Младший сотрудник Синдзиро-сан
Шрифт:
— Хехе, просто шучу, — сказал я.
Тут я вспомнил, что мне всего двадцать восемь. Действительно, меня можно было считать младшим братом, а не старшим.
После этого мои коллеги-женщины, схватив понравившиеся им угощения, радостно вернулись на свои места и наслаждались едой во время работы. Периодически несколько смелых сестёр бросали на меня электрические взгляды, что заставляло меня чувствовать себя возбужденным.
* * *
Прошло
Сидеть за своим столом было очень трудно. Я бы чувствовал себя гораздо лучше, если мог выйти и поработать на улице до изнеможения.
Конечно, я не просто бездельничал за столом. Каждый раз, когда у меня появлялось свободное время, я читал книги. Но всё это оказалось бесполезным. Я не мог понять правила и практические документы, сколько бы ни старался.
«Что за чертовщина это — номер технического обслуживания грузов? Боже, у меня уже голова болит! Почему это так сложно?»
Но я не был разочарован. Ведь другие люди получали эти знания, учась несколько лет и платя за обучение в высшем колледже. Абсурдно было ожидать, что я смогу освоить это так быстро.
Затем, в обед, руководитель группы сделал ошеломляющее заявление:
— Со следующей недели я поручу новые задачи сотрудникам стажерам, так что готовьтесь.
На самом деле, это не было сенсацией, потому что вполне естественно, что новым сотрудникам поручают задачи.
Я ожидал этого. Причина, по которой к новым сотрудникам относились как к невидимкам, была в том, чтобы дать нам немного времени на освоение. Я уже понял, что директор очень трепетно относился к своим подчиненным.
Однако оставшегося времени мне было недостаточно. Я не мог понять основы бухгалтерского учёта и торговой терминологии, не говоря уже о том, чтобы разобраться в своей работе.
В итоге мне приходилось обращаться к коллегам, которые были наняты одновременно со мной. Всякий раз, когда у меня возникал вопрос, я подходил к новенькой Мидзуки.
— Мидзуки, что такое номер техобслуживания грузов?
Она была милой и общительной, какой она и выглядела. Хотя этот термин был сложным, она объясняла мне всё до тех пор, пока я полностью не понимал.
— Тогда что такое номер B/L?
— Это юридический документ между грузоотправителем и перевозчиком, в котором подробно указываются тип, количество и пункт назначения перевозимого товара…
Мидзуки учила меня спокойно и подробно, как профессор на лекции. Она выглядела как самый красивый и добросердечный профессор.
Но проблема была во мне. Как бы хорошо ни объяснял профессор, я всё равно ничего не мог понять.
Тем не менее, она тратила много времени, чтобы помочь мне. Казалось, что она могла посвятить этому целый день, если бы я захотел.
Однако мне было неудобно отнимать у неё столько времени. Я не мог позволить себе злоупотреблять её добротой.
К тому же, она была слишком красива, чтобы я чувствовал себя комфортно, задавая ей вопросы. Если бы она не была такой красивой, я бы спрашивал спокойнее. Но её красота заставляла меня чувствовать, что другие могут подумать, будто я пытаюсь заигрывать с ней.
Я действительно почувствовал искушение. Сначала я задавал ей вопросы от чистого сердца, но потом меня начало тянуть к ней.
Особенно меня поразила улыбка в её глазах. У неё была природная манера улыбаться глазами, даже когда она отвечала небрежно. Её глаза становились похожи на полумесяцы, и в них всегда сияла улыбка.
Из-за этого никто из мужчин в отделе закупок не мог отвести от неё взгляд. Даже женатый руководитель группы иногда бросал на неё заинтересованные взгляды.
Была ли эта атмосфера в офисе виновата? Когда я попытался спросить что-то у Мидзуки, начальство сразу же бросало на меня косые взгляды.
— Эй, просто попроси лекцию, ладно?
— Мидзуки будет рада, если ей заплатят гонорар за лекции. Хахаха.
Тем не менее, я также спрашивал и Отару.
В отличие от Мидзуки, он был очень холоден со мной. Кажется, он стал смущаться после того, как я вчера спросил про дырку в стене туалета. К тому же он видел, что я только устроился, а уже нравлюсь всем женщинам. А он тут работает уже неделю, и ничего подобного к нему нет.
Он отвечал на мои вопросы, но всегда неохотно и с недовольством. К тому же, он всегда умудрялся меня отчитывать.
— Счет-фактура? Это коммерческий документ, выдаваемый продавцом покупателю. Разве вы не знаете таких элементарных вещей?
Конечно, я не мог это понять сразу. Если бы я всё понимал, то не стал бы задавать вопросов. Отару был не тем человеком, на которого я мог бы положиться.
— О, я понимаю. Спасибо.
В итоге, это была проблема, которую мне предстояло решить самому. Учитывая ситуацию, мне пришлось мучиться в поисках решения.
Нужно ли мне пойти к частному репетитору? Есть ли такое место, где я могу быстро всё выучить за одну неделю?
Никогда раньше я не искал помощи так отчаянно, как сейчас.