Моя герилья
Шрифт:
Покинув узкие улицы, горбун свернул в сторону небольшого леса, через который и собирался пробраться к нужному месту. Он шёл и не слышал шагов позади, не замечал, что находится под слежкой, хотя уже в бесчисленный раз оборачивался. Через несколько десятков метров в этом чёрном, но не густом лесу, вдруг стал виден приближающийся навстречу свет.
Сначала он был словно спустившаяся с неба звезда, которая росла и росла, а теперь остановилась на поляне и ждала того, дорогу кому освещала. Потом этот свет стал более ярким, большим, и стало видно, как некий силуэт
Горбун предстал перед этим человеком. Они что-то шептали друг другу на ухо, словно скрывали секреты и от деревьев вокруг, и от ветра, дабы никто не смог выдать. Наблюдая за ними, Грегор и Ален стояли чуть вдали. Сердца замерли, будто море затихло перед бурей. В тот момент, как странный силуэт указал рукой в сторону замка и отправился туда вместе с горбуном, друзья переглянулись.
Они достали из-за пазухи пистоли. Они так же осторожно, как и до этого, шли следом. Только остановиться пришлось у выхода из леса, где на опушке стоял ветхий дом, из единственного окна которого струился слабый свет.
Там и скрылся горбун со своим спутником, а Ален и Грегор прокрались к окну...
Глава 12
Горбун медленно вошёл в дом и сразу принял в объятия вышедшею к нему старушку. Спутник горбуна что-то стал говорить, недовольно мотать головой и поставил фонарь на стол. Горбун поцеловал старушку в лоб, что-то тоже сказал и начал расстегивать своё пальто, как в тот же миг, на удивление наблюдающим в окно Алену и Грегору, со спины его спал мешок, чем-то наполненный.
Стало ясно, что горбун — вовсе не горбун. Мало того — сама Фернанда. Её заплетённые волосы, пали на плечи из-под шляпы, которую сняла. Её платье, украшающее ещё больше фигуру, показалось из-под плаща, и весь вид горбуна в тот же миг улетучился, будто тот человек куда исчез, а вместо него пришла она...
– Фернанда?
– поразился Ален.
– Значит и в Витории горбуном была она, - предположи Грегор.
– Интересно, что в мешке и зачем.
Тот мешок спутник Фернанды тем временем поставил в угол и раскрыл. Он достал оттуда связанные друг с другом то пистоли, то части орудий и аккуратно сложил в яму, вырытую под полом, на которой до этого стоял тяжёлый сундук. Сундук же Фернанда со старушкой помогли сдвинуть с места. Вскоре в ту яму сложили всё принесённое оружие и снова задвинули сундуком...
– Собирают оружие, - усмехнулся Грегор и кивнул на спутника Фернанды.
– Интересно, кто этот.
– Узнаем, - не сводил Ален глаз с самой Фернанды, которая тем временем, обнимая старушку, вышла на двор.
– Заберём тебя с собой, - договорила Фернанда свою речь.
Она остановилась со старушкой в саду, и та опустила голову ей на плечо, закрыв устало глаза:
– Останусь я здесь. Уж всю жизнь прожила в этом доме. Не могу его покинуть.
– Сюда нагрянуть могут французы, а там от дома ничего может не остаться... И от тебя, - беспокоилась Фернанда.
– Ничего. Видать, судьба такая. От судьбы не убежишь. И потом,... я своё отжила, - говорила старушка, спокойно принимая всё, что судьба уготовила.
– Изменить судьбу можно, - не соглашалась Фернанда.
– Не оставлю я тебя.
– Ты лучше беги отсюда. Покинь Испанию. Ведь на гибель идёшь, - волновалась старушка за её жизнь, но Фернанда не ощущала страха:
– Нечего больше терять. Сестры нет. Муж её оказался подлецом. Одна я.
– Вот это должно было сделать тебя мудрее, ценить жизнь, а не бросаться в борьбу против французов. Они ж уничтожат тебя до конца, миленькая моя, - обнимала её старушка.
– Не бойся за меня, моя хорошая, - улыбнулась Фернанда, поглаживая дорогую свою собеседницу.
– В этой борьбе я не одна... Только в борьбе с жизнью.
– В борьбе со смертью все едины, - не вытерпел Ален и вышел к ним.
– Что?! Что ты здесь делаешь?! Выследил, подлец?!
– воскликнула Фернанда.
Она в сию же секунду встала перед испугавшейся старушкой. Она загородила её спиной, вытащила из пояса на платье пистоль и наставила на Алена, как и выбежавший из дома её спутник.
– Тише! Тише!
– подняв руки, встал рядом с Аленом Грегор.
– С миром пришли, неужто не ясно?
– Что вам надо? А, - сразу поняла Фернанда.
– Дружка ищите. Что ж, я дам вам адрес и записку, чтобы его освободили из штаба. Это в Мадриде.
– Странно ведёте себя. Не профессионально. Горячность молодости. Необдуманно. А потому,... уверен, неприятностей будет океан. И, конечно же, исполнится то, чего хотите... Погибнете, - предсказал Ален, не скрывая переживания о её судьбе.
– Так и порадуйся!
– засмеялась Фернанда.
– Я предлагал тебе когда-то руку помощи. Предложу и теперь... Снова при свидетелях, - наполнился Ален надеждой, что на этот раз она не откажется.
– Мадрид находится под контролем французских войск, - добавил спутник Фернанды, продолжая наставлять пистоль.
– Нам лишние проблемы не нужны. Так что вы получаете своего дружка и проваливаете, не вмешиваясь в наши дела!
– Договорились!
– сразу согласился довольный Грегор и кивнул Алену.
Тот будто понял данный намёк и тоже согласился на такое условие, лишь бы быть рядом и в нужный момент оказать помощь, а то и забрать Фернанду прочь. В его голове стали кружиться разные мысли, планы, как бы спасти эту потерявшую путь жизни девушку.
Да, он был уверен, что Френанда потерялась. Потерялась из-за того, что на родине власть захватили враги, уничтожают всех и всё, а жизни было мало. Молодые года отдавать войне — больно, нежелательно, но война беспощадна... Отнимает и время, и жизнь...
Почему его вновь стала волновать судьба Фернанды — Ален не задавался этим вопросом. Он чувствовал лишь одно — не может оставаться в стороне и сделает всё, чтобы помочь...
Глава 13