Merry dancers: продолжим?
Шрифт:
– Погода разыгралась, - протянул он, закуривая трубку и наблюдая за порывами ветра, рвущего вымпелы и раскачивающего вывески магазинов, держащиеся на цепях. Противно скрипя, накренился ржавый указатель с названиями лавочек и стрелочками в разные стороны, указывающими их расположение, стоящий на перекрёстке. Деревенские уже давно планировали его заменить, видимо, сегодня пробьет его час. – Мисс Уинтер, вы чего в такую рань разгуливаете? Не хватало только воспаление лёгких подцепить, - задумчиво, но не осуждающе заметил он.
– Мистер Аддерли, мне нужно как-то добраться в Хогвартс, - сообщила она, сетуя на непогоду. Заправив прилипшие ко лбу пряди за волосы, она подставила руку под ливень, который
– Что, в «Кабаньей голове» опять сломался камин? – проявил он вежливый интерес. – Что ж, я могу предложить свой.
Глаза Авроры вспыхнули благодарностью.
– О, это было бы просто замечательно! – искренне сказала она, втягивая носом пронизанный влагой прохладный воздух. – Вы бы спасли меня как минимум от простуды.
Избавившись от неказистого зонта, Аврора вошла вслед за мистером Аддерли в помещение, где пахло птичьим кормом и помётом. Совы разных размеров и цветов на своих жердочках тихо дремали, лишь несколько увлеченно чистили пёрышки и тихо переговаривались, ухая и урча подобно кошкам. Чёрные глаза сипухи, чья плоская мордочка напоминала по форме сердце, неотрывно следили за гостьей, которая, неуклюже склонившись в невысокий камин, с ещё одной благодарностью выпустила из ладони горсть летучего пороха, называя адрес. Аврора искренне надеялась, что дедушка ещё не успел уйти на завтрак и находился в своих комнатах, прилегающих к кабинету. Ей повезло, Альбус Дамблдор, одетый в домашнюю мантию и ярко-алые пушистые тапочки с эмблемой Гриффиндора, подаренные внучкой на последнее Рождество, стоя возле зеркала, прикрепленного к створке буфета, расплетал тонкую косичку бороды, по обыкновению заплетаемую им на ночь. Появление головы внучки в камине заставило его вздрогнуть; судя по тому, как дернулась его рука в сторону кармана мантии, где лежала волшебная палочка, Аврора решила, что он ещё не проснулся окончательно.
– Это всего лишь я, - с наигранной задорностью усмехнулась она. – Прихожу я к тебе в гости, а ты вот как меня встречаешь? Что-то не очень хочется быть проклятой с утра пораньше.
– Аврора? – Альбус проморгался, затем нацепил на нос висевшие на вороте рубашки очки-половинки. – Доброе утро, ты чего здесь забыла?
– Соскучилась, - как-то мрачно хмыкнула она, разглядывая свои подсвечиваемые зелёным пламенем камина волосы. – Хорошо, что ты любишь приходить на завтрак позже. Если честно, то мне нужно срочно с тобой поговорить, - сообщила она, краем глаза заметив лежащий на подоконнике свёрнутый рулон злосчастной газеты. Судя по всему, дедушка ещё не успел развернуть номер «Ежедневного Пророка», в котором, пускай не на первой, но на второй странице обязательно должна была быть её фотография. – Открой камин, - попросила она, явно нервничая, что не скрылось от Альбуса.
– Это точно не может подождать? У меня вот-вот начнётся совещание с директором Диппетом.
– Думаю, что тебе будет не до него, - уклончиво ответила Аврора, и её голова, точно испугавшись, исчезла в языках пламени, потухших через долю секунды.
– Мистер Аддерли, спасибо, дедушка сейчас откроет камин, - сообщила она стоящему в ожидании окончания её разговора заведующему почтовым отделением. – Я верну вам летучий порох…
– Да бросьте, - отмахнулся он, - он сущие кнаты стоит, - и высыпал на её ладонь ещё одну небольшую горсть, получив в ответ смущенную улыбку. – Аврора, - позвал он, когда она залезла в камин в полный рост, так что голову скрывала дымоходная труба. – Поздравляю вас, - радушно сказал он.
