Милая Шарлотта
Шрифт:
– Да, герцог добр к вам, - продолжал король, - а вот своих старых друзей, а так же своего суверена он не очень радует благородством.
– И снова повернулся к Шарлотте с вежливой улыбкой.
– Ступайте, дитя мое, да прибудет с вами Господь.
Не этих слов Шарлотта ждала от короля, совсем не этих. Что это означает? Вежливый отказ? Господи, неужели она вышла замуж за барона, бросила папеньку одного - и все напрасно?… Только бы не расплакаться сейчас, не здесь…
Шарлотта приложила последние силы, чтобы сделать изящный реверанс, и торопливо направилась к дверям, уже открытым
– А вас, де Тресси, мы просим остаться, - услышала за своей спиной Шарлотта голос короля.
Баронесса испуганно оглянулась на де Тресси, но тот вкрадчиво кивнул ей, как будто говоря, что все в порядке, и еще шире открыл дверь для нее.
Глава 32. ПРИДВОРНЫЕ ДАМЫ
Выйдя в галерею, где томились остальные просящие, Шарлотта плакала, уже не стесняясь, а люди, с жалостью глядя на нее, беспокоились и о себе - верно, Его Величество сегодня не в духе, раз довел до слез даже такую малютку. Не лучше ли прийти в следующий раз?
Шарлотта же мучилась еще и оттого, что бедный де Тресси, вступившись за нее, теперь, должно быть, впал в немилость. От нее одни беды…
Не глядя на окружающих, Шарлотта пробиралась к выходу как пришла - через бальную залу, и даже вздрогнула, когда услышала рядом знакомый голос, окликающий ее по имени:
– Шарлотта, Шарлотта, вы ли это?!
Это была дама - довольно молодая, блондинка с лукавым взглядом, в которой Шарлотта не сразу узнала подругу детства Ирен де Жув. Бросилось в глаза, что юной и свежей, словно майская роза, та уже не была - скорее зрелая женщина, умело подчеркивающая свои достоинства. На Ирен было кроваво-алое платье с отделкой из золотых кружев, а волосы, которые как будто стали еще белоснежнее, были украшены крупным жемчугом.
Шарлотта была так рада встрече с кем-то из своего прошлого, что предпочла даже не вспоминать о печальных обстоятельствах, при которых они с Ирен разговаривали в последний раз.
– Ирен, я так рада вас видеть! Давно вы были дома? Рассказывайте скорее, какие там новости, как наши соседи… как мой папенька? Вы ведь видели его, не так ли?
– Шарлотта, вы совсем забыли о манерах, дорогая, - со смехом произнесла Ирен, увлекая юную баронессу на софу, стоящую в уединении.
– Я действительно всего месяц, как вернулась в Париж из нашей провинции, но, право, я могла бы не появляться там лет пять и ничего нового все равно бы не произошло. Новости? Главной обсуждаемой новостью, моя дорогая, до сих пор является ваше удачное замужество. Вы стали знаменитостью дома: матушки ставят вас в пример своим дочерям, говоря, что, ежели они будут покорны и благочестивы, как вы, то обязательно составят не менее удачную партию…
– А папенька? Как он?
– прервала ее Шарлотта.
– Мсье д'Эффель, кажется, весьма недурно себя чувствует. Маменька рассказывала, что он совсем не появляется в церкви и на светских раутах тоже. О Клер вы знаете, должно быть, что в те же дни, что вы ухали в Париж, она приняла постриг… В семействе же графа де Граммон все печально. Бедная Мари… Сперва все шло неплохо: после вашего отъезда Мари еще неделю металась в горячке между жизнью и смертью,
Ирен даже приложила платочек к своим глазам, показывая, как ее это огорчило.
– Батюшка, разумеется, был в шоке - случился ужасный скандал прямо на балу, но все же граф дал свое согласие, хотя этот доктор - он даже не дворянин! Граф, разумеется, подарил им надел земли на севере своих владений и дал огромное денежное содержание, но теперь и сомнений быть не может, что мною, своей побочной дочерью, он гордится больше, чем Мари, ведь мой брак куда удачней.
– Вы все же вышли за виконта де Сент-Поль?!
– искренне обрадовалась Шарлотта.
Но Ирен несколько погрустнела.
– Да… увы, поторопилась. Сейчас-то, находясь при Дворе, я вижу, что могла бы составить куда более удачную партию. Впрочем, в положении замужней дамы есть свои плюсы, - она наклонилась ближе к Шарлотте, - мне оказывает знаки внимания один знатный герцог, который к тому же чрезвычайно хорош собою.
До Шарлотты не сразу дошел смысл ее слов:
– Ирен… - ахнула она, - это что же… вы и этот герцог?…
Ирен многозначительно и самодовольно кивнула.
– А как к этому относится виконт де Сент-Поль, ваш муж?
Подруга отмахнулась:
– Понятия не имею. В последний раз я видела виконта месяцев шесть назад, когда его назначили консулом то ли на Мальте, то ли на Кипре… я не помню, дорогая. Умоляю вас, Шарлотта, не смотрите на меня так, иначе я буду думать, будто делаю что-то неправильное. Кстати, - она придвинулась ближе, - маркиз де Бернель недавно просил познакомить его с одной из моих подруг: говорит, что просто обожает южанок с их горячей кровью - я уверена, вы ему очень понравитесь…
– Нет уж, спасибо, Ирен, - торопливо заверила ее Шарлотта, совсем смутившись.
Право, она уже не знала, куда себя деть и как избавиться от Ирен. Слава Богу, что в этот момент к ним подошли две дамы, обе блондинки - по-видимому, подруги Ирен - и начали дружески пожимать той ручки и обмениваться поцелуями.
Расцеловавшись, они обратили все же внимание на Шарлотту:
– Вы представите нам вашу подругу, дорогая Ирен?
– С удовольствием, это та самая баронесса де Виньи, о которой я столько рассказывала. А это маркиза де Монтеспан, - указала Ирен на ту, что постарше - блондинку в синем.
Услышав имя маркизы де Монтеспан, Шарлотта немедленно присела в глубоком реверансе, ведь Атенаис де Монтеспан была возлюбленной самого короля!
– А это герцогиня де Монтевиль, которая как сестра мне, - в порыве Ирен даже приобняла герцогиню - блондинку в золотом.
– Вы мне даже ближе, чем сестра, Ирен, у нас с вами столько общего, - любезно согласилась с ней герцогиня, а потом пожала руку Шарлотте: - очень рада с вами познакомиться, баронесса, вы уже зачислены в штат фрейлин?