Мертвецы
Шрифт:
– О его делах! Ты знаешь, о чем я. Когда он кладет бабки в банк? Где у него сейф? Есть ли какие-то особенные системы безопасности? Какое у него слабое место? Такое вот дерьмо. Так что давай пой.
Я посмотрел на него.
– Вы хотите вынести кабак?
– Ну, – сказал Ли, поворачиваясь Джессу и скрипя плащом. – Я говорил, что этот парень настоящий проказник? Сделай одолжение, Джесс. Отшлепай его. Давай отшлепай как следует.
Я почувствовал, как расслабились мои плечи. Я почти
– Ладно, ребятки, – сказал я, немного посмеявшись, – хорош.
– Ну да, мы хотим вынести этот кабак. И когда я говорю «мы», я имею в виду нас и тебя.
– Меня? Идите в жопу, господа. Я не подписываюсь.
– Почему?
– А с чего бы? Я там работаю, и мне это нравится.
– Мы дадим тебе работу, – сказал он. – Настоящую, легальную.
– Вы? И что за работа?
– Пока не могу сказать. Секрет.
– Меня это не интересует. И ограбление «Хопперз» тоже.
Ли посмотрел на Джесса и покачал головой. Потом сказал:
– Кстати, Блэйк, База не видел?
Мои плечи снова окаменели.
– База? – Я скроил непонимающую рожу и покачал башкой. Потом вспомнил то, о чем знал весь город: вчера вечером Баз дал мне просраться.
– А, ну да, он был вчера в «Хопперз». После этого я его не видел.
– Ну да, про это мы слышали. Ты должен простить нашего младшего брата. Он у нас горячий. Как вобьет что себе в голову, хрен его разубедишь. Но нам это его качество нравится, да, Джесс?
– Он у нас горячий, – сказал Джесс.
– Но не в этом случае. – Ли прикурил, не отрывая от меня глаз. – В этот раз он чуть не выпустил кота из мешка, как я понял. Но не выпустил. Этот выблядок остался там.
И как раз случилось так, что старый грязный кошак устроился посрать ровно в том углу стоянки, куда я смотрел. Из клумбы полетела грязь, клумбы тут были забиты банками, сигаретными пачками и использованными гондонами, а совсем не цветами и кустами, как вы могли подумать. Котяра намотал четыре круга, потом выгнул спину и наложил кучу.
– Какой еще выблядок? – спросил я, думая, как пиздато быть котом.
– Про то, что ты замочил свою жену.
Я посмотрел на Ли. Потом на Джесса. Потом снова на Ли.
– Чо?
– Выблядки, – сказал Ли. – Давай еще немного поговорим об выблядках. Понимаешь, это, типа, как твой внебрачный ребенок, Блэйки. Ты его сделал, когда послал Бет в «Хопперз» в ту ночь, когда он сгорел. И теперь твой ребеночек возвращается домой, чтобы найти папочку. А тебе придется исполнять отцовские обязанности, типа того. Что скажешь, Джесс? Блэйк со своим выблядком поступит по-человечески?
– Ну да. Ебаный выблядок.
– А как насчет тебя, Блэйк? Ты будешь хорошим отцом?
Кот попилил
– Кто вам все это сказал? – спросил я.
– Так ты это признаешь?
– Нет. Просто хочу знать, кто насрал вам в уши.
– Неважно, кто насрал. Дерьмо уже тут. И воняет.
– Это неправда.
– Но ведь воняет.
Я посмотрел Ли в глаза.
– Это, блядь, неправда.
– Так что, ты будешь счастлив, если я пойду к легавым и солью им эту шнягу? Скажешь им то же, что и мне? Не будешь возражать, если они тебя заметут и начнут доебываться? Ты уверен, что не послал Бет на смерть, Блэйки, дорогой?
Дойдя до моей «Капри», кошак остановился. Принюхался и долго смотрел в окно. Затем решил, что с нами все понятно, и отвалил. Я закрыл глаза и увидел труп База, валяющийся у меня в подвале.
– В чем проблема, Ли? – спросил я как можно спокойнее. – Зачем ты меня паришь этим дерьмом?
Ли несколько секунд смотрел мне в глаза.
– Давай скажем так: ты должен вернуть нам должок.
– Какой еще, к ебеням, должок?
– Тот, который у тебя появился, когда ты превратил обычный пожар в дело об убийстве, поэтому копы и начали ковыряться и долбить, что это поджог. Долг, который появился, когда страховщики ни хуя не заплатили. – Он схватил меня за воротник и выкрутил его, приблизив свою перекошенную морду к моему лицу. – Ты нас наебал, выблядок хуев.
– Мне убить его, Ли?
– Кончай, Джесс. Сделаем по-моему.
– Я его убью.
– Нет, блядь, не убьешь, – рявкнул он в сторону заднего сиденья. Я порадовался, что он убрал от меня свой ебальник. – У каждого человека должен быть шанс вернуть долг. Даже у такого пидора, как он.
– Но это не я, – сказал я. – Я ее не убивал. Я не знаю, что она там делала, это было не…
– Не что?
– Ну, понимаешь… она была там, а… я был…
– Ладно, закройся. Ты поможешь нам, и ты это знаешь. Пошли, Джесс.
Они вышли из машины и поперлись к Мясному Фургону, Джесс шел справа и немного позади Ли. Когда их было трое, Баз шел по другую сторону, и тоже сзади. Больше они так ходить не будут, я тихо порадовался тому, что испортил их клин. Перед фургоном Ли остановился и заорал:
– Тебе, судя по звуку, надо выхлопную трубу пофиксить. Приезжай в «Мантон Моторз», че ты? Баз ее вместе с покрышками починит. Он завтра уже точно вернется.
Они залезли в фургон, хлопнули двери. Ли совершенно идиотски развернулся, наверное, чтобы каждый пидор в городе знал, как он круто умеет разворачиваться. Потом они выехали на дорогу.