Моя герилья
Шрифт:
– Омерзительно, - вымолвил Ален и достал из груди скелета что-то, обёрнутое в тёмную ткань.
– Это оно?
– села рядом Фернанда.
Ален скорее раскрыл края ткани и на его ладонях засверкали камешки небольшой диадемы.
– Ох, и это они называли кладом?!
– разочарованно выдохнула Фернанда и поднялась.
Любимый с ласковой улыбкой встал перед нею и надел диадему ей на голову:
– Теперь ты - моя королева, хотя... Нужен ли тебе будет бедный пиратишка теперь?
– Дурачок, - хихикнула Фернанда, смущённо взглянув исподлобья и несмело прикоснулась к диадеме.
– Это
– Это в каких легендах?
– указал Ален на выход, чтобы уйти отсюда, но Фернанда вопросила:
– А у него там внутри ничего больше нет?
– Нет, я всё ощупал, - улыбался Ален, уводя любимую за собой.
– Эту корону надо спрятать, - снимая диадему, говорила любимая, и он скорее замотал ту обратно в кусок ткани, в которой была, и спрятал за пазуху.
Только поднялись наверх из темниц, как из коридора стал доноситься шум. Находившийся у выхода Грегор поторопил Алена с Фернандой бежать из замка. Они взялись за руки и послушно бросились прочь, слыша лишь крики и выстрелы позади.
Выбежав на улицу, Ален скорее окинул всё взглядом и увидел стоящего у каменных стен коня...
– Сюда!
– воскликнул он, подбегая с возлюбленной к нему.
Они скорее устроились верхом и вскоре мчались по дорожке между каменных стен замка ближе и ближе к спуску вниз, к выходу. Фернанда только хотела оглянуться, крепко держась за талию Алена, как с резко поднявшимся ветром прозвучал взрыв, а большое облако огня будто пыталось догнать...
– Успеем!
– уверенно выкрикнул Ален, и конь перескочил через одну из преград, оказавшись вскоре на тропе.
Он уносил своих всадников всё дальше, к лесу, где взволнованные Джей и Долорес поджидали верхом. Не останавливаясь, оставляя пару коней позади, они все вчетвером вскоре покидали окрестности Лоарре.
Сколько бы мыслей и переживаний ни переполняло каждого из них, вера в удачу не угасала. Она была с ними до сих пор каждый день, каждую минуту, и они верили, удача не должна была покинуть и теперь, когда добраться до корабля оставалось не так сложно...
Рассвет спешил вместе с ними, показавшись розовыми лучами на небе и нарисовав среди кучевых облаков причудливые узоры. Красочность, тепло успокаивали, и всадники вскоре остановились на дороге. Они оглянулись назад и ещё некоторое время смотрели молча в даль, где надеялись увидеть ещё всадников: оставшихся позади товарищей, которые были в опасности,... которые не должны были погибнуть здесь,... погибнуть вот так вот...
Глава 52
Удача или судьба, но Сет, Грегор, и Оливье показались из-за холма. Они мчались верхом навстречу к друзьям, и те, стоя на дороге, ожидая, что они появятся следом, сразу стали радостно восклицать, махать руками, радоваться этому неизмеримому счастью — жить...
– Друзья! Мы победили!
– сразу сообщил не менее счастливый Грегор на радостно вставшем на дыбы коне.
– Это лишь начало войны, - радуясь со всеми вместе, всё же взгрустнула Фернанда,
– Но мы в ней участвовать не будем!
– Верно!
– бодро воскликнул Грегор, и друзья поддержали хором:
– Ура!
– Скорее! В путь в Таррагону, к нашему Патику!
– рванул Грегор вперёд.
Дальнейший путь не был таким долгим, таким мучительным, когда мысли о выживании постоянно преследуют. Теперь всё, казалось, будет иначе. Все неприятности были позади...
Уже подъезжая к Таррагоне, друзья обменялись парой фраз, что слышат море. Восторга такого ни Фернанда, ни Долорес никогда не видели и не ощущали. Будто сами скучали по морю так долго, что было невыносимо. Навернувшиеся слёзы от того, что вот-вот и увидят синеву его волн, серебро отражающихся лучей, не сдерживались...
– Любимая, - прошептал Ален, когда они остановились на окраине города на возвышении среди маленьких старинных построек из камня.
– Вот начало счастья.
– Наконец-то, - вздохнул расслабленно Сет возле, и Грегор с Оливье, сидевшие верхом рядом, обняли его крепко за плечи:
– Вот он, золотой берег и наш верный путник...
– Патик, - зачарованно молвил Сет, не сводя ласкового взгляда с виднеющегося на море, недалеко от берега, корабля...
Как давно это было, когда он там был, а теперь ещё раз убеждался, что это и есть его дом, родное место. Там душа и его, и каждого здесь, что видели снова переглянувшиеся друг с дружкой прослезившиеся подруги...
– И он примет вас, как своих, - пообещал Джей, обняв любимую.
– Но теперь, думаю, стоит сообщить, что нас будет ещё кто-то ждать.
– Кто?!
– удивилась она и тут же окинула каждого взглядом.
Она поняла, что все знали о происходящем, кроме Фернанды, не менее удивлённо смотревшей. Однако никто ничего не ответил кроме того, что улыбнулся.
Оставив коней у одной из гостиниц рядом, друзья отправились спускаться по каменным ступеням к раскинутому огромному амфитеатру римских времён. Он был уже полуразрушен, но стоял. Только прогуливающиеся в этой местности люди часто посещали его. То, чтобы отдохнуть, то, чтобы попить вина, которое продавали тут же у входа...
– Когда-то здесь проходили гладиаторские бои, - сказала Долорес, когда все остановились у входа и стали заинтересованно оглядывать амфитеатр.
– Да, - кивнула и удивлённо взглянувшему любимому Фернанда.
– Здесь бывало около четырнадцати тысяч зрителей! А бывало и с дикими животными устраивали зрелища, битвы.
– Может и казни публичные? Вижу, что трибуны вырезаны в скале, и, как понимаю, построено всё из камня с бетоном, - усмехнулся Грегор, предположив своё, и Долорес подтвердила:
– Именно, и казни тоже устраивали здесь. А ещё потому его построили рядом с морем, чтобы быстрее заводить сюда привезённых животных...
Рассказ подруг о том, как раньше использовали этот амфитеатр, заинтересовал каждого. Они с интересом слушали и время от времени поглядывали на вино, что продавец предлагал каждому прохожему.
– Это вино... sangre, что на нашем языке означает кровь, - сказала Фернанда, бросив улыбку Алену.
– Заманчиво!
– улыбнулся он и вместе с друзьями тут же купили каждому и девушкам по кружке вина.