Мост в Хейвен
Шрифт:
Джошуа удивился, что все-таки получил работу. Уже вдвоем они прикинули, что могут справиться за восемь-десять недель. Иначе как чудом такое не назовешь — человек, который совсем не знал Джошуа, только что сделал его своим партнером в серьезной работе.
Джессап предложил составить контракт с Джошуа, но Джошуа доверился своей интуиции:
— Не нужно. Я вам доверяю.
Кушинг наблюдал за ними и хмурился:
— Вы не бизнесмен. Никогда ничего не делай, пока не закрепил на бумаге.
— Честный
— Но не в моих бухгалтерских книгах.
— Зато в моих, если человек говорит да, это значит да, если человек говорит нет, это — нет.
Джошуа обратил внимание на простой золотой крестик на шее Джессапа и задумался. Кто же такой Матиас[26], чье имя написано на грузовике Джессапа? Родственник? А может, это как-то связано со жребием, который бросали после распятия Христа и Его воскресения? Тогда выбирали двенадцатого ученика, вместо Иуды. И Господь выбрал Матфия.
* * *
Абра стояла перед высоким зеркалом и задумчиво рассматривала себя. В ту первую ночь с Диланом и всю долгую дорогу с ним Абра пребывала во власти эмоций, ей даже в голову не приходило, что она может забеременеть. Позже Лилит, Дилан и их врач обеспечили ей полную безопасность.
Франклин тоже не стал перекладывать ответственность на нее. И она считала его рассудительным человеком, пока не подняла вопрос о детях после их свадьбы в Лас-Вегасе.
Он мрачно рассмеялся:
— Двоих вполне достаточно, чтобы иметь головную боль на всю оставшуюся жизнь.
С таким же успехом он мог бы захлопнуть дверь у нее перед носом и запереть ее.
— Почему? Из-за того, что не можешь видеть их часто?
— Потому что моя жена использует их как оружие против меня.
Его жена?
— Теперь я твоя жена, Франклин. Мы семья.
Он отпрянул и нахмурился:
— Почему ты сейчас заговорила о детях? — Естественно, тема детей его расстроила.
— Просто поинтересовалась. И только. — Она подперла голову рукой и пристально смотрела на него. — Мы ведь женаты, Франклин. И нам полагается говорить о детях. Или нет?
Его глаза потемнели.
— Тебе всего двадцать один год, Лина. У тебя еще все впереди. — Он откинул одеяло и поднялся с постели.
Воздух в комнате был прохладным.
— Ты не хочешь сказать, что у нас много лет впереди?
— Это одно и то же.
Девушка скрестила руки за головой:
— Я бы хотела когда-нибудь иметь детей.
Он холодно улыбнулся:
— Такими вещами не шутят, Лина.
Лина. Это имя действовало ей на нервы. Она села:
— Я не шучу.
— Вот тогда и поговорим. Когда-нибудь.
Она поднялась и схватила свою одежду.
— Это больше похоже на никогда.
— Я не говорил никогда. — Франклин начинал раздражаться. — Но давай дадим себе хотя бы год, еще лучше два, чтобы насладиться друг другом. Пока я хочу, чтобы ты принадлежала только мне. — Он ушел в душ, зашумела вода.
Абра дала ему еще шесть месяцев, а потом решила, что это никогда не случится, если только Лина Скотт не вскружит ему голову в нужный день месяца. Она знала, когда он особенно чувствителен к прелестям Лины и в такие дни подливала ему больше виски.
Франклин поменяет свое мнение, как только она забеременеет. Он любил своих детей. Она знала это по тону его голоса, когда он с ними говорил, по тому, как обижался, если они вдруг быстро заканчивали разговор. Этот ребенок будет любить его в ответ. Они могут стать настоящей семьей. И купят себе дом, вместо душной квартиры.
Абра с любовью погладила свой живот. Уже два месяца. Она на это надеялась, хотя все еще удивлялась, как быстро ей удалось забеременеть. За последний месяц она набрала два фунта. Груди стали чувствительными. Иногда она страшно уставала и хотела только спать. Ведь это хорошие знаки?
Теперь все изменится. Франклин будет счастлив, увидев, как счастлива она. Нужно только ему сказать и записаться к врачу, чтобы он подтвердил то, что она уже знает. Сердце подскочило, когда открылась дверь квартиры и раздался голос Франклина:
— Лина! Ты где?
Абра накинула халат и надела тапочки. Последние два месяца проходили бурно. Они ужинали в дорогих ресторанах, встречались со знаменитостями в кафе «Трокадеро», посещали премьеры в самых известных театрах, куда съезжалась богемная публика: огромные «солнечные» прожектора прочерчивали небо, на женщинах были переливающиеся платья из атласа с блестками, на мужчинах — смокинги, они прибывали на сияющих черных лимузинах и шли по красным ковровым дорожкам. Абра познакомилась с Гэйл Расселл и Гаем Мэдисоном, обменялась любезностями с Ланой Тёрнер и Рональдом Рейганом.
Накануне они вернулись домой поздно с очередной голливудской вечеринки, где Франклин показывал ее и познакомил еще с одним режиссером. Абра надеялась, что придет такое время, когда ей не нужно будет слушать, как Франклин расхваливает ее на все лады перед мужчинами, а те осматривают ее как кусок качественного мяса.
— У меня хорошие новости. — Франклин зашел в спальню. — Ты получила роль! — Подхватил ее на руки и закружил. — Я хочу это отпраздновать. — Затем поставил ее и принялся расстегивать халат.