Московский клуб
Шрифт:
После завтрака Стоун взял машину Паулы и поехал в торговый центр «Итон», чтобы купить новую одежду. Когда он через несколько часов вернулся, его невозможно было узнать.
Паула, увидев его, тихонько вскрикнула:
— Что ты с собой сделал? Где твои кудри?
В городе Чарли зашел в парикмахерскую и подстригся. Теперь у него на голове был «ежик». На носу красовались большие очки в толстой черной оправе. В довершение всего он вырядился в синюю рабочую одежду.
— Слушай, ты похож на дворника. Я имею в виду, на дворника, оставшегося без работы.
— На
— Я так понимаю, у тебя есть поддельный паспорт.
— Правильно понимаешь.
— А как же с фотографией? Ее же теперь придется менять.
— Да нет, паспортные агенты работают иначе. Как и все остальные, они смотрят, чтобы было сходство. Они сравнят мое лицо с фото и увидят, что это один и тот же человек. Просто сменил прическу и надел очки. А это нормальное явление, люди только и делают, что меняют прически и вообще свою внешность. Внешнее сходство есть, значит, паспорт мой. Но если они будут искать Чарльза Стоуна, то не смогут опознать меня ни по имени, ни по описанию. Ведь я выгляжу как десятки тысяч парней моего возраста.
Ближе в вечеру Стоун заказал билет в британской авиакомпании «Бритиш аэрлайн». Чарли отказался от мысли добираться до Парижа еще более окольными путями: через Атланту и Лондон, например. Он рассудил, что ему необходимо избегать американских аэропортов, где описание его внешности может быть заложено в компьютерную систему. А из Лондона он мог бы добраться до Парижа паромом, избежав проверки документов.
Перед отъездом в аэропорт Чарли отвел Паулу в сторону и подал ей полуавтоматический пистолет «Лама», который он забрал из кармана убитого им в Чикаго человека. Паула охнула, будто никогда в жизни не видела оружия, и яростно затрясла головой.
— Ну нет, парень. Я эту штуку ни за что в жизни в руки не возьму. Да я даже не знаю, как с ней обращаться.
— Возьми, Паула. Мне будет легче, если я буду знать, что у тебя есть пистолет.
Она посмотрела на него долгим взглядом и, поколебавшись, взяла оружие.
Приехав в аэропорт, Стоун подошел к киоску купить что-нибудь почитать в самолете и был потрясен информацией, помещенной на первой странице «Торонто». Это было сообщение о новом террористическом акте в Москве, на этот раз — в центре города, в Большом театре. Он сразу купил газету и, потрясенный, начал читать статью.
Возможно, это и есть начало переворота, о котором сообщал в своем донесении «Еж»? Может, серия взрывов, имитирующая вспышку терроризма, предваряет нападение решающих сил?
Он взглянул на часы, нашел телефонную будку и заказал разговор с Москвой.
С Шарлоттой.
В трубке раздавались шумы и помехи, какие-то потрескивания, которые наконец сменились равномерными гудками.
В номере Шарлотты зазвонил телефон. Был час ночи, вообще-то слишком
Прозвучало с десяток сигналов. Наконец в трубке раздалось неразборчивое «алло».
Ее голос.
Чарли почувствовал, как что-то сжало его сердце.
— Это я, — прозвучал голос, отдавшись механическим эхом.
Нельзя называть своего имени: телефоны корреспондентов в Москве прослушиваются. Чарли это отлично знал.
Возникла долгая пауза. Наконец опять послышался ее хриплый ото сна, сексуальный и волнующий голос:
— О Боже… Ты откуда звонишь?
— Я… я в безопасности. Мне нужна твоя помощь.
Опять молчание. Оно продолжалось целую вечность.
Согласится ли она сделать ради него еще кое-что? Ведь ей, несомненно, известно, в каком отчаянном положении он сейчас очутился. Если кто-то и может ему помочь, то это она, Шарлотта. Она ведь работает в Москве. Но как много он может сказать по телефону? Как сделать их разговор безопасным? Надо, чтобы сказанное звучало натурально. Пусть даже это и озадачит подслушивающего, но чтобы Шарлотта поняла.
— Послушай… — начала она, но он прервал ее: у него не было времени. Чарли набрал в легкие воздуха и напролом вывалил бессвязный и странный набор взволнованных фраз.
— Хочу тебя кое о чем спросить. Что бы ты посоветовала посетить американцу: Оружейную палату в Кремле, Большой театр или прекрасную станцию метро «Проспект Мира»? Или стоит посмотреть все? Насколько я знаю, это отличные образцы архитектуры. А есть ли в них что-нибудь общее? Все три, конечно, захватывающее зрелище, да?
Шарлотта, крепко сжав в руке трубку, сидела в кровати, глядя на темную стену спальни. Что он хочет сказать? Где он? Как он? Неужели он не понимает, насколько опасен для нее этот звонок? Неужели он не знает, что ее телефон прослушивается? Она должна немедленно прекратить этот разговор.
Шарлотта почувствовала, как по ее щекам потекли горячие слезы, сердце ее сильно заколотилось… и она положила трубку на рычаг.
Чарли подождал ее ответа, не представляя, каким он будет. И вдруг — он даже вздрогнул. Он понял, что Шарлотта бросила трубку. Он стоял в телефонной будке. Стоял совершенно ошарашенный, беспомощно глядя в зал ожидания аэропорта. В его душе обида сменилась злостью, а злость — неверием.
Его попытка была напрасной.
Черт с ней. Черт с этой Шарлоттой.
Паула подошла вместе с Чарли к стойке британской авиакомпании. Стоун вытащил бумажник и заплатил за билет наличными. Места были только в первом классе. Проблема была, конечно, не в деньгах. Просто Чарли предпочел бы полет в более дешевом классе из-за того, что там проверка документов была чисто формальной.
— Ваш паспорт, пожалуйста, — потребовала кассирша, рыжеволосая девушка лет двадцати пяти.
Стоун подал ей документы Роберта Джила. Она тщательно их проверила и подняла глаза.