Merry dancers: продолжим?
Шрифт:
Луи неожиданно обернулся, на его лице проступили красные пятна; Аврора попятилась назад, больно задев затылком каминную полку.
– Из-за вас мой сын стал безответственным! – рявкнул он, терпению его пришел конец. – Мисс Уинтер, скажите, чего вы добиваетесь с вашим беспардонным дедом? Он является ко мне и требует, чтобы я разобрался с вашими долгами, а сам и пальцем ради этого не пошевелил! – у него были основания говорить такие вещи.
– Мы с вами родственники, может быть, друзья? Как считаете? А может, это вы подстроили побег Цедреллы Блэк? Вам ведь нужно, чтобы мой сын постоянно находился подле вас, бесстыжая вы эгоистка! – лорд Малфой, похоже, разошелся не на шутку.
Он
– Цедрелла сбежала?
– охнула она на выдохе, а потом попыталась отдышаться, поскольку забыла, как дышать, пока на неё выливали котёл грязи. – Позвольте, сэр, - опомнилась она, - мой дедушка не беспардонный! У вас нет никакого права… - но она запнулась.
Нижняя губа Луи подрагивала, он с ненавистью взирал на эту девчушку, совершенно не понимающую, что она тут лишняя. Её непосредственность и беззаботность, вкупе со всеми странностями, можно было отнести к прогрессирующему слабоумию. Мерлин, и что в ней нашел его сын? Она же совершенно несуразная, вот и сейчас смотрит на него своими несоразмерно огромными глазищами на исхудавшем лице, такая безобразно тощая, что хочется накормить… Да, похоже, её дела совсем плохи.
– Лорд Малфой, - проблеяла она своим туманным голосом, - что же теперь делать? Я могу чем-то помочь?
Это верх идиотизма: только что её облили с ног до головы грязью, только что она попыталась сказать что-то наперекор, но замолкла на полуслове. Что это? Смена тактики? Нет, эта дурочка не способна на хитрости, она слишком честная и открытая – Мерлин, да что же это! – в серых глазах искрится переживание! Выбросив из мыслей услышанные оскорбления, она переживает, искренне переживает из-за побега безмозглой Цедреллы?! Лорд Малфой начинал раздражаться ещё больше из-за этой невинной непосредственности, она грызла его изнутри, напоминая, что в его расчетливом сознании вряд ли найдётся хоть капля той же чистоты. Ох, глупая Аврора, до чего же она раздражающая и невыносимая! Но, тем не менее, как бы отвратительна она не была, Луи не давали покоя мысли, одолевавшие его с последней встречи с чертовым Дамблдором. Старый интриган! Он ни капельки не заботится о благополучии своей внучки, оставив последний козырь, с которым никак не хотел расставаться на самый крайний случай! Как же! В безобидном старике кроется жадный и корыстолюбивый волшебник! Стоило поглубже копнуть в биографию этой, Луи не сомневался, ничего не подозревающей девочки, как раскрывались весьма и весьма интересные факты… Нет, Дамблдор не отдаст того, что хранится в её сейфе даже в счёт уплаты долгов…
– Помочь? – Аврора вздрогнула от вдруг наполнившегося елеем голоса лорда Малфоя. – Как же ты можешь помочь? Хочешь найти Цедреллу и вернуть её? – он расхохотался неприятным, каким-то лающим смехом, а она искренне не понимала, что же так его развеселило. Смех, впрочем, прекратился так же резко, как и начался, и на лице отца Абрахаса не осталось и следа улыбки, что заставило Аврору нервно вздрогнуть, но отступать было некуда. Слышалось в его словах что-то устрашающее, заставляющее стынуть кровь в жилах. – Помочь, значит, - процедил он и вдруг снова сменил поведение; задумчиво массируя подбородок большим и указательным пальцами, Луи наклонил голову вбок. Его глаза двигались вниз-вверх, с наигранным интересом изучая совсем зашуганную девушку, готовую в любую секунду спрятаться в дымоход камина, лишь бы быть подальше от «слегка» неадекватного лорда.
Не дышать, не двигаться, быть может, он как дракон, которому по-хищному интересно поведение жертвы, потеряет интерес к ней? Аврора снова стукнулась затылком о каминную полку, когда Луи, по-видимому, совсем обезумев,
– Сэр, что вы делаете?.. Куда вы меня ведёте? – испуганно спрашивала она, на ватных ногах семеня за ним.
– Как куда? Помогать, конечно! – обыденным голосом заявил он, не оглянувшись на спотыкающуюся на коврах, расстеленных в коридоре, Аврору.
Как следует приложившись о дверной косяк на выходе из комнаты, она даже не смогла пискнуть – так была напугана. Путь оказался недлинным и вот, за следующим поворотом показался смежный холл, где они с Вальбургой обсуждали диету. Около входа в зал, откуда доносился гул голосов, стояла леди Малфой в безупречном строгом платье цвета спелой вишни, застёгнутом под горлышко, и разговаривала с мистером Арктуром Блэком, который нервно поглядывал в зал. Оттуда к ним выглянула миссис Блэк, Лизандра, ухоженная, но некрасивая женщина с буйным бесом каштановых кудрей, уложенных в художественный беспорядок.
– Леди Малфой, Арктур, люди беспокоятся, ваш сын, Арабелла, молчит, точно воды в рот набрал. Что-то с моей Цедреллой? – беспокоясь, спросила она.
– Вот именно, - точно набат, грозно прогремел голос Луи, заставивший всех оглянуться в его сторону. Гневу его не было предела.
– Луи, что стряслось? – но лицо Арабеллы вытянулось, когда за широкими плечами мужа она увидела тоненькую, почти прозрачную сутулую фигурку бледной, точно восковая статуя, девушки, чьё хрупкое запястье он сжимал. – Мисс Уинтер… - не без труда узнала она её и тотчас перевела взгляд на Луи, ожидая объяснений.
– Многое, - угрюмо ответил он, бросив мимолётный взгляд на «пленницу». – Мистер Блэк, - презрительно и официально бросил он, хотя они уже давно перешли на более «родственное» общение. – Намерен сообщить вам, что ваша прелестнейшая дочь сбежала, поджав хвост, - на лицах незадачливых родителей беглянки отразилось непонимание. – Но, судя по всему, это к лучшему, нечто свыше отвело от нас вашу никчемную семью! Ваша высоконравственная Цедрелла, должно быть, найдя моего сына недостойным своей персоны, сочла позволительным оставить наше общество и, похоже, навсегда.
– Луи… - попыталась остановить его возмущенная Арабелла; иногда он выходил из себя и не знал тормозов. – Цедрелла сбежала? – она охнула, прикрыв рот ладонью.
– Что же теперь делать?
– Искренне надеюсь, что ваше общество в будущем мне не грозит… - тем временем продолжал сеять оскорбительные фразы её супруг.
– Луи! – строгий голос Арабеллы никак не мог дойти до его слуха. Его слегка отрезвила попытка тоненького запястья выкрутиться из его руки, он дёрнул Аврору к себе, и её полный испуга взгляд не мог остаться незамеченным. – Луи, что ты делаешь с мисс Уинтер? Ты сейчас оторвешь ей руку!
– Всего лишь выполняю то, на что она постоянно нарывается. Стойте ровно, мисс, и прекратите ныть! – прикрикнул он на скулящую Аврору, молящую отпустить её. Сидящие за ближайшими к выходу столиками волшебники обратили внимание на происходящее за чуть приоткрытыми дверями и силились что-то расслышать. – Я не позволю опозорить свою семью из-за каких-то там Блэков, - презрительно бросил он.
– Возрадуйтесь, мисс Уинтер, возможно сейчас творится лучшее в вашей судьбе.
– Луи, что ты несешь?! – уже испуганно воскликнула Арабелла, начиная кое-что понимать. Лизандра и Арктур Блэк лишь тихо наблюдали за гневом лорда Малфоя, боясь нарваться на ещё более неприятные слова. А что они могли сказать? Уже вторая дочь осмелилась пойти против воли родителей, и из-за этого тень падёт на их семью. Лизандра всегда была слишком мягкой женщиной, и именно она занималась воспитанием трёх дочерей.