Монахиня из третьего отдела
Шрифт:
— Дверь заперта, — подала голос Чарли.
— Просканируй замок и сформируй отмычку, — тут же отозвался Рик.
Время потянулось. Карлос хмыкнул.
— Это я позаботился об их улучшенной комплектации.
— Я и не отрицаю твою полезность, б… бро, но если бы еще не бесил всех подряд…
— Ой, простите, ваше величество… — спаясничал долговязый, — Чарли, что там?
— Сейчас закончу. Шесть, пять…
Судя по дальнейшему обсуждению, девочка каким-то чудом вскрыла замок и, по распоряжению более толкового Карлоса, оставила незапертой на случай, если ее встретит кто-либо
— Столкнулась с монахом. Выглядит дружелюбным. Немного… полноват.
— Насколько? — сразу уточнил Карлос.
— Фунтов на двести семьдесят на глаз, — ответила Чарли, — Положил мне руки на плечи. Выглядит скучающим. Рад, что я тут.
— Ничего себе немного! — выпалил Карлос, — Жирный как боров, так и говори.
— Он ведет меня наверх.
— Хорошо. Опиши его подробнее.
Чарли выдавила из себя четыре предложения, более-менее сформировав образ. Снова потянулись минуты. Лиретта сжалась в комок. Брата Джозу она недолюбливала и была полностью согласна с характеристикой Карлоса: жирный боров. Жирный похотливый боров, если быть точнее. Он частенько провожал девочек маслеными взглядами, после чего хотелось помыться.
— Говорит, его оставили здесь в наказание, — с сочувствием произнесла Чарли.
— Вы где?
— На чердаке под звонницей. Здесь хороший вид.
— Ночью? — переспросил Рикардо.
— Они прекрасно видят в темноте, — вставил координатор мелких с самодовольными назидательными интонациями: мол, ты не знаешь, а я знаю.
— Он снимает с меня платье…
Развитие оказалось несколько закономерным для Карлоса, и тот только протянул заинтригованным голосом:
— Продолжай…
Рик между тем вскочил.
— Проклятье, что этот жирный скот творит!
— Не бойся, они адаптированы для этого. Я проверял, — будничным тоном произнес Карлос.
—…теперь подрясник… — произнесла Чарли, — Я дую губки, но не сопротивляюсь. Как и прописано в сценарии. Правильно?
— Правильно, — отметил координатор.
— А режим съемки? — напомнил Рик, явно не находя себе места и чувствуя себя — именно себя — виноватым в том, что происходит, — Чарли, солнце, мы доберемся до этой твари, я обещаю тебе.
— Он аккуратно кладет меня на тюки. Весьма заботливо. И наваливается сверху. Изображаю страх и непонимание.
— Судя по «заботливо», непонимание у тебя совершенно неподдельное, — фыркнул Карлос, — Рассказывай обо всем.
Лиретта хотела заткнуть уши и не слышать эту мерзость, но тело оцепенело, и она даже пальцем не могла пошевелить от охватившего ее ужаса. А что, если на месте неизвестной Чары оказалась бы она?
— Не вздумай! — Рикардо словно почувствовал негодование Лиретты и присоединился к нему, испытывая не столько смущение, сколько отвращение к подобному. Особенно учитывая то, как спокойно и воодушевленно рапортовала начисто лишенная страха девчонка через переговорное устройство.
Пока Карлос и Рик спорили относительно важности знания подробностей процесса, голос Чарли практически неслышен. Внезапно она явно крикнула:
— Милорд!
— Что такое? — спохватился Рик.
— Я падаю. С колокольни. Он меня сбро…
Все на мгновение стихло, а затем послышался странный шум. Судя по всему, Чарли долетела и перестала общаться. Перепуганный Рик обхватил голову руками, с досады кусая губы. Карлос, как более хладнокровный, прозвонил девочек. Все по своим кельям. Кроме Шарлотты, решившей остаться в столовой и дождаться, пока все запоздалые святые братья и сестры выпьют ночного кефира, чтобы насладиться остатками без опасений, что кто-то уйдет обделенным.
— Лотта, вали в сад под звонницу, там валяется Чарли. Извлеки из нее записи и спрячь, чтобы не нашли.
— Иду, — с небольшой задержкой ответила она. В голосе чувствовалось, что она как-то медленно соображает, словно уже клевала носом.
— Не привлекай лишнего внимания. Если ты ждала своей очереди и вдруг ушла, это будет выглядеть подозрительно.
— Да, — чуть подумав, добавила, — Я вернулась. Жду. Потом спрячу сестренку.
— Сможешь сделать это надежно?
Короткая пауза.
— Конечно, — с какими-то странными интонациями ответила Шарлотта.
— Уф-ф! — выдохнул Карлос и обернулся к Рику, — Вот, а если бы тебя рядом не было, на меня бы опять всех собак повесили.
Рик между тем сидел потрясенный.
— Сволочь! Мразь! Мы получим запись и достанем этого ублюдка, — стиснув кулаки, повторял Рик, — он ее убил. Поимел и убил. Ребенка!
— Технически, он ее просто сломал. Будь бы она не посреди церкви, а где-нибудь на улицах, мы бы могли ее вытащить и починить. Ядро не так легко повредить, — рассудительно заметил Карлос, за что схлопотал оплеуху.
— Они за нее заплатят, — злобно произнес Рик, — А ты заткнись. Сам небось как их…
— Инструментами, только инструментами, — поспешил отбрехаться Карлос, — Мы получим запись и закопаем этого свиномонаха. Но только после «основного сценария». Не гони лошадей.
Карлос поднялся и спешно направился к выходу. Где-то в двух шагах от внутренней двери он неожиданно услышал отчет:
— Запись у меня, — довольно произнесла Лотта.
— Вот и славно. Отдай ее Кароль при первой же возможности, мы с ней пересечемся в скором времени. Запись должна оказаться у нас как можно раньше, — выдохнул мужчина, поглядывая на Рика, и отключил передатчик. Подняв скатившийся на пол плащ, гость спешно вышел за порог…
Помедлив, Рикардо вышел следом, окликнув долговязого. Похоже, ему было что сказать.
Хвост семнадцатый.
Шелуха за диваном
Выждав для верности несколько минут, Лиретта вылезла из-за дивана, остервенело отряхнула с себя шелуху и опустилась в одно из кресел. На душе было неспокойно и гадко, словно окунули с головой в отхожее место. Конечно, Лири знала, что в церкви бывают нечистые на руку монахи, но, собрав факты воедино, она пришла к выводу, что одним Джозу дело явно не ограничивается. И вряд ли он позволяет себе подобное без чьего-то покровительства. Девочка, маленькая беззащитная девочка! Как можно?!