MMIX - Год Быка
Шрифт:
Ничего не попишешь, проще никак не получается написать историю души, психологические механизмы развития личности. Придётся читателю поверить нам с Автором на слово – мастер и Иван стали одним целым, одной телесной сущностью «внешнего человека». Но при этом Воланд и Мастер – тоже стали одной духовной сущностью «внутреннего человека». Прежний мастер, преодолев разделённость и соединившись с Воландом, стал Мастером. И этот новый Мастер, он же Воланд вынужден делить нехорошую квартиру в верхнем этаже дома с Коровьевым, занявшим комнаты Берлиоза. При этом Коровьев является управителем до того самого «последнего момента», пока наследник, он же жених не предъявит свои законные права на владение всем домом, а значит и права на жену, которая тоже должна стать
Возвращаясь к деталям 22 главы и параллелям с 13 главой, получаем, что Иван встречается с Воландом дважды – в первой главе на Патриарших, а затем в конце 11 главы – в своей палате. Но не узнаёт своего обидчика, поскольку тот уже стал Мастером. Хотя мы уже обсуждали наличие многих примет сходства между мастером и Воландом. В 22 главе теперь уже Маргарита, встретившись с Воландом, не узнаёт в нём мастера, потому что он стал Мастером. И нам должны быть также интересны детали портрета Воланда в этой главе, которые собственно и отличают его от мастера: «Лицо Воланда было скошено на сторону, правый угол рта оттянут книзу, на высоком облысевшем лбу были прорезаны глубокие параллельные острым бровям морщины. Кожу на лице Воланда как будто бы навеки сжег загар». Плюс к этому два разных глаза – зелёный с искрой, и чёрный с дырой. А также «был одет в одну ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече».
А ведь в нашем Романе был похожий персонаж, с которым мы расстались в конце 16 главы – той самой, которая каким-то неясным образом предшествует 22-й. Автор зачем-то связал эти две главы с помощью двух образов из карт Таро. А вот описание этого героя из второй главы: «Этот человек был одет в старенький и разорванный голубой хитон... Под левым глазом у человека был большой синяк, в углу рта – ссадина с запекшейся кровью». Однако греческий хитон – это и есть длинная рубашка, сохранивщаяся в облачении монахов. Был разорванный – стал заплатанный, вполне могло случиться. Угол рта повреждён, как и один глаз. Наконец, перед расставанием в конце 16 главы герой несколько часов провёл под палящим солнцем, так что загар остался навеки. По-моему, вполне убедительная преемственность образа.
Немного сложнее то, что касается двух разных глаз и двух взглядов: «Правый с золотою искрой на дне, сверлящий любого до дна души, и левый – пустой и черный, вроде как узкое игольное ухо, как выход в бездонный колодец всякой тьмы и теней». Но эти пугающие героиню подробности тоже не противоречат найденному нами соответствию. Вопрос о способности видеть людей такими, как они есть, и о способности видеть невидимое – пронизывает текст Нового Завета. В начале Евангелия от Иоанна приведён эпизод с обращением апостола Нафанаила, простодушие которого известно Учителю ещё до встречи с ним. А у Луки можно найти: «Он же сказал им: Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию». [70] Может быть золотой жук-скарабей на груди Воланда – лишняя деталь? Но и здесь нет криминала – Моисей не только вывел евреев из плена, но и вынес оттуда египетскую премудрость, а Иисус в детстве символически повторил этот путь.
70
Лк. 10, 18 (прим. автора)
Однако нам всё же интереснее детали, связанные с борьбой Воланда и Коровьева за внимание Маргариты. Вот Воланд, увидев гостью, желает завершить шахматную партию, чтобы пообщаться с Маргаритой, а не с Бегемотом. Но Коровьев тут как тут – подсказывает, чтобы Маргарита попросила об обратном. Сам он без помощи Маргариты уже, видимо, не может влиять на ситуацию.
Воланд тоже называет Маргариту «королевой». Но многое проясняет его реплика: «Да, прав Коровьев! Как причудливо тасуется колода! Кровь!» Понятно, что Фагот уже доложил о согласии Маргариты стать королевой бала, который, судя по недовольному бурчанию мессира, таки является затеей свиты, а не его самого. Доложил наверняка Коровьев и о своём генеалогическом «открытии», которое вовсе не обрадовало Воланда. Нет, он конечно в курсе, что это обман, но желание Маргариты наследовать образу французской королевы – это уже факт. Поэтому Воланд вынужден сделать свой ход в этой сложной партии, где на кону стоит цвет королевы: «я сильно подозреваю, что эта боль в колене оставлена мне на память одной очаровательной ведьмой, с которой я близко познакомился в тысяча пятьсот семьдесят первом году в Брокенских горах, на чертовой кафедре».
Если уж вас принимают за настоящего дьявола, то приходится использовать хотя бы эту возможность, чтобы донести до Маргариты несколько иной взгляд на интересующую нас французскую королеву и не только. Варфоломеевская ночь и «кровавая свадьба» королевы Марго случились в 1572 году. Рассказ Воланда о какой-то ведьме, участвовавшей годом раньше в брокенском шабаше, – явный намёк именно на эту самую неназываемую французскую королеву. «– Ах, может ли это быть!» – реагирует Маргарита, которая должна делать выбор между ипостасями ведьмы и невесты. Воланд даёт героине недостающее ей для верного выбора знание об интересующем предмете, так что в противостоянии двух соперников хотя бы восстановлено равновесие.
Следующим предметом обсуждения становится «глобус Воланда» — возможно, что это какая-то информационная технология, превосходящая по качеству все масс-медиа. Это тоже ответ Коровьеву, который до этого доказывал Маргарите своё умение по части владения виртуальным пространством. Так что и здесь счёт становится равный. Кроме этого Воланд воздействует на Маргариту сильно действующим средством – показав вблизи убитого ребёнка. Мы помним, общение с ребёнком благотворно повлияло на нашу подзащитную в середине 21 главы. Теперь Воланд воздействует на основу женских чувств – материнский инстинкт, чтобы наглядно показать возможные последствия ошибок облечённых властью особ. Чтобы новоиспечённая королева Бала не могла сказать себе, что не знала.
Отдельные почитательницы булгаковского Романа сетуют, что лучше бы никто его не толковал и не разъяснял, поскольку при этом теряется вся мистическая романтика. Однако, на мой взгляд, дело обстоит совсем наоборот. Изначальная версия без противостояния Воланда–Мастера и Коровьева–Сатаны скучна и невыразительна по сравнению с открывшейся нам картиной битвы за душу человека, за эмоциональную сторону психики важнейшей, творческой части человечества.
Эту картину вполне можно переложить на традиционный язык сказки. Представьте принцессу, которую в раннем возрасте отдали замуж за царя Кощея и поселили в верхний этаж готического замка. И был ещё у этой заколдованной принцессы возлюбленный трубадур или менестрель, он же Иванушка-дурачок. Своим мастерством растопил он душу пленницы – жены Кощея, которая уже была готова сбежать с возлюбленным и даже погибнуть вместе с ним. Но судьба уберегла их, хотя и приготовила испытания. Шесть или семь долгих веков, лет или месяцев, точно неизвестно, томился Иванушка-дурачок в далёком замке с названием не то Иф, не то Белые столбы. В этой защищённой от врагов крепости нашёл его добрый волшебник и наставил на путь истинный, научил всему. И когда Иван превратился точь-в-точь в такого же древнего старца, смог он взлететь над стенами и белыми колоннами замка и уже на свободе древний Волхв обернулся молодым Иваном-царевичем, готовым сразиться за своё счастье и отвоевать свободу свой возлюбленной.
Только одной молодой силы и обретённой мудрости для этого недостаточно. Нужно ещё, чтобы сама принцесса вспомнила о любви. Но она помнила о своём мастере Иванушке днём, и это была не любовь, а жалость к себе самой. Потому что, как всем известно, предмет любви должен сниться. Наша принцесса тосковала и чахла, потому как не давал ей свободно дышать Кощей, он же принц-администратор. И лишь когда появился под неприступными стенами кощеевой темницы Иван-царевич, вызвал администратора на честный поединок, то забеспокоился тот, выписал себе командировку на три дня в стольный град тридесятого царства. Решил всюду сопровождать Ивана, вкрасться в доверие, юлить, обманывать, напускать туману, чтобы не дать ему найти путь к принцессе. А Ивану-Мастеру только этого и надо было. Потому что волшебная мудрость заключалась в том числе и в магической формуле: «Тот, кто нам мешает, тот нам и поможет». Поэтому у Мастера был посох с изображением чёрного пуделя, который символизировал эту способность опираться на противника и использовать его силу в борьбе с ним же. Нужно только добиться в конечном итоге, чтобы этот змей сам укусил себя за хвост.
Увел за собой Иван-Мастер Кощея, Кота-Баюна да Бабу-Ягу. Легче стало дышать очарованной принцессе, и приснился ей, наконец, Иванушка. Проснулась она уже почти Василисой Прекрасной. Почувствовала это Баба-Яга, решила к Ивану подольститься, да и с Кощеем в политические игры поиграть – обернулась птицею, принесла кощеевой жене весточку, да зелье своё. Только принцесса не от зелья, а от одной радости, что жив её суженый, превратилась в Василису, да и выпорхнула в окошко белой лебедью. Узнал про то Кощей, стал плести интриги пуще прежних. Решил оборотиться добрым ангелом, да и подкараулить Василису возле стана Ивана-царевича. С помощью колдовства и пятого измерения превратил замочную скважину в огромный медиа-комплекс, целое Останкино, свет потушил и притаился. А как прилетела Василиса тут же втёрся к ней Кощей в доверие, рассказал про новое реалити-шоу с уже расписанной для Василисы главной ролью. Убедил, договор заключил, да и себе центральную роль не забыл. Согласилась принцесса стать королевой, и снова оказалась в плену у Кощея. Только уже не физически, а ментально – видит всё вокруг через кощеево кривое зеркало. А в этом тёмном зеркале видны только изъяны да несовершенства. Вот и глядя на Ивана-Мастера видит Василиса Прекрасная только то, что не до конца он ещё превратился, выглядит как древний Волхв, а притягивает к себе как молодой. Поневоле испугаешься этого ощущения непонятной силы. Видит такое дело Иван-Мастер и думает про себя – э, Кощей! тебе ли меня перехитрить. Раз твоё зеркало одно несовершенство пропускает, я Василисе её собственное несовершенство и покажу. А уж с моим магическим кристаллом и твоему зеркалу не справиться.