мэри Элизабет была в отъезде по работе. Никто не знал точно, когда она вернется, но ее не ожидали раньше чем через неделю. Она и большой парень, владелец закусочной горячо проводили время, но казалось, Мэри Элизабет
Он отъехал от здания, а затем нашел место, где припарковаться. Хорошо, что был одет в темные цвета, он вернулся в закусочную по проулкам и закоулкам. Оказавшись там, он нашел место, где можно сесть и наблюдать. Он был так сосредоточен, что даже не замечал холода. Он наблюдал, ждал и планировал. Он провел следующие несколько дней, чтобы узнать расписание и определить лучший способ успешного завершения его плана.
****
Мэри Элизабет позвонила Киеше.
— Я закончила и еду домой.
— Это же замечательно. Ты сказала Хью? — это была новость, которую он непременно хотел бы знать. Он звонил каждый день, узнавая, как Мэри Элизабет продвигается в своем пути.
— Нет, я хочу сделать ему сюрприз. Нам нужно о многом поговорить, и я бы не хотела обсуждать это по телефону.
— Я понимаю. Честно говоря, я удивлена, что ты смогла оставаться вдали от него так долго, — Киеша расхаживала туда-сюда, пока говорила.
— Я была готова вернуться домой еще два дня назад. Просто хотела убедиться, что у меня есть вся информация, которая нам нужна, пока я здесь. Когда я наконец-то вернусь домой, то не уеду в ближайшее время.
— Как будто Хью позволит тебе, — усмехнулась Киеша. — Ну, я знаю, что с точки зрения бизнеса, поездка удалась, общаясь с тобой во время твоих ежедневных звонков. А как насчет эмоциональной стороны? Ты в порядке после всего что случилось?
— Меня пугает, насколько сильно я скучала по нему, пока меня не было. Он стал настолько большой частью моей жизни, а я даже не осознавала этого. Да, я не против быть в паре с ним, поэтому я в порядке. Альтернатива — жить без него, а это уже не вариант.
Киеша вздохнула, абсолютно понимая, о чем она.
— Это порой немного пугает, насколько все это интенсивно, но ты не пожалеешь об этом. Я была в ужасе, оставаясь с Алексом, веря в чувства к нему, но я рада, что дала шанс нашему с ним будущему. Все стало только лучше со временем. Когда ты будешь дома?
— Наверное, часа через два, если не заблужусь. Я следую указаниям, которые мне дали в отеле. Если не будет никаких непредвиденных осложнений, то обязательно буду дома к ужину.
— Ну, я рада, что ты уже на пути домой. Я скучала, и твоя большая половинка тоже скучала по тебе. Позвони мне, когда приедешь, то есть, если Хью позволит тебе выбраться из кровати на достаточно долгое время, чтобы добраться до телефона. Он будет очень счастливым мужчиной, — Киеша почувствовала, как губы растягиваются в ухмылке слишком большой, чтобы сдержать. Мэри Элизабет возвращалась домой, и все было в порядке.
— Помни, не рассказывай ему, что я уже еду.
— Не расскажу. Будь осторожней и веди машину аккуратно.
— Хорошо. Пока.
Алекс подошел сзади к своей паре.
— Звонила Мэри Элизабет?
Киеша развернулась к нему и прислонилась спиной к стойке, у которой стояла.
— Да, она на пути домой. Все будет хорошо. У нее было время привыкнуть к мысли о том, что они с Хью пара, и она свыклась с этим. Я бы позвонила Хью и рассказала ему, но я обещала, что не сделаю этого. Она хочет сделать ему
Алекс легонько поцеловал ее в губы, а затем подошел к холодильнику, чтобы достать продукты для их сегодняшнего ужина.
— Хорошо. Я рад, что все получилось. Ты выглядишь немного уставшей. Почему бы тебе не пойти и расслабиться в ванной, пока я приготовлю ужин?
Ее глаза загорелись как он и предполагал. Она обожала их ванную.
— Ты уверен, что мне не нужно помочь с ужином?
— Уверен. Просто иди и расслабься. Я позову тебя, когда ужин будет готов, — он подождал, пока она зашла в ванную комнату и открутила воду, прежде чем взять трубку. Он позвонил в закусочную и попросил подозвать Хью. Когда хозяин закусочной подошел к телефону, Алекс кратко сказал.
— Твоя пара едет домой. Она только что говорила с Киешей. Она должна быть дома часа через два.
– Спасибо Алекс за то, что сообщил. Я у тебя в долгу, — сказал он и повесил трубку.
Алекс так же прервал звонок на своем конце провода. Хью не должен ему ничего. Они были мужчинами, а мужчины должны держаться вместе или их жизни полностью захватят женщины.
Хью сделал пару звонков нескольким рабочим, чтобы они заменили его. Затем он подправил график, чтобы быть свободным следующие несколько дней. Когда его работники приехали, он ушел и направился к себе. Он бегал за одеждой от Мэри Элизабет, и это нужно менять. Он так же упакует остальные вещи. Теперь, когда она знает правду, не надо было быть осторожным и не рисковать. Они жили вместе и она просто должна привыкнуть к этой реальности. У них будет долгий разговор, когда она вернется домой, то есть, после того, как он избавиться от своего небольшого сдерживаемого неудовлетворения.
*****
Чарльз смотрел как здоровяк сел в Хаммер и уехал. Это было странно. Его автомобиль не двигался с места все пять дней, которые Чарльз провел здесь. Возможно, его удача наконец-то начала проявляться. Он воспользовался тем, что Хаммер отъехал и припарковал свой фургон ближе к закусочной. Он нашел идеальное место, что позволяло ему по-прежнему наблюдать за квартирой, без того чтобы его заметили.
20 Глава
Мэри Элизабет подъехала к своему дому со вздохом облегчения. Она дома, наконец-то. Поездка казалась вечностью, намного дольше, чем три с половиной часа, которыми фактически и являлась. Хаммера не было на своем месте, а это означало что Хью не в закусочной. Так не должно было быть в субботний вечер. На минуту она задалась вопросом, не нарушила ли Киеша слово, позвонив ему. Но второй мыслью было, что если бы Киеша рассказала Хью что она едет домой, то он был бы прямо здесь, в квартире, ожидая ее.
Хватит бездельничать. Никто не знал, сколько времени у нее есть, но надеялась, что достаточно, чтобы принять душ и привести себя в порядок. Она схватила сумочку и пакет с одеждой, которую купила и вышла из машины. Ее руки были нагружены сумками, и она задалась вопросом, возможно надо было купить чемоданчик. Ей больше не нужен дополнительный багаж, но если бы она только купила такой, то ей бы понадобилось всего один раз подняться наверх, а не два, как сейчас чтобы занести все внутрь.
Она занесла свои вещи в спальню, прервавшись чтобы разложить вещи а не оставить на потом. Хью мог войти в любую минуту, поэтому ей лучше сделать это пока она может. Она купила чуть больше, чем нужно было, чтобы носить во время поездки. Кто знал, что шопинг может быть таким целебным? Кроме того, она натыкалась на некоторые вещи, мимо которых не могла пройти. А с тем, что Киеша оплачивала ее расходы, она вполне могла себе позволить маленький шопинг.