Мой XX век: счастье быть самим собой
Шрифт:
Партия была всегда непримирима ко всему, что может нанести ущерб единству нашего общества, в том числе к любым националистическим поветриям, откуда и от кого они ни исходили бы.
Одним из таких поветрий являются рассуждения о внеклассовом «национальном духе», «национальном чувстве», «народном национальном характере», «зове природной цельности», содержащиеся в некоторых статьях, отмеченных объективистским подходом к прошлому. Их примечательная особенность – отрыв современной социальной практики от тех исторических перемен, которые произошли в нашей стране за годы после Великого Октября, игнорирование или непонимание того решающего фактора,
Если попытаться довести до логического конца подобные, отнюдь не блещущие новизной рассуждения, то получается следующее: в мире нет классов, социальных слоев и групп, нет обусловленных прежде всего классовыми, социальными интересами идеологических направлений, а есть лишь незыблемые и неизменные национальные особенности, возникшие в неведомые времена по неведомым законам.
Подобное внесоциальное, внеисторическое понимание нации и национальной культуры, взятой в целом, противопоставляется западной, европейской культуре тоже без учета ее социальной дифференциации.
Полезно всегда помнить, что опасность мелкобуржуазного национализма состоит в том, что он паразитирует на святом чувстве любви к своей отчизне, на высокой идее патриотизма, искажая ее до неузнаваемости. В итоге вместо национальной гордости получается национальное чванство, а патриотизм оборачивается шовинизмом».
В выделенных словах – главная задача А. Яковлева: назвать и выявить имена тех русских патриотов, которые активно вели борьбу за высокие национальные духовные ценности, не только назвать, но и предупредить журналы и издательства быть осторожными с этими авторами. В сущности, эта статья – публичный донос на группу русских писателей, создавших и эстетически оформивших новое и новаторское направление в общественной жизни и литературном движении.
Моя книга «Россия – любовь моя», составленная, повторяю, из одноименных статей в «Волге», из статей, опубликованных в «Огоньке», «Москве», «Октябре», в «Молодой гвардии», в «Правде» и др., – лишь часть этой бескомпромиссной литературной борьбы, противостоявшей официальной партийной идеологии.
Отклики на выход моей книги начали поступать сразу же, тем более что многие обратили внимание на статью А. Яковлева.
Одним из первых написал мне профессор Ленинградского университета Леонид Федорович Ершов, с которым я познакомился, еще работая в журнале «Молодая гвардия»:
«23.01.1973.
Дорогой Виктор Васильевич!
Спасибо за память и оригинальный подарок – новую Вашу книгу.
Некоторые статьи из нее я уже читал ранее, с некоторыми впервые знакомлюсь по тексту книги, особенно сильно сделаны работы о М. Шолохове, М. Булгакове и две статьи, завершающие Ваш труд.
В целом книга получилась и современной и глубокой. А главное, необыкновенно своевременной.
По имеющимся у меня сведениям, автор небезызвестного опуса в «Л. Г.» сильно подмочил свою репутацию (имеется в виду статья А. Яковлева. – В. П.). Готовится в высоких сферах обсуждение (а м. б., осуждение) его статьи.
Жаль, если Ваш коллективный труд в ближайшие дни не ляжет на тот или иной сходный с ним стол, куда этот материал предназначался.
Сейчас самое время этот ответ переслать.
Сердечный привет ваш Л. Ершов».
И еще одно письмо из Ленинграда – от Петра Сазонтовича Выходцева, профессора Ленинградского университета:
«Дорогой Виктор Васильевич!
Сердечное Вам спасибо за книгу и добрые чувства. Простите, что по чрезвычайной занятости не мог сразу ответить и поблагодарить.
Вы, вероятно, чувствуете и догадываетесь, что я давно с уважением и любовью слежу за Вашим талантом. Он близок мне и дорог.
Надеюсь, что и в будущем мы должны идти рука об руку и ни в коем случае не отступать от нашей «генеральной линии».
Почти все статьи сборника я знаю, но вместе они производят сильное впечатление. Как только немного освобожусь, попытаюсь сказать о нем.
Высылаю Вам ответно свою небольшую, но дорогую мне книжечку о П. Васильеве.
Что нового?
Получил я от МА. (Шолохова. – В. П.) доброе и нежное письмо – ответ на мою статью о Яковлеве. Рад безмерно. Надеюсь, что он где-то скажет слово по поводу творимого безобразия.
Всех Вам благ, творческого духа и успехов!
Искренне Ваш П. Выходцев.
9.02.1973.
Очень хорошо прошла у нас пришвинская конференция».
Константин Прийма, ученый, писатель, друг М.А. Шолохова:
«3.02.73. Ростов-Дон.
Дорогой Виктор Васильевич!
1. Книгу Вашу получил. Читаем с женой и радуемся за Вас. Очень хорошая и нужная книга «Россия – любовь моя». Молодчина Вы!
2. В особенности великолепна (при известной краткости и скудости, надо бы больше и больше!) – статья о Булгакове!!!
Все в ней ясно, и подтекста – тьма, и «международному» писателю по зубам дали, и всю эту космополитически-рапповскую сионистскую шайку изобличили прелюбезно.
3. Также очень хороши статьи о Яковлеве А. и Малашкине С. – хотя их уже (опять же стараниями еврейства) стали засыпать золою.
4. Но в книге есть весьма серьезный недостаток: почему нет строгих сносок на первоисточник?
Это я пишу не к тому, чтобы Вы ссылались на меня (к счастью, там нет ни одного к этому случая!). Но для научной точности такие ссылки (на мой взгляд) обязательны.
Вот, к примеру, на 76 стр. Вы даете очень интересную ссылку на рассказ Шолохова (разговор с каким-то норвежским писателем). А откуда это? Из какой газеты? Кто этот писатель? Где и когда все это было? Где первоисточник?
Мне кажется, что это из статьи Мартина Наг (позабыл, из какой газеты). Но первоисточник не норвежский, а немецкий, и может быть, даже чешский. Мне сейчас некогда поднимать в музее архивы Шолохов-фонда. Но в немецком и чешском первоисточниках Шолохов рассказывает о шведском помещике и его батраке, который за 10 лет жизни заработал у пана деньги и купил 12 га земли, и потом у него умерла жена и т. д.