Милая Шарлотта
Шрифт:
Уже видя за холмом башни великолепного Фонтенуа-ле-Шато, Жоржетта подумала, что будет выглядеть очень глупо, если Шарлотты здесь не окажется, а Шарль будет где-нибудь далеко в лесу гоняться за оленями. Вероятно, супруг в этом случае подумает, что она окончательно сошла с ума от ревности…
Однако эти двое ее предчувствий не обманули - они вышли к воротам едва ли не в обнимку. Вероятно, стоило хоть как-то показать им свое недовольство, но Жоржетта так невыносимо устала всю ночь быть в седле, что единственное, на что ее хватило, так это не упасть, когда Шарль помогал
Шарлотта, кажется, уловила это и, убежав, тотчас вернулась с ковшом, к которому Жоржетта припала, будто к сосуду с амброзией.
– Жоржетта, на вас что напали? Вы ранены?
– Шарль все еще поддерживал ее, не решаясь отпустить.
– За вами гнались разбойники, да? Боже мой… - вторила ему Шарлотта, глядя полными ужаса глазами.
Оторвавшись, наконец, от воды, Жоржетта сумела совладать с собой и, взяв свою лошадь под уздцы, вручила поводья Шарлотте:
– Уезжайте, немедленно… ваш муж станет искать вас в Седане в самое ближайшее время. Возможно он уже там… сейчас утро?
– Позвольте, но я ни в чем не провинилась перед своим мужем! Почему я должна куда-то ехать?!
Шарлотта хоть и вязала в руки поводья, но двигаться не спешила, а предпочитала строить из себя оскорбленную невинность.
– Почему он не в Испании?!
– уже более истерично спросила она, переводя взгляд то на нее, то на Шарля.
– Понятия не имею! Какое это имеет значение? Шарлотта, я проделала огромный путь, зверски устала и вести светские беседы в данный момент не намерена. Если вы сейчас же не сядете на эту лошадь, то я клянусь…
– Хорошо, я уезжаю!
– не дав ей договорить, изволила согласиться Шарлотта.
– Только попрощаюсь с герцогиней…
Жоржетта уже стала искать что-нибудь тяжелое: ей-богу, если эту идиотку сначала оглушить, а потом связать - было бы гораздо проще. Но вмешался Шарль:
– Шарлотта, я думаю, вам действительно лучше уехать прямо сейчас. Я извинюсь перед герцогиней за вас.
– Хорошо… - проблеяла та, соблаговолив, наконец, забраться в седло.
Уже сидя и взяв в руки поводья, она собралась было еще что-то сказать, но так как вряд ее слова были бы умными, Жоржетта просто стеганула лошадь по крупу, и та, встав на дыбы, пустилась рысью.
Шарлотта несколько раз оглянулась, они с Шарлем тоже смотрели ей вслед, пока та не скрылась из виду. Потом Шарль вдруг сказал:
– Послушайте, Жоржетта, вы, вероятно, все поняли не так: баронесса оказалась в этом замке совершенно случайно.
– Мне дела нет до вас с баронессой, Шарль, - прервала она его небрежно.
И замолчала, прислушиваясь к себе. Нет, она велела ему замолчать не потому, что не хотела слушать ложь, а потому, что ей действительно было все равно - планировали они с Шарлоттой эту встречу или нет.
– Забавно… - сказала Жоржетта вслух. Сказала и улыбнулась.
Потом вдруг начала снимать перчатку с онемевшей от холода руки, несколько мгновений разглядывала свои пальцы - единственным
Жоржетта быстро вложила кольцо Шарлю в ладонь, сжала ее и уперла ему в грудь. Потом нашла в себе силы сказать:
– Простите меня, Шарль, - она все-таки заставила себя взглянуть ему в глаза, - простите, вероятно, я испортила вам жизнь.
– Простите и вы, что не оправдал ваших надежд, - отозвался Шарль, все еще не отпуская ее руку.
– Мы же все равно останемся с вами друзьями, Жоржетта?
Жоржетта улыбнулась и ненавязчиво выдернула свою руку. Какой же он все-таки милый.
– Вряд ли, - она еще раз улыбнулась и, увидев колодец с водой, поскорее пошла туда - сейчас ей больше всего хотелось умыться и забыться сном.
Глава 51. ПРОЩАНИЕ
Шарлотта стояла у окна и, не отрываясь, смотрела на дорогу, каждое мгновение ожидая, что появится карета мужа. Уже вечерело, на Седан опускались сумерки, и баронесса все больше убеждалась, что Жоржетта просто обманом заставила ее уехать. Окончательно уверившись в этом, она сокрушенно покачала головой и отошла от окна.
Глупо, как глупо!
Она торопилась сюда изо всех сил, мольбой и уговорами вынудила герцога де Тресси поскорее уехать, а потом раздала все свои карманные деньги, чтобы только дворня молчала о том, что здесь был посторонний мужчина. И зачем? Все только из-за глупой совершенно необоснованной ревности!
Шарлотта бросила еще один взгляд за окно и ахнула: в пыли по дороге летела карета - та самая, в которой барон уезжал в Испанию. В страхе отшатнувшись от окна, Шарлотта заметалась по комнате: так значит, это правда! Зачем барон хочет ее видеть так внезапно - узнал, что Шарль гостит по соседству? Узнал, что она виделась с ним?
Должно быть, так и есть - что же теперь будет? Что будет?!
Шарлотта отыскала на своей груди распятье и, сжав его в ладони, зашептала слова молитвы, прося Деву Марию вразумить ее и подсказать, что делать. Разумеется, ничего мудрого Шарлотта не придумала, но зато внезапно успокоилась. Глубоко вздохнула и села в кресло с высокой спиной, ожидая прихода мужа.
Она уже слышала торопливые шаги на лестнице, недовольный голос мужа, который велел слугам уйти прочь и, наконец, едва не сорвав дверь с петель, в залу ворвался барон.
Он молчал. Взгляд его был почти ненавидящим, губы сложились в плотную полоску, но он молчал. От этого молчания Шарлотта несколько потеряла самообладание и, что было сил, впилась пальцами в подлокотники кресла.
Барон начал приближаться.
– Я не ждала вас здесь, Максимильен, - не вытерпела первой Шарлотта, напряженно за ним наблюдая.
– Где вы были все это время, Шарлотта?
– не ответив ей, спросил барон.
– В Седане?
Шарлотта запнулась на мгновение, потом выдавила из себя улыбку и как можно спокойное ответила: