Многоликий странник
Шрифт:
Ваша гостья, подумал Олак, отправляясь выполнять распоряжение.
– Сейчас я напишу записку, – провожая его пристальным взглядом, говорил Локлан, – с которой вы явитесь к моему доверенному ростовщику и он даст вам указанную сумму. Сколько нужно для начала, Ниеракт?
– Для закупки глины из карьера, я думаю, не меньше пятисот-шестисот силфуров. – Гончар говорил не слишком уверенно, стесняясь размаха своих запросов.
– Глины вы получите столько, сколько нужно и притом бесплатно. Хорошо, кстати, что напомнил. Я напишу еще одну записку начальнику стражи. Ваши телеги будут пропускать в обе стороны без досмотра. Опять-таки полагаюсь на вашу честность. Что еще?
– Нужны телеги для перевозки
– У меня есть знакомый рыбак, которого тоже можно привлечь к этой работе, – воспользовавшись задумчивостью Локлана, сказал Хейзит. – Ниеракт его тоже знает. У него телега с лошадью.
– Еще нужно будет нанять людей, чтобы ровняли землю под печь и дом, – загибал пальцы гончар. – Человек десять. Всего силфуров пятьдесят в день будут просить.
– На каждого? – нахмурился Локлан.
– Нет, конечно, на всех десятерых. Зато быстро все сделают. Я знаю надежных людей.
Вернулся Олак с маленьким ящичком. Локлан вынул из ларца два кожаных лоскутка, уже скрепленных печатью, сел на лавку и принялся писать.
– Так, – сказал он, покончив с первой запиской и протягивая ее Ниеракту, – это тебе для предъявления на карьере. Не знаю, кто там сейчас главный, но ее будет достаточно, чтобы вас беспрепятственно пускали. Теперь по поводу денег. – Он склонился над вторым лоскутом, начал писать, потом замешкался, перевел взгляд с гончара на строителя, почесал пером подбородок и одним росчерком закончил послание. – Моего доверенного ростовщика зовут Томлин. Дом его, я думаю, вы оба хорошо знаете. – Локлан обратил внимание спутников на обводной канал. – Вон тот, что стоит по другую сторону от моста и похож на башню.
– Всегда думал, что там живет какой-то торговец, – признался Ниеракт.
– Томлин и есть торговец. Но вам я могу по секрету сказать, что кроме торговли драгоценными камнями и вообще украшениями, он еще и расплачивается по некоторым счетам замка. А вот записка к нему. Хейзит, я поручаю общение с Томлином тебе.
Хейзит взял записку и, пользуясь тем, что она не свернута в трубочку, как то обычно делалось в подобных случаях, заглянул в текст.
– Но здесь сказано «выплатить тысячу силфуров»! – искренне поразился он.
– Дело того стоит, – ободряюще похлопал его по плечу Локлан. – Это не значит, что он выдаст вам всю сумму сразу, и вы будете вынуждены таскаться с мешком денег по Вайла’туну. Тысячи, как я понимаю, для начала хватит, зато вам не придется всякий раз прибегать в замок и клянчить новой ссуды у нашего казначея. Мы все заинтересованы в том, чтобы камни появились как можно скорее. А прибыль от них быстро покроет все расходы.
Хейзит с Ниерактом уже собрались уходить, по-своему поняв намек, однако Локлан попросил их задержаться и снова окликнул Олака.
– Раз уж ты в курсе наших планов, – сказал он слуге, – я назначаю тебя с этого дня в помощь этим двум мастерам своего дела. Нет, возражений я не принимаю.
– Но ваш отец приставил меня к вам…
Хейзит впервые видел его таким растерянным.
– За это можешь не переживать. Ему я все сам объясню. Тем более что, помогая им, ты поможешь мне. Ибо я возлагаю на тебя не только их охрану – а от их безопасности во многом теперь зависит безопасность Вайла’туна, если ты еще этого не понял, – но и новое для тебя дело: ведение учета продаваемых камней. Кстати, – повернулся он к остальным, – вы, надеюсь, отдаете себе отчет в том, что ваше вознаграждение, как мы договорились, зависит от лиг’бурнов проданных, а не просто изготовленных. То есть постройка печи и дома под мастерскую не будет вам ничего стоить, но и ничего не даст. Кроме печи и дома.
– Само собой разумеется. – Хейзит наконец-то услышал знакомые нотки. А то он
– И тем быстрее все сделаем, – поддакнул своему новоиспеченному партнеру Ниеракт.
Мнения Олака никто не спрашивал. Ему просто дали очередное поручение и ожидали, что он беспрекословно его выполнит. Даже не уточняя, насколько хорошо он умеет делать то, чему его никогда не учили: считать какие-то дурацкие камни, причем, судя по всему, отделяя «изготовленные» от «проданных». Что за издевательство! Нет, он, конечно, возражать не станет, особенно вслух, но примет к сведению. Ведь может выйти и того хуже: если Локлан в один прекрасный день заподозрит его в сговоре со Скелли. Ему же не докажешь, что все произошло само собой. Зато в новом назначении есть и выгодное обстоятельство: более чем уважительная причина пропасть из поля зрения Скелли. Неясно пока насколько, но все лучше, чем каждую минуту рисковать столкнуться с писарем по поводу или без. Ради этого можно и камни посчитать.
Локлан изобразил нечто вроде поклона, который означал, что разговор закончен. Хейзит заметил, как он сказал что-то на ухо слуге и тот понимающе кивнул.
Они втроем спустились по лестнице во внутренний двор замка, оставив Локлана в одиночестве предаваться размышлениями на смотровой площадке. Вероятно, на ветру ему лучше думалось.
– Подождите меня здесь, – небрежно бросил Олак своим спутникам и указал на кедровую рощицу.
– Полагаете, он действительно будет нам в помощь? – вздохнул Хейзит, следя за неправдоподобно быстро удаляющейся фигурой. – По-моему, Локлан просто решил приставить к нам свои глаза и уши.
– Если бы он ставил перед собой такую цель, то мы бы узнали об этом в последнюю очередь. – Ниеракт поискал что-то между кедрами, нашел и шагнул вглубь зелени. Стволы словно сомкнулись вокруг него. – Иди-ка сюда, – донесся до Хейзита его спокойный голос.
Часовни культа героев – беоры – напоминали, как уже говорилось прежде, перевернутые луковицы. А установленные в одном месте, они сейчас казались Хейзиту заживо закопанными в землю гигантскими мергами, от которых только и осталось, что каменные шлемы. Хейзит машинально принялся их пересчитывать, но на втором десятке сбился и стал наблюдать за Ниерактом, который выбрал одну из беор, умиротворенно опустился перед ней на колени и принялся неслышно молиться.
Хейзит остался стоять поодаль, не мешая новому другу, но и не разделяя его торжественный настрой. К стыду своему, он не испытывал перед героями вабонов должного пиетета и никогда не мог заставить себя не то что прочитать какую-нибудь из разученных в детстве молитв, но даже молча постоять на коленях. Ему это представлялось игрой, правилам которой он подчинялся, когда в нее играли его родители, однако теперь, повзрослев и научившись думать самостоятельно, он считал поклонение праху легендарных виггеров, среди которых преобладали мерги, хотя встречались и сверы, и простые вабоны, чем-то вроде душевной слабости. Разумеется, думал он, нужно помнить своих предков, тех, без кого было бы невозможно твое собственное существование, даже если судьбе не было угодно превратить их в героев, но какое мне может быть дело до предка какого-нибудь заносчивого эделя, получившего свой титул по праву рождения, а не по заслугам? Гверна, его мать, по-прежнему придерживалась традиционных взглядов и часто испрашивала благословения у проповедников самых разных культов – исходя, как водится, из сиюминутной необходимости. Хотя особенно симпатизировала героиням-женщинам, коих за всю обозримую историю ее народа набралось не меньше полудюжины.