– С чем? – непонимающе спросила она; её голос гулко отразился от стен дымохода.
– С грядущей помолвкой, конечно же! Желаю вам счастья, - тепло отозвался он.
– С… пасибо, -
Альбус сразу же предложил внучке чаю, но она, понурив голову, отказалась, вызвав тем самым вопросительный взгляд.
– Ты выглядишь так, будто по тебе экипаж пегасов с каретой проехался. Что случилось? Что-то с Абрахасом? – тут же вспомнил он, что вчера она была на приеме в его доме. – Он, наверное, теперь переживает из-за тебя.
– Я ему ещё не сказала, - не поднимая взгляда, произнесла Аврора, почему-то ощущая дикую неловкость. – Я по другому вопросу, точнее… кое-что случилось. И мне… мне нужно кое-что от тебя узнать.
Из-под волос, прикрывающих лицо, она видела, как красные тапочки Альбуса переместились к соседнему от её кресла дивану, затем послышался мягкий хруст пружин, и дедушка издал неопределенный задумчивый звук, приготовившись слушать. Аврора не знала с чего начать, поэтому, чтобы подвести тему к теме, решила начать с неизвестного ей:
– Я… мне сказали, что ты мне кое-что не рассказывал насчёт моего отца, - неуверенно начала она, не решаясь поднять взгляд. – Точнее, о его семье…
Альбус внутренне напрягся, безошибочно угадывая, откуда дует ветер. Что ж, Луи Малфой хотя бы оставил ему право рассказать всё самому. Нетрудно было представить, какие цели преследует этот богатый проныра. Мысли о книге, похоже, слишком сильно занимают его «высочество».
– Лорд Малфой уже успел тебе что-то поведать? – осторожно поинтересовался Альбус, пытаясь понять причины такого угнетенного состояния Авроры. Она в ответ покачала головой, тряся длинными волосами, точно лоскутной шваброй. – Подними на меня взгляд, - попросил он, и когда она подчинилась, Альбус увидел в её глазах необъяснимое смятение, но ни в коем случае не осуждение за укрывательство информации. – Я действительно кое-что не рассказал тебе, дорогая, - мягко начал он, хоть и не встретил укора. – Я считал, что это просто не имеет смысла, однако кое-кто всё же нашёл своеобразную выгоду от этой информации, но тебе это знание ни к чему.
– И всё же? – спросила она негромко.
– Твоя бабушка по отцовской линии была последней из своего рода и, естественно, не сохранила девичью фамилию. Её род носил благородную фамилию Честертон, - начал краткий пересказ Дамблдор.
– А её семья была прямыми потомками… - и, пробубнив что-то вроде: «Черт бы побрал лорда Малфоя» завершил четко и ясно: - Сам Мерлин – твой предок, Аврора.
– Мерлин, ты шутишь? – невольно скаламбурила она. В её глазах внезапно и неожиданно для Дамблдора вспыхнули искорки восхищения. Она резко замахала ладонями перед ртом, будто съела что-то острое или горячее. – Ничего себе! И ты молчал? – она заерзала в кресле, не в силах сдержать эмоции. – Это потрясающе! Мерлин-Мерлин-Мерлин, - заверещала она по-детски, - это так волнующе!
Ещё немного и её сердечко бы выпорхнуло из груди от нахлынувшей радости. Аврора и сама не могла понять, что именно её так взбудоражило. Альбус не заметил, как начал смеяться тихим, поскрипывающим смехом – его внучка уже давно не была так счастлива, а уж из-за такой мелочи… Конечно, мелочью это было назвать сложно. Когда приступ ребячества спал, она выпрямилась в кресле, гордо глядя на дедушку.
– Я молчал, Аврора, потому что не хотел… - но, оборвав себя, начал с другого: - Знаешь, в Гринготтсе есть сейф на имя твоего отца, о его содержимом я не знаю. Однако если будет доказано, что он погиб, - он сосредоточенно наблюдал её реакцию, старательно выбирая слова, что не ранили бы её. – В общем, если это будет доказано, то твоя кровь сможет послужить доказательством наследования, и сейф перейдет к тебе. Аврора, ты…