Морские гезы
Шрифт:
— В темнице монастыря доминиканцев, что возле Рыбного рынка, — ответил Ян ван Баерле.
Я часто проходил мимо этого монастыря, даже заглядывал внутрь, когда ворота были открыты. Типичная для средневековья планировка — прямоугольный двор окружен с трех сторон двухэтажными строениями из камня и дерева, а с четвертой — кирпичная, более новая, стена с воротами и дверью в них. Скриптория не было. Над центральным корпусом возвышалась деревянная колокольня высотой метров семь. Во время религиозных волнений монахам досталось больше
— Матери Дирка сказали, что он во всем сознался и в субботу будет наказан на городской площади. Его сожгут, — сообщил Ян ван Баерле.
— И ты в это время будешь с друзьями стрелять из пистолетов в лесу?! — поинтересовался я насмешливо.
Юноша засопел смущенно. Врать дальше было бессмысленно, а говорить правду не имел, видимо, права.
— Сколько вас человек? — спросил я.
— Семеро, — после паузы и неохотно ответил он.
— Все твои ровесники? — продолжил я допрос.
— Двое старше немного, — ответил Ян ван Баерле.
— И вы всемером собираетесь перебить два десятка стражников, не считая инквизиторов и прочих доброжелателей?! — поинтересовался я иронично.
— Мы нападем из переулка, когда Дирка будут проводить мимо. Освободим его и убежим, — выложил Ян ван Баерле их план. — Нам пистолетов не хватает, чтобы стражников отпугнуть.
Роттердамские стражники такие же смелые, как их коллеги в других городах, так что план был вполне реален.
— Вас опознают, — предупредил я. — Придется исчезнуть из города.
— Мы лодку приготовили. Поплывем в… — он запнулся. — Нам есть, где укрыться.
Поскольку Моник до сих пор не вернулась из кухни, она знает о предстоящем мероприятии. Не удивлюсь, если и Рита в курсе. Меня то ли сочли не достойным местных разборок, то ли, что скорее, не пожелали втягивать, чтобы не лишиться кормильца. Я расспросил, где именно в монастыре держат Дирка. Оказалось, что в винном погребе, разделенном для этого кирпичной стеной на две неравные части. В большей хранят вино, которого теперь надо намного меньше в связи с резким уменьшением количества монахов, и пытают, а в меньшей содержат обвиненных или заподозренных в ереси.
— Хорошо, в субботу утром дам тебе пистолеты, чтобы вы сходили пострелять в лесу, — согласился я и позвал: — Моник, неси глинтвейн!
Брат улыбнулся и еле заметно кивнул, когда Моник давала ему серебряную кружку с горячим напитком. Видимо, она должна была повлиять на меня, если бы не согласился дать пистолеты. Я тоже решил поиграть с ними втемную.
Когда Ян ушел, я сказал Моник:
— Хорошо, что ты помогаешь брату, но не забывай, что ты теперь моя жена, мать нашего будущего ребенка.
Она была на третьем месяце беременности.
— Если у них не получится, и в руки инквизиции попадут мои пистолеты, очень оригинальные, которые сразу опознают, мне вряд ли поверят, что не знал, как их собирались использовать, — продолжил я. — Поэтому завтра вечером отправлюсь в рейс, а послезавтра утром пусть Ян заберет пистолеты. Тебе он якобы сказал, что я разрешил взять их, но ты не уверена, что именно так и было, просто не смогла отказать брату.
— Так и сделаю, — виноватым голосом пообещала она.
Наверное, жалеет, что муж у нее не такой романтичный герой, как брат и его друзья.
18
Я лежу в каюте иола, слушаю шаги Маартена Гигенгака в кокпите. Три коротких шага от одного борта до другого и обратно. Наверное, мерзнет, несмотря на кожаный плащ. На реке воздух сырой и холодный. Над морем он будет суше и теплее. А может быть, мне так кажется, потому что море люблю больше. Кстати, моряки называют речников жабодавами. Еще слышу плесканье речной воды. Значит, начался отлив.
Недавно стража оттрещала и оповестила о полуночи. Я ждал, когда наступит суббота. Стараюсь ничего важного не начинать в пятницу — моряк обязан быть суеверным, чтобы иметь хоть какое-то достоинство. Днем мы погрузили сыр, а потом перешли сюда, к Рыбному рынку, якобы ждать ночного отлива. Отсюда ближе к моему дому, где я и пробыл до наступления темноты, а потом вернулся на иол.
— Маартен! — позвал я.
Матрос в кожаном плаще с толстой ватной подкладкой протиснулся с трудом через узкую дверь. Нос и щеки у него красные от холода.
— Снимай плащ, — приказываю я и достаю два куска черной материи.
Одним обматываю свою голову и лицо, оставив открытыми только глаза. Другой протягиваю Маартену Гигенгаку и предлагаю сделать то же самое. В темноте открытое лицо слишком заметно, а разрисовывать его углем мне не по душе. Устроим монахам маски-шоу. Наверняка они никогда не нарывались на это российское представление. Цепляю на свой ремень кинжал и показываю матросу, чтобы взял свой нож.
— Попрыгаем, — предлагаю ему.
В кармане у матроса звенят монеты. Заставляю выложить их на полочку.
— Сейчас сходим в монастырь, потолкуем по-тихому с инквизиторами, — ставлю его в известность. — Если боишься, можешь остаться.
— С тобой не боюсь, — льстит Маартен Гигенгак.
Я уверен, что он самый высокооплачиваемый матрос во всей Голландии. Подтверждение чему — женское внимание к матросу. Год назад Маартен жаловался, что для девок он, нищий, не существует. Теперь от них отбоя нет. Маартен ищет такую, за которой дадут дом. Не хочет тратить деньги на покупку собственного. Лелеет мысль потратить накопленное на новый буйс. Не сейчас, а когда я перестану нуждаться в его услугах. По его словам, у меня матрос получает больше, чем имеет хозяин небольшого буйса.