Миллстоун и старые тайны новых территорий
Шрифт:
– Жить будет?
– спросил он, осматривая рану, из которой шла кровь.
– Фирма гарантирует, - усмехнулся Фелмор, - но только жизнь, а сроки и условия зависят от господина.
Он не сказал ни слова, только злобно рыкнул. Он был одет в куртку с капюшоном, штаны из грубой чёрной ткани и тяжёлые прочные ботинки. Голова его была обрита, а черты лица остры. Наверное, так должен выглядеть гахнур? Но Миллстоун сомневался, что они смогли поймать столь крупную рыбу.
На то, чтобы доставить пойманного злоумышленника в участок, ушло
– Я ваш должник, - сказал инспектор Пинч, закуривая и вставая к окну своего кабинета.
– Не мой. Купите моему другу небольшой кусок мяса на косточке.
Джон погладил Везунчика, а тот, лизнув его руку, продолжил излучать жизнерадостность с присущим ему рвением.
– А вы, я думаю, не откажетесь от виски? И вы тоже, - он посмотрел на Фелмора.
– Не откажемся. Так ведь?
– ответил за них обоих Миллстоун.
– Совсем нет. Но мне только одну, а то я вас знаю, - усмехнулся Фелмор.
Пинч достал бутылку уже знакомого Джону вида, разлил, а потом вручил всем стаканы. Они чокнулись и выпили. Миллстоун занюхал рукавом, а инспектор не сделал даже этого. Он как будто выпил лекарство, немного горьковатое, но не больше, о чём можно было судить по тому, что он лишь немного поморщился.
– Как думаете, наградят за гахнура?
– спросил он.
– Если это гахнур, то возможно.
Миллстоун не хотел показаться пессимистом, но такое стечение обстоятельств не исключал. По его мнению, они точно исключили из гонки за сокровищем одну из сторон, и это тоже неплохо. Больше того, потянув за эту нить, они смогут приблизиться к разгадке, и это, пожалуй, ещё ценнее. Но, как казалось Джону, Пинч не будет довольствоваться малым.
– Да он это. Вот увидите! Эксперты показали бензин на месте поджога. Вот первое заключение. Я бы был там, и уже бы сам во всём убедился, но я хочу допросить этого пенька, когда он будет готов.
Не успел Джон выкурить сигарету, как вернулись и остальные члены его команды.
– Уже всё?
– спросил он.
– Там стало слишком много местных, - сказал Дуглас, - их же офицер, и все волками на нас смотрят. Тот красномордый тоже был, но вида не подал, что знает меня.
– Наверное, боялся, что ты ему тут же руку заломаешь и по затылку надаёшь.
– А я думаю, это потому, что они в полной заднице теперь, - сказала Шейла, садясь рядом с Джоном, - он никуда от нас не денется, и в самом лучшем для него случае ему придётся серьёзно объясниться.
– Я думаю, будет лучше и правильнее, если это организует господин Пинч, - заметил Джон.
– Само собой, - кивнул инспектор, - я уже даже знаю, как к нему подкатить.
– Это хорошо, потому что он может оказаться нашей единственной зацепкой. Юноша не говорит, и пойманный
– У нас, по крайней мере есть, кого предъявить, - сказала Диана, - а развязать язык смогут.
– Да, - кивнул Джон, - но проблема, разумеется, не в этом. Она в том, что они, как и мы - котята, которые рыщут в темноте. Они делали что-то, но так ничего и не нашли.
– Но Райта пришили точно они, и не просто так, - заметил Пинч, - и того полицейского тоже.
– Полицейского понятно, - заметил Фелмор, - потому что на него вышли.
– Не скажите, - ответил Пинч, - до момента убийства ему удалось относительно легко отмазаться. Если бы он просто поступил, как надо в таких случаях, и залёг на дно, у нас бы на них ничего не было.
– Но он не мог залечь на дно, - сказал Джон, - и поскакал по адресам. Кстати, а что интересного вы видели на месте убийства? А то потом туда можно не ходить. Краснолицый всё приберёт.
– Да там на самом деле немного. Отпечатки снимут, посмотрим, но в основном можно лишь повесить на них поджоги, - ответила Шейла, - притон точно, потому что мы нашли там ещё одну такую штуку, которая надевается на баллон.
– Причём в сборе, - добавил Дуглас, - с электронной схемой. Её они не смогут не отдать инспектору. А там уж пусть эксперты учат.
– Хорошо. А первые два эпизода не связать?
– Ну, там же нашли только бензин, а частей бомбы нет, - сказала Шейла, посмотрев на Пинча, - в мастерской есть бензин, но он много где есть.
– Так и быть, - сказал инспектор, - я не буду стараться пришить им первые два дела. Я постараюсь наоборот, разделить всё, хотя, как по мне, то тут всё ясно. Поймали банду, которую сколотил гахнур. Допускаю, что он жил тут и раньше, и поэтому всё успел, а в остальном я продолжаю быть несогласным с вами. Ещё виски?
Но их отвлёк осторожный стук в дверь. Это был доктор, который сообщил, что пойманный преступник будет жить, но сейчас говорить с ним нельзя. Он проспит до утра, а утром, после осмотра, врач выдаст заключение. На этом он ушёл.
– А я бы поработал со вторым, - сказал Джон, - мы ему скажем, что его товарищ убил подельника, и вот-вот скоро придёт за ним. Может, клюнет?
– А это идея, - поддержал Пинч.
– Только можно мне тоже?
– попросил Фелмор.
– Думаете, это будет правильно?
– Мы ведь тоже помогли, так ведь? Так что заслужили участие на все сто.
– Хорошо.
На лице Лапана было всё то же молчаливое выражение неприязни. Он ждал, что его сейчас будут пугать, так что начинать нужно было очень осторожно и издалека.
– У меня для тебя хорошие новости, - сказал Джон, - мы нашли того, кто тебя подставил. Он убил ещё одного человека, и мы вышли на след.
– Поймали?
– с неожиданной живостью поинтересовался юноша.
– Нет, - покачал головой Джон, - но поймаем рано или поздно. А ты можешь идти.