Мираж
Шрифт:
— Но ведь придется искать нового человека с польским происхождением, знанием языка, полуславянина. В списке приоритетов эта тема номер один.
Маккормик прекрасно знал о приоритетах. Его не надо было учить. Он недавно ездил из Москвы в ПНР по указанию из Лэнгли. Не один. Как говорилось в задании центра, им предстояло оказать помощь местной резидентуре ЦРУ в событиях, инспирированных разведкой. Ехали в Варшаву под предлогом соревнований по теннису. В их «команде» оказалось 29 «спортсменов». Хромых и убогих вроде бы не было, но отдельные лысые толстяки и неуклюжие увальни определенно компрометировали
— Могу предложить замену хоть завтра, — сказал Маккормик. — Стоит только свистнуть. Деньги, старик, и в Африке деньги.
— Если бы решали мы, а не «редакция»! После провала Эдди, тоже из «Старуик», наши отношения слегка похолодали. Они не любят, когда мы пачкаем их мундир. Это уже второй «флэп» [18] для журнала. Скажи, это была твоя идея, чтобы он выдал себя за редактора советской газеты? — спросил Вирджил Маккормика.
Тот помялся и отхлебнул кофе.
18
На жаргоне ЦРУ «флэп» означает провал, повлекший за собой скандальное разоблачение.
— Не совсем. Скажем так: это был пробный шар. Посмотреть, как они прореагируют и нельзя ли будет в дальнейшем прибегать к такому методу.
— Но случай с Косовски выходит за рамки общепринятого. В нашем мире такое поведение тоже вряд ли понравилось бы властям. Представь себе, что ты взял фальшивое удостоверение, пришел на фирму «Мерседес-Бенц» и сказал: «Здравствуйте, я от филиала вашей фирмы из Гватемалы и хочу посмотреть, как у вас дела». Надо понимать, где находишься. В «банановой республике», возможно, все и сошло бы, но не здесь. Бананы тут никогда не росли. Наивно было полагать, что они не узнают.
— Я же говорю тебе, — упорствовал Маккормик, — что это был пробный шар.
— А как теперь ты будешь смотреть ему в глава?
— И не намерен!
— Это жестоко, Дик. Ведь судьба журналиста, да просто человека, который нам верил…
— Нам здесь не до сантиментов, — перебил Дик. — Надо делать дело. Пусть каждый выкручивается сам! Ты не читал наш «Кантри плэн»? Там такой объем работы, что и вздохнуть некогда. И то надо, и другое. Помимо чистой разведки теперь приходится возиться с весьма несимпатичной аудиторией. Это, скорее, ваши пропагандистские заботы.
— Это наши заботы, дружище, общие заботы. Любая щель. Пусть даже поросшая плесенью. Гнушаться не приходится.
Зазвонил телефон. Вирджила и Дика приглашали на совещание группы «Кантри тим». Чип прекрасно знал: такие группы есть в каждой стране, где существуют американские представительства. В них входят наряду с высокопоставленными дипломатами сотрудники ЦРУ, военные атташе и представители УМС. Это «мозговой центр», вся деятельность которого регулируется «Планом для страны» — «Кантри плэн». Стратегический план «психологической войны», в котором подробно перечислены главные и иные цели — создание определенной обстановки или усиление тенденций, а также объекты воздействия — группы и категории населения, наиболее эффективные
Как оказалось, на этот раз группу беспокоили последние инциденты. Совещание проходило бурно, «чистые» упрекали «нечистых» в провалах, которые осложняют обстановку, отвлекают от других важных дел и ложатся пятном на репутацию всего корпуса. Люди начинают сомневаться в намерениях сотрудников представительств. Есть уже масса сигналов о том, что отдельные источники информации, ранее доверительно делившиеся различными сведениями, стали избегать встреч и с американскими дипломатами и журналистами.
Коллеги Чипа чувствовали себя неуютно. Маккормик сопел и изредка огрызался, что еще больше накаляло обстановку. Чип понимал, что нужен был громоотвод.
— Бомбы стали рваться слишком близко, — воспользовался он одной из пауз. — Наверное, следовало бы постараться найти ту скрытую нить, которая связывает все эти инциденты воедино. Не станем делить людей на «наших» и «ваших». Все они наши и делают одно дело. Странно только одно: после небольшого перерыва снова мины рвутся под ногами людей, несущих двойную нагрузку.
— Ваши остолопы сами лезут на мины, — бросил кто-то.
Чип не стал реагировать. Спокойным, ровным голосом он развивал свою мысль. Закончил же тем, что, сославшись на свой, как он выразился, «скромный опыт», он склонен полагать, что происходит утечка информации.
— Слишком подозрительно, когда все снаряды попадают в цель, — резюмировал он, вызвав бурю возмущения, сдерживаемую разве что лишь дипломатическим этикетом.
Ни к каким выводам группа на этот раз не пришла.
— Лихо ты ввернул, — похвалил его Маккормик, когда они покинули представительство. И каким-то заискивающим тоном спросил: — И чего они действительно суют нос не в свои дела?
«Вот мы и квиты», — подумал Чип, а вслух сказал:
— Это сейчас в моде — борьба с утечкой информации. В Белом доме только об этом, пожалуй, и говорят, кивая на конгресс. Учись, пока я жив.
— Но Косовски действительно стал много болтать, — добавил Дик. — Кто его дергал за язык, когда в интервью для Си-би-эс он вдруг растрепал, что в журналистской практике американские корреспонденты здесь широко используют методы разведывательных служб?
— Во-первых, это секрет полишинеля, — возразил Чип. — Не он первый. А во-вторых, все это к лучшему для нас. После таких признаний труднее будет отличать журналистскую деятельность от наших дел.
Вечером его забрал к себе Маккормик. Чипу было интересно познакомиться, как он говорил, с жилищными условиями и планировкой квартир в России.
Холостяцкая квартира Маккормика, как ни странно, хранила следы заботливой женской руки. Если не считать небрежно брошенных на кресло джинсов, пустых пивных банок среди деловых бумаг, все остальное было в относительном порядке. Хотя уже три месяца Ноэль с сыном и дочкой отдыхала у брата в предместье Парижа.
Как сказал Дик, она всегда в это время убегает из Москвы. От цветения одуванчиков, от которых вечно страдает сильными приступами аллергии. Такое бывало с ней и в Штатах, когда рядом с их домом начинала цвести амброзия.