Месть старухи
Шрифт:
– Ты так говоришь, будто это так легко! Всю жизнь болтать, как придётся, и за несколько дней ты требуешь всё исправить.
– Всё и не надо! Только некоторые слова и выражения. Всего несколько. И больше помалкивай, отговаривайся короткими словами, без опасения показаться грубой и невоспитанной. Ты ведь не глупая и сможешь правильно меня понять.
Томаса недовольно сморщилась, что должно было означать, что она смиряется.
Мира с Томасой и Хуаном посетили дом Алисии дней через пять.
Габриэла сделала сенсационное сообщение. Донья Алисия всплеснула руками. Устремила прищуренные глаза на Миру.
– Боже! Габи! Да твоя сестра восхитительная девочка! Какой проказник дон Рожерио! Но другого от него и ожидать было трудно. Я его хорошо знала несколько лет назад. Мы иногда встречались раз или два в год. И вашу матушку, милое дитя, я знала. Очень красивая мулатка была. Но ты превзошла её!
Мира в смущении слушала болтовню старухи и думала, какая могла быть её жизнь, признай отец её своей дочерью. Горькое что-то шевельнулось в груди, а потом, вспомнив жизнь на окраине Понсе, она повеселела. То была отличная жизнь с массой развлечений, не всегда пристойных, но волнующих и интересных!
– Ничего, милочка! – продолжала с умильной улыбкой донья Алисия, продолжала рассматривать Миру. – Ты почти не похожа на мулатку! Я скоро устраиваю приём. Ты будешь на нём звездой первой величины. И предупреждаю, не уподобляйся своему распутному папаше! Он, конечно, поступил плохо. А вот твою бабушку я не знала.
– Она не общалась со своими родственниками. Вы их могли знать, донья Алисия, – попробовала защитить бабушку Мира.
– Это не важно, моя крошка. Кристина будет в восторге от новых забот, – старая сеньора повернулась к внучке. – Ты поможешь этой бессовестно красивой девчонке? Спроси у Уберто сотню песо на платья. Не могу позволить, чтобы такая девочка стала предметом пересудов досужих кумушек.
Однако Кристина не очень любезно взялась за это поручение. Мира улыбнулась ей обворожительной улыбкой, понимая, что рядом с ней эта сеньорита выглядела просто заурядно, даже бледно. Ревность и зависть притушили обычную говорливость и общительность Кристины.
Старуха, отлично зная свою внучку, заметила с некоторым упрёком:
– Кристина, не дуйся! Это тебе никак не идёт. Иди и развлеки Эсмеральду. Вот паршивая коза! Уже захлестнула её зависть. Ещё поругаются, а уж споров не оберёшься! – и к Хуану: – Сеньор, вы почему такой худой? Это вы целый месяц выходили из джунглей? Я слышала от кого-то, не помню. Бедный вы дон...
– Просто Хуан, донья Алисия. Я ещё слишком молод для дона, сеньора.
– Забывать стала постоянно! Возраст!
Габриэла глазами показала на дверь, Хуан понимающе кивнул.
Он прогулялся по саду и через полчаса вернулся в комнату, где Габриэла продолжала что-то обсуждать с доньей Алисией.
– О, Хуан! Проходи! Я с волнением слушала повесть о ваших мучительных и страшных путешествиях. Заверяю, что уже на моём приёме мы сможем собрать не менее пятисот песо в помощь несчастным потерпевшим такое крушение судна! Я бы просто от страха Богу душу отдала!
Оптимизм доньи Алисии не оправдался. Приём прошёл хорошо, весело. Мира завоевала всеобщее восхищение, но с деньгами было хуже.
– Хуан, – отозвала Габриэла того в отдельную комнату. – Тут всего около трёхсот песо. Больше собрать не удалось. Но этого тебе вполне хватит, чтобы не лишать Миру своих украшений.
– Мне более чем неудобно, Габи! Мне откровенно стыдно. Тем более, что денег у меня достаточно. Только не здесь. Обещаю всё вернуть.
– Кому? Сколько? Даже я не знаю, кто сколько дал! А ты – «вернуть». Не утруждай себя глупыми мыслями! – Габриэла опять бросилась соблазнять Хуана.
Тот вовремя заметил её прыть, поспешил выйти к людям, на что Габриэла с напускной обидой на лице, заметила:
– Ты уже полностью под каблуком у своей невесты! Я была лучшего мнения о тебе, мой милый:
– Габи! Не сейчас, прошу тебя! Это переходит все границы! Мира рядом!
Габриэла вонзила в него недовольный взгляд. В голове промелькнула мысль, понравившаяся ей.
Проводив Хуана взглядом, она решила не откладывать своего замысла.
«Пока я не остыла, хочу посмотреть, как воспримет моя сестричка мой рассказ!» – подумала Габриэла и пустилась искать Миру.
– Кристина, ты не позволишь мне похитить мою сестру? – Габриэла мило улыбнулась, не давая времени Мире определить её намеренья.
Кристина жеманно присела, удовольствие промелькнуло на её лице, и она, вильнув пышной юбкой, упорхнула к дому.
Лицо Миры показалось Габриэле слишком серьёзным.
– Вы спорили? – спросила Габи очень приветливо и тепло. – Кристина завидует твоей красоте. Так сказала донья Алисия. И это понятно. Рядом с тобой у неё слишком бледная внешность.
– Ты ведь не об этом готова говорить? – настороженно спросила Мира.
– Почему ты так говоришь? – удивилась Габриэла. – Почему так решила?
– Не знаю. По лицу, наверное, видно. Ты взволнована чем-то.
– Вы скоро обвенчаетесь?
– И этого я не знаю. Пока рано об этом говорить, Габи. А что ты хотела?
– И ты готова выйти замуж за Хуана при любых обстоятельствах?
Мира пристально смотрела в глаза Габриэлы. Та незаметно поёжилась, явно недовольная этим. Что-то шевельнулось внутри, похожее на страх или беспокойство. Оно исходило непосредственно от девушки. Это Габриэла чувствовала кожей всего тела.
– В чём дело, Мира? Ты так странно смотришь на меня.
– Хочу понять, зачем тебе это надо? Простая злость, гордыня или ревность?
– Что такое ты говоришь, Мира? О чём ты это?
Габриэла испугалась. Эта девчонка так глубоко залезла в её сокровенное! Вспомнила разговоры о её бабке. Там упоминалось, что та была ведьмой. Может, всё это передалось внучке?
Такая мысль ожогом хлестнула по сердцу. Габриэла побледнела.
«Чёрт с ней, этой сестрёнкой! Лучше я притворюсь невинной овечкой!» – подумала она, а вслух заметила, криво улыбнувшись бледными губами